background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

5/22

Mini DMX-SPLITTER

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être remplacé uniquement avec l’adaptateur
secteur inclus. Si l’adaptateur est défectueux, il sera utilisé seulement par un modèle identique.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe III

Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

6/22

Mini DMX-SPLITTER

ENTRETIEN

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner' qui peuvent endommager
l’appareil.

FONCTIONS

(FACE AVANT)

1. TENSION DE SERVICE :

connectez l'adaptateur de courant (9 volts CC) à l'endroit indiqué par la flèche.

2. LAMPE TEMOIN D'ALIMENTATION :

La lampe témoin à LED est allumée quand le récepteur est prêt à

fonctionner.

3. Entrée DMX :

cette entrée doit être connectée au contrôleur DMX ou à l'appareil DMX qui précède dans

la chaîne DMX.

4. Sortie DMX 1 :

cette sortie doit être connectée à l'appareil DMX qui suit dans la chaîne DMX

5. Sortie DMX 2 :

cette sortie est utilisée pour ajouter une chaîne DMX (en parallèle). Il suffit pour cela de

connecter cette sortie à l'appareil DMX qui suit dans cette chaîne DMX supplémentaire.

CONNEXIONS ET UTILISATION

Ce mini DMX-splitter peut être utilisé dans de nombreuses configurations, comme le montrent les exemples
ci-dessous.

POUR AJOUTER DES CHAINES DMX SUPPLEMENTAIRES

Normalement, tous les appareils qui font partie d'une chaîne DMX devraient être connectés de manière à
former une longue chaîne unique. Malheureusement, ce n'est pas toujours la meilleure solution. Dans pas
mal de cas, une configuration "en étoile" est plus facile à mettre en place : au départ du contrôleur,
l'utilisateur crée deux (ou plus) chaînes DMX qui sont orientées dans diverses directions :

-

c'est plus facile au niveau du câblage

(souvent, on doit utiliser moins de câbles) ;

-

c'est plus fiable :

si vous rencontrez un problème (par exemple, un court-circuit) dans la longue

chaîne DMX, tous les appareils situés après la source du problème ne seront plus opérationnels.
Par contre, si vous avez plusieurs chaînes, ce sont uniquement les appareils de cette chaîne qui
seront affectés par le problème.

Exemple :

si l'un des appareils placés dans la chaîne 1 a un problème, les appareils des chaînes 2 et 3 ne

seront pas affectés.

POUR UTILISER LE SYSTEME UNIQUE “1CH DMX MASTER/SLAVE”

Un des avantages proposés par la plupart des jeux de lumières réside dans la fonction master / slave, ou
maître / esclave, où l'appareil maître contrôle plusieurs appareils esclaves dans le but de produire de
magnifiques shows "préprogrammés". Une fois que l'on connecte les jeux de lumière à un contrôleur DMX,
ce bel avantage est … perdu ! Cependant, le nouveau système “1Ch DMX Master/slave” propre à JB
Systems conserve cette fonction unique de maître / esclave : on peut même la contrôler via un contrôleur
DMX externe !

Prière de se reporter au site

www.jbsystems.be

afin de vérifier quels sont les jeux de

lumière qui possèdent ce splendide atout parmi leurs fonctions !

Summary of Contents for MINI DMX SPLITTER - V1.0

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...r shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room afte...

Page 4: ...OUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNI RES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUT S ACTIONS SP CIALES JOURN ES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM ET INSCRIVEZ VOUS CARACTERISTIQUE...

Page 5: ...sence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d lectrocution Un point d exclamation dans un triangle pr vient de la pr sence d instructions relatives au fonctionn...

Page 6: ...fende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven De perfecte oplossing voor vele DMX lijn problemen deze mini DMX splitter verdeelt elke DMX ketting in 2 aparte lijnen welke niet met...

Page 7: ...zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet ge soleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht...

Page 8: ...sich berall hinzuf gen verstecken 1 DMX Eingang 2 DMX Ausg nge jeweils mit 3 Pol XLR Steckern Kleiner 9V GS Adapter im Lieferumfang enthalten VOR DER ERSTBENUTZUNG berpr fen Sie den Inhalt Folgende Te...

Page 9: ...9 V GS Adapter hier an 2 EINSCHALTANZEIGE Die LED Anzeige leuchtet wenn der Empf nger betriebsbereit ist 3 DMX Eingang wird an den DMX Controller oder an die vorangehende DMX Einheit in der DMX Linie...

Page 10: ...USO Compruebe el contenido Compruebe que la caja contenga los siguientes art culos Mini DMX SPLITTER Manual del usuario Algunas instrucciones importantes Antes de comenzar a utilizar esta unidad compr...

Page 11: ...les como benceno o diluyente puesto que da ar n la unidad FUNCIONES Este s mbolo indica uso en interiores solamente Este s mbolo indica leer instrucciones Este s mbolo indica seguridad del aparato cla...

Page 12: ...s dimens es pode ser adicionado escondido em qualquer sitio 1 entrada DMX 2 sa das DMX cada equipado com conectores XLR 3 pinos Pequeno adaptador de corrente de 9V DC inclu do ANTES DE UTILIZAR Antes...

Page 13: ...Sa da DMX 1 para ser conectada pr xima unidade DMX na linha DMX 5 Sa da DMX 2 usada para adicionar uma linha DMX separada paralela Simplesmente conecte esta sa da DMX pr xima unidade DMX nesta linha D...

Reviews: