background image

· 16 ·

REF. 52841

Pneumatische moersleutel met vierkante schacht 1” is aanbevolen voor zware voertuigen en 

vrachtwagens, evenals voor zware machines; hoge koppel maakt het gemakkelijk om een grote 

inspanning te creëren.

Gebruik oogbescherming en gehoorbescherming tijdens het werken.

Voordat u de luchtslang aansluit of loskoppelt, controleert u of de sleutel is losgekoppeld.

- Vierkante schacht: 1”.

- Nominaal toerental zonder belasting: 3600 

omw/min.

- Maximale koppel: 3,260 Nm.

- Maximale diameter van de bouten: 50 mm.

- Luchtdruk: 8-14 kg/cm.

- Nettogewicht: 18,5 kg.

- Luchttoevoer: ½”.

- 6- snelheden.

- Afmetingen van de sleutel (lengte): 670 mm.

- Compleet met een plastic koffer en monds

-

tukken 32 en 33 mm.

Voeg elke keer voor gebruik 3-5 druppels motorolie toe aan het luchtinlaatkanaal (gebruik geen 

olie met een hoge viscositeit). Vervolgens sluit de luchtslang aan en laat de sleutel gedurende 1 

tot 2 seconden leeg werken. Dit zal toelaten, om de interne componenten van het gereedschap 

te smeren, en de aandrijving zal draaien op volle capaciteit.

Controleer voor aanvang van de werkzaamheden, of de druk op de manometer 10 kg bedraagt. 

Veilige werkdruk is 6-8 kg.

Om de slijtage van het gereedschap te vermijden, wordt aanbevolen het luchtfilter, de regelaar 

en de smeerinrichting tussen de sleutel en de compressor aan te sluiten.

Controleer of het oliepeil in de smeerinrichting. Voeg indien nodig olie op het vereiste niveau aan.

Om de gewenste snelheid te selecteren, gebruikt u de regelaar:

Draairichting:

R: naar rechts (met de klok mee)

L: naar links (tegen de klok mee)

Rotatiesnelheid:

1: lage

2: gemiddelde

3: hoge

1. PRODUCTBESCHRIJVING

3. VOORZORGSMAATREGELEN

2. HOOFDKENMERKEN

4. GEBRUIKSAANWIJZINGEN

INSTRUCTIEHANDLEIDING

NL

Summary of Contents for 52814

Page 1: ...U RO I DE CAMION 14 20 AVVITATORE PNEUMATICOAD IMPULSI PERVEICOLI PESANTI 10 PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL 16 52814 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MAN...

Page 2: ...anti horario Potencia de giro 1 Baja 2 Media 3 Alta 1 PRESENTACI N DEL PRODUCTO 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 ESPECIFICACIONES 4 INSTRUCCIONES DE USO Pistola de impacto 1 especial veh culos pesados D...

Page 3: ...DE PROBLEMAS 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO S NTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCI N La pistola no ejerce fuerza suficiente Presi n de aire insuficiente Compruebe la presi n de aire en el man metro Lubricaci...

Page 4: ...s of engine oil do not use oil with big viscosi ty Next connect air hose and keep the tool running idly for 1 2 seconds This way we get the lubricant to spread out for the internal parts of the tool a...

Page 5: ...SIBLE CAUSE SOLUTION Air gun without enough power Lack of air pressure Check air pressure in gauge Lack of lubrication Lubricate tool s air intake Air hose leaks Seal the leaks Worn rotor blade Replac...

Page 6: ...ev e Raccorder ensuite le tuyau d air et maintenir l outil en marche pen dant 1 2 secondes Cela garantit que le lubrifiant traverse les parties internes de l outil et que le moteur tourne pleine puiss...

Page 7: ...olet n exerce pas la forc d sir e Pression d air insuffisante Contr ler la pression avec le manom tre Lubrification insuffisante Lubrifier l entr e d air Fuite d air du tuyau Boucher les fuites d air...

Page 8: ...ie kein l mit hoher Viskosit t Verbinden Sie anschlie end den Luftschlauch und lassen Sie den Schrauber f r 1 2 Sekunden leer laufen Dies erm glicht es die internen Komponenten des Werkzeuges zu schmi...

Page 9: ...unzureichendes Drehmo ment Unzureichender Luftdruck Pr fen Sie den Luftdruck mit Manometer Unzureichende Schmierung F gen Sie ein paar Tropfen l in den Luftdurchgangskanal des Schraubers Lecks im Luf...

Page 10: ...ria 3 5 gocce dell olio motore non utilizzate l olio di grande viscosit Dopo attaccate il tubo d aria e fate funzionare l avvitatore a vuoto per 1 2 secondi Questo permetter di lubrificare i component...

Page 11: ...a pressione dell aria con il manometro Lubrificazione insufficiente Aggiungete alcune gocce dell olio nel canale della presa d aria dell av vitatore Perdite nel tubo dell aria Eliminate le perdite con...

Page 12: ...alta viscosidade Em seguida conecte a mangueira de ar e mantenha a ferramenta em fun cionamento por 1 2 segundos Assim consegue se que o lubrificante se estenda por as partes internas da ferramenta e...

Page 13: ...tola n o exerce for a suficiente Press o de ar insuficiente Verifique a press o de ar no man metro Lubrifica o n o adequada Lubrifique a entrada de ar da ferramenta Fuga na mangueira de ar Selar as fu...

Page 14: ...or nu utiliza i ulei de viscozitate mare Apoi conecta i furtunul de aer i l sa i ca cheia cu impact de oc cheie s func ioneze n gol timp de 1 2 secunde Aceasta va lubrifia com ponentele interne ale in...

Page 15: ...dezvolt un cuplul insuficient Presiunea aerului insuficient Verifica i presiunea aerului indicat de manometru Lubrifiere insuficient Ad uga i c teva pic turi de ulei n canalul de admisie a aerului al...

Page 16: ...aatkanaal gebruik geen olie met een hoge viscositeit Vervolgens sluit de luchtslang aan en laat de sleutel gedurende 1 tot 2 seconden leeg werken Dit zal toelaten om de interne componenten van het ger...

Page 17: ...ntwikkelt onvol doende koppel Onvoldoende luchtdruk Controleer de luchtdruk met ma nometer Onvoldoende smering Voeg een paar druppels olie toe aan het luchtinlaatkanaal van de sleutel Lekken in de luc...

Page 18: ...ozz adni a leveg be ml csatorn ba ne haszn ljon nagy viszkozit s olajat Ezut n csatlakoztassa a l gt ml t s hagyja hogy a kulcs 1 2 m sodpercig resj raton m k dj n Ez megadja a lehet s get megkenni a...

Page 19: ...TLEGES OK ELH R T S M DJA A csavaroz el gtelen nyo mat kot eredm nyez El gtelen l gnyom s Ellen rizze a nyom s rt k t a nyom sm r n El gtelen ken s Adjon hozz n h ny csepp olajat a csavaroz leveg be m...

Page 20: ...20 REF 52841 1 1 M 3600 R P M 3 260 50 8 14 18 5 6 670 32 33 3 5 1 2 10 6 8 FRL A L 1 2 3 1 3 2 4 RU...

Page 21: ...21 REF 52841 6 6 5 600ml 600ml 100ml 100ml...

Page 22: ...u silnikowego do wlotu powietrza nie u ywa oleju o wysokiej lepko ci Nast pnie pod czy przew d powietrza i pozwoli aby klucz pracowa na biegu ja owym przez 1 2 sekundy Spowoduje to smarowanie wewn trz...

Page 23: ...Klucz rozwija niewystarcza j cy moment obrotowy Niewystarczaj ce ci nienie powietrza Sprawdzi ci nienie powietrza za pomoc manometru Niewystarczaj ce smarowanie Doda kilka kropli oleju do kana u przel...

Page 24: ...c Cylindrical Pin 2 29 Elastic Cylindrical Pin 1 30 Handle Gasket 1 31 Protecting Jacket 1 32 Handle 1 33 Trigger 1 34 Screw 4 35 Elastic Cylindrical Pin 2 36 Elastic Cylindrical Pin 1 37 Speed Contro...

Reviews: