background image

· 4 ·

 

 

 

 

ENG

 

   MANUAL OF INSTRUCTIONS 

 

FEATURE

 

•  The hydraulic motorcycle lift is operated by one pedal for the lifting and by another foot pedal for the release.

 

•  After lifting, a spindle should be used to control lifting height, to prevent unintentional slow lowering.

 

•  With the leading plate, the motorcycle can be easily moved onto the platform.

 

•  A locking front wheel should be used to prevent the motorcycle from slipping, tilting over or falling.

 

ALWAYS lower the platform before move on the motorcycle

 

•  The motorcycle lift should be anchored to the floor with two adjusting screws to prevent it from sliding.

 

•  The hydraulic motorcycle lift can be moved easily with four wheels.

 

•  The Motorcycle lift has a floating wheel’s brake, to avoid unexpected movement.

 

ALWAYS fix the platform before start work

 

•  Move the motorcycle lift by pulling or pushing the handle on the rear edge of the platform.

 

CAUTIONS

 

•  Never use the tool to lift people or animals.

 

• 

Keep children away

. Children must never be allowed in the work area. Do not let them handle machines, tools or extension cords.

 

• 

Keep animals away

. Animals can cause damage or failure of the lift and may result in personal injury.

 

• 

Keep work area clean

. Cluttered areas invite injuries.

 

•  Before operating, be sure to fix the motorcycle lift on floor with adjusting screws to prevent the lift from sliding during operation.

 

•  Never touch the scissor arms if the tool is lifting or moving.

 

•  After putting the motorcycle on the platform, be sure to lock the front wheel of the motorcycle using vise to prevent it from slipping, 
tilting over, or falling.

 

•  After lifting, be sure to insert the set spindle into the front lifting arm to prevent unintentional slow lowering.

 

• 

Observe work area condition

. Do not work in damp or wet locations. 

Don’t expose to rain.

 

• 

Keep work area well lighted

.

 

• 

Do not overload the lifter capacity (max 365KGS). 

Overloading can cause damage or failure of the motorcycle lift, and may 

result in personal injury.

 

• 

Store the equipment

. When not in use, tools must be stored in a dry location to avoid rust. Always lock the tool in the lowest 

position and keep it out of reach from children.

 

• 

Use eye and ear protection

.

 

• 

Do not overreach

. Keep proper footing and balance at all times. Do not pass over or across electrical cables or frames.

 

• 

Use the suitable tool for each job

. Do not use damaged tools or tools for different purpose for which it is made.

 

• 

Stay alert. 

Watch what you are doing, and use common sense. Do not operate any tool if you feel tired.

 

• 

Dress properly

. Do not wear loose clothing or jewelry, as they can be caught in moving parts. Non-skid footwear is recommended. 

Wear restrictive hair covering to contain long hair. Always wear appropriate work clothing.

 

• 

Check  for  damaged  parts

.  Before  using  any  tool,  any  part  that  appears  damaged  should  be  carefully  checked  to  determine 

that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment and binding of moving parts, any broken  parts or 
mounting fixture, and any other condition that may affect proper operation. Any part that is damaged should be properly repaired or 
replaced by a qualified technician. Check for oil leaks, and replaces pipes, valve or any damaged part.

 

• 

Keep maintenance

. It is recommended that an annual inspection of the tool is made and that any defective parts, decals, or war- 

ning labels are replaced by the manufacturer.

 

MACHINERY DRAWINGS AND PICTURES

 

 

REF.

 

DESCRIPTION

 

REF.

 

DESCRIPTION

 

1

 

Leading plate

 

6

 

Scissor frame

 

2

 

Lifter floor

 

7

 

Lifting pedal

 

3

 

Motorcycle holder

 

8

 

Lowering pedal

 

4

 

Motorcycle 

holder’s handle

 

9

 

Brake

 

5

 

Lift cylinder

 

10

 

Wheel

 

Summary of Contents for 50911

Page 1: ...IQUE POURMOTOCYCLETTES 6 HYDRAULISCHE TISCH F R MOTORR DER 8 TAVOLO IDRAULICO PER MOTOCICLETTE 10 MESA HIDR ULICA PARA MOTAS 12 ELEVATOR HIDRAULIC PENTRU MOTOCICLETE 14 HYDRAULISCHE TAFEL VOOR MOTORFI...

Page 2: ...del rea de trabajo No trabaje en lugares h medos o mojados No exponga la maquina a la lluvia Mantenga rea de trabajo bien iluminada No sobrecargue la capacidad de la mesa 365kgs m x La sobrecarga pue...

Page 3: ...26 Arandela plana 10 10 27 Parachoques 1 28 Perno m16x45 2 29 Eje medio 1 30 Husillo 1 31 Rueda superior 2 32 Perno M12x45 2 33 Tuerca M12 2 34 Arandela plana 12 2 35 Rampa 1 36 Bastidor de base 1 37...

Page 4: ...serve work area condition Do not work in damp or wet locations Don t expose to rain Keep work area well lighted Do not overload the lifter capacity max 365KGS Overloading can cause damage or failure o...

Page 5: ...26 Flat Washer 10 10 27 Fender 1 28 Bolt M16x45 2 29 Middle Shaft 1 30 Set Spindle 1 31 Upper Wheel 2 32 Bolt M12x45 2 33 Nut M12 2 34 Flat Washer 12 2 35 Leading Plate 1 36 Base Frame 1 37 Release Va...

Page 6: ...ans des endroits humides ou mouill s Ne pas exposer la machine la pluie Travailler dans un endroit bien clair Ne pas surcharger la capacit de la table 365kgs max Une surcharge peut causer des dommages...

Page 7: ...IPTION PCS 26 Rondelle 10 10 27 Pare chocs 1 28 Bolt M16x45 2 29 Midshaft 1 30 Broche 1 31 Roue sup rieure 2 32 Bolt M12x45 2 33 Nut M12 2 34 Rondelle 12 2 35 Rampe 1 36 Ch ssis 1 37 valve chappement...

Page 8: ...h Arbeiten Sie nicht in nassen oder feuch ten Bereichen Vermeiden Sie den Einfluss von Niederschl gen Kontrollieren Sie die sachm ige Beleuchtung des Arbeitsbereichs berschreiten Sie die maximale Hubl...

Page 9: ...ESCHREIBUNG ANZA HL 36 Basisrahmen 1 37 Auslasskanal 1 38 Bolzen M6x16 8 39 Klemmscheibe 6 8 40 R f rmiger Bolzen 2 41 Bolzen M8x16 2 42 Klemmscheibe 16 2 43 Schwungrad 2 44 Verl ngerungsst ck der Fu...

Page 10: ...i lavori in ambi enti umidi Non sottoporre il dispositivo alle precipitazioni Controllare l illuminazione adeguata nell area di lavoro Non superare la portata massima del dispositivo non oltre 365 kg...

Page 11: ...2 35 Piastra di guida 1 Pos DESCRIZIONE Q T 36 Telaio della base 1 37 Valvola di scarico 1 38 Bullone M6x16 8 39 Rosetta di arresto 6 8 40 Copiglia a R 2 41 Bullone M8x16 2 42 Rosetta di arresto 16 2...

Page 12: ...na na chuva Ele mant m rea bem iluminada N o sobrecarregue a capacidade da tabela 365kgs max A sobrecarga pode causar danos ou mau funcionamento da m quina e pode resultar em danos pessoais Armazenar...

Page 13: ...10 REF DESCRI O PCS 26 Anilha plana 10 10 27 P ra choque 1 28 Parafuso m16x45 2 29 Eixo meio 1 30 Fuso 1 31 Roda superior 2 32 Parafuso M12x45 2 33 Porca M12 2 34 Anilha plana 12 2 35 Rampa 1 36 Estru...

Page 14: ...dep i i capacitate de ridicare maxim a dispozitivului maxim 365 kg s Acest lucru poate duce la deteriorarea sau incapacitatea de a ridica fapt care poate provoca v t m ri Stocarea echipamentelor neut...

Page 15: ...1 28 urub M16x45 2 29 Ax intermediar 1 30 Arbore de fixare 1 31 Roat superioar 2 32 urub M12x45 2 33 Piuli M12 2 34 aib plat 12 2 35 Plac conduc toare 1 36 Cadrul suportului 1 37 Supap de evacuare 1 3...

Page 16: ...maken in vochtige of natte plaatsen Niet blootstellen aan regen Controleer de juiste verlichting in het werkgebied De maximale capaciteit van de inrichting niet overschrijden niet meer dan 365 kg s D...

Page 17: ...BESCHRIJVING AAN TAL 35 Leidende plaat 1 36 Basisframe 1 37 Uitlaatklep 1 38 Bout M6x16 8 39 Sluitring 6 8 40 R vinger 2 41 Bout M8x16 2 42 Sluitring 16 2 43 Vliegwiel 2 44 De verlenging van de steunp...

Page 18: ...on nedves helyis gekben Ne tedje ki a k sz l ket csapad k hat s nak Ellen rizze a munkaz n ban l v megfelel vil g t st Ne haladja meg a k sz l k maxim lis teherb r s t legfeljebb 365 kgf Ez k rosod sh...

Page 19: ...os al t tlemez 12 2 Poz LE R S Menny 35 Vezet lemez 1 36 F keret 1 37 Kipufog szelep 1 38 Csavar M6x16 8 39 R gz t al t tlemez 6 8 40 R ujj 2 41 Csavar M8x16 2 42 R gz t al t tlemez 16 2 43 Leng kar 2...

Page 20: ...20 RU 365 CE...

Page 21: ...16 6 17 M16x80 1 18 M10 11 19 M10x45 1 20 1 21 M8x20 2 22 8 2 23 1 24 M16x90 1 25 M10x20 10 26 10 10 27 1 28 M16x45 2 29 1 30 1 31 2 32 M12x45 2 33 M12 2 34 12 2 35 1 36 1 37 1 38 M6x16 8 39 6 8 40 R...

Page 22: ...nk w w roboczej strefie Nie pracujcie w miejscach mokrych i wilgotnych Nie poddawajcie dzia aniu opad w atmosferycznych Kontrolujcie nale yte o wietlenie z roboczej strefie Nie przekraczajcie maksymal...

Page 23: ...34 Kr ek p aski 12 2 Poz OPISANIE ILO 35 P yta prowadz ca 1 36 Rama podstawy 1 37 Zaw r wypustu 1 38 Bolec M6x16 8 39 Kr ek blokuj cy 6 8 40 Maculec Typ R 2 41 Bolec M8x16 2 42 Kr ek blokuj cy 16 2 4...

Page 24: ...50911 www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437...

Reviews: