background image

· 4 ·

REF. 52149

5. Repita este proceso hasta que la escalera esté 

extendida al nivel deseado.

 ATENCIÓN: Revise siempre que la escalera esté 

correctamente estabilizada y bloqueada antes de su-

bir.

Cerrar la escalera

Para cerrar la escalera, siga los siguientes pasos:

1. Sujete la escalera en posición vertical.

2. Usando ambas manos, agarre los aros de plástico 

que conectan los escalones y los rieles (Fig. 9).

3. Usando su pulgar, apriete ambos pasadores en 

dirección al escalón (Fig. 8A), hasta que ambos 

pasadores estén completamente desbloqueados.

4. Los escalones se irán plegando progresivamente. 

Proceda hasta que la escalera esté completamen-

te plegada y cerrada.

 ATENCIÓN: Evite el riesgo de pillarse las manos: 

no coloque las manos entre los escalones mientras 

cierra la escalera (Fig. 8B).

Acortar la escalera abierta

Para acortar la escalera ya abierta, debe cerrarla an-

tes. Para hacerlo, siga los pasos detallados anterior-

mente.

Posteriormente podrá abrir la escalera hasta la exten-

sión deseada. Para hacerlo, siga los pasos “Extensión 

de la escalera: extensión media”.

Avisos y Precauciones

Por motivos de seguridad, todas las escaleras deben 

usarse con cuidado y sentido común. En cuanto a la 

escalera telescópica, debe prestarse especial atención 

a los siguientes puntos:

1. La escalera debe usarse siempre en un ángulo de 

75 grados en relación al suelo (Fig. 10).

2. La escalera está diseñada para soportar un peso 

máximo de 150Kg (Fig. 11)

3. 

La escalera debe usarse siempre en una superfi

-

cie plana y firme.

4. El escalón más alto no debe usarse nunca para 

apoyar el pie.

5. La escalera debe usarse dejando cierta distancia 

entre cada escalón. No deje algunos escalones 

sin abrirlos y/o bloquearlos completamente  (Fig. 

12)

6. Evite usar la escalera en pozos con agua y otros 

lugares húmedos, para evitar que el agua se filtre 

entre los rieles.

7. Evite someter la escalera a golpes y malos usos, 

ya que el daño en los rieles afecta directamente a 

la función telescópica de la escalera.

8. Pliegue siempre la escalera antes de transportar-

la, para que los rieles estén protegidos entre ellos, 

evitando así posibles daños.

9. La escalera no debe usarse estando colgada del 

escalón superior.

10. No abra, cierre o use la escalera estando esta del 

revés.

11. La escalera no debe usarse en posición horizon-

tal, ni como caballete ni soporte de descanso.

Summary of Contents for 52149

Page 1: ...ABLE 7 MULTI FUNCTIONALTELESCOPIC LADDER 5 MEHRFUNKTIONS STEIGLEITER 9 SCAR TELESCOPIC N V PLIANT 15 21 SCALATELESCOPICA12 PASSI IN V PIEGHEVOLE 11 MULTI FUNCTIE LADDER 17 52149 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2 REF 52149 1 4 2 5 3...

Page 3: ...t des activado habr una distancia entre los pelda os y las juntas EXTENSI N DE LA ESCALERA Extensi n m xima Para abrir la escalera telesc pica a su extensi n m xi ma siga los siguientes pasos 1 Coloqu...

Page 4: ...visos y Precauciones Por motivos de seguridad todas las escaleras deben usarse con cuidado y sentido com n En cuanto a la escalera telesc pica debe prestarse especial atenci n a los siguientes puntos...

Page 5: ...DDER Full length To open the telescopic ladder to its full length user must follow this procedure 1 Place the ladder on a firm and level surface 2 Open the ladder from the top by gripping the top step...

Page 6: ...h regard to the telescopic ladder the following should be pointed out 1 The ladder should always be used at an angle of 75 degrees in relation to the ground Fig 10 2 The ladder is designed to support...

Page 7: ...solide et plane En d pliant l chelle veillez une fixation s re de l chelle l ayant serr contre la base ayant plac le pied sur la marche inf rieure Fig 7 2 D pliez l chelle d en haut en tenant la march...

Page 8: ...uler les chelles avec pr caution et le bon sens Quant l chelle t lescopique nous voudrions faire at tention ce qui suit 1 L chelle doit tre install e l angle de 75 degr s par rapport la base Fig 10 2...

Page 9: ...ert werden W hrend der Erweiterung stabilisieren Sie die Leiter mit ei nem Fu auf der unteren Stufe Abb 7 2 Erweitern Sie die Leiter von oben indem Sie die obere Stufe mit beiden H nden greifen Erweit...

Page 10: ...mit gesundem Menschenverstand umzu gehen Was die teleskopische Leiter angeht wollen wir auch auf folgendes achten 1 Die Leiter sollte in einem Winkel von 75 Grad von der Basis installiert werden Abb 1...

Page 11: ...oni 1 La scala viene aperta per tutta la lunghezza su una superficie solida e piana Durante lo spiega mento fissare saldamente la scala premendola sulla base posizionando il piede sul gradino infe rio...

Page 12: ...a della scala a una lunghezza intermedia Avvertenze e precauzioni Per motivi di sicurezza necessario gestire le scale con cautela e con buon senso Per quanto riguarda la scala telescopica vogliamo an...

Page 13: ...scada pressionando a para a base com um p colocado no degrau inferior Fig 7 2 Abra a escada a partir do topo segurando o de grau superior com as duas m os Estenda a se o superior ao comprimento total...

Page 14: ...seguran a as escadas em geral devem ser usadas com cuidado e bom senso No que diz respeito a uma escada telesc pica tamb m queremos salientar o seguinte 1 A escada deve ser instalada num ngulo de 75 g...

Page 15: ...rev zut pe o suprafa baz ferm i plan La deschidere asigura i o fixare sigur a sc rii ap s ndu o pe suprafa a plan prin plasarea pi ciorului pe treapta inferioar Figura 7 2 ncepe i deschiderea sc rii d...

Page 16: ...termediar Avertismente i m suri de precau ie Din motive de siguran oricare manipulare cu scar trebuie efectuat cu grij i cu bun sim n ceea ce prive te scara telescopic dorim s atra gem aten ia asupra...

Page 17: ...p een ste vige en vlakke ondergrond ontvouwen Bevestig de ladder tijdens het ontvouwen veilig door deze op de basis te drukken en uw voet op de onderste trede te plaatsen figuur 7 2 Ontvouw de ladder...

Page 18: ...g en met gezond verstand om te gaan Met betrekking tot de telescopische ladder willen we ook aandacht aan het volgende besteden 1 De ladder moet onder een hoek van 75 graden ten opzichte van de basis...

Page 19: ...hossza sz trakand szil rd s s k fel leten A l tra sz trak s n l biztos tsa annak megb zhat r gz t s t hozz nyomva az alaphoz helyezve a l b t az als fokra 7 bra 2 A l tr t fentr l kezdje sz trakni mi...

Page 20: ...s vint zked sek Biztons gi okokb l gondosan s j zan sszel kell kezelni a l tr kat Ami a teleszk pos l tr t illeti a k vetkez kre is figyelni kell 1 A l tr t az alaphoz 75 fokos sz gben kell elhel yezn...

Page 21: ...21 REF 52149 RU 1 3 2 4 1 2 1 2 7 3 4 2 1 2 3 8 4 5 5...

Page 22: ...22 REF 52149 1 2 9 3 8 4 8B 1 75 10 2 150 11 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11...

Page 23: ...i 1 Rozk adaj drabin na ca jej d ugo na twardej i r w nej powierzchni Podczas rozk adania trwale zamocuj drabin dociskaj c j do podstawy k ad c stop na dolnym stopniu Rysunek 7 2 Rozk adaj drabin od g...

Page 24: ...ie zwr ci uwag na 1 Drabina powinna by zainstalowana pod k tem 75 stop ni od podstawy Rysunek 10 2 Drabina jest zaprojektowana dla maksymalnego ob ci enia 150 kg rysunek 11 3 Instalacja drabiny musi b...

Reviews: