background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

13/22

Mini DMX-SPLITTER

Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Zur Vermeidung von Kondensation lassen sie das Gerät bitte nach dem Transport in einer warmen
Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des
Gerätes oder gar Beschädigung führen.

Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.

Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge
sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen.

Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.

Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.

Für Kinder unerreichbar aufbewahren.

Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.

Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.

Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.

Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.

Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.

Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!

Um eine Gefahr zu vermeiden, soll das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter benutzt werden. Ist der
Adapter beschädigt, darf nur durch einen gleichen Adapter ersetzt werden.

Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.

Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und sich mit dem Händler in Verbindung setzen.

Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

WARTUNG

Die Reinigung des Geräts erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Verdünner, die das Gerät beschädigen würden.

FUNKTIONEN

(VORDERSEITE)

1. LEISTUNGSAUFNAHME:

schließen Sie den (im Lieferumfang enthaltenen) 9 V GS-Adapter hier an.

2. EINSCHALTANZEIGE:

Die LED-Anzeige leuchtet, wenn der Empfänger betriebsbereit ist

.

3. DMX-Eingang:

wird an den DMX-Controller oder an die vorangehende DMX-Einheit in der DMX-Linie

angeschlossen.

4. DMX-Ausgang 1:

wird an die nachfolgende DMX-Einheit in der DMX-Linie angeschlossen.

5. DMX-Ausgang 2:

um eine getrennte (parallele) DMX-Linie hinzuzufügen. Verbinden Sie diesen

Ausgang einfach mit der nachfolgenden DMX-Einheit in dieser Zusatz-DMX-Linie.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!

Dieses Symbol bedeutet: Klasse III Klassifizierung

Die Vorrichtung ist geeignet zur Installation auf gängigen entflammbaren Oberflächen. Gängige
entflammbare Oberflächen umfassen Baumaterialien wie Holz oder holzhaltige Baustoffe mit
einer Dicke von über 2mm.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

14/22

Mini DMX-SPLITTER

ANSCHLÜSSE UND ANWENDUNG

Vorliegender Mini DMX-Splitter ist für zahlreiche Anwendungen geeignet. Wir geben nachfolgend einige
Beispiele.

HINZUFÜGEN EINER ZUSÄTZLICHEN/MEHRERER ZUSÄTZLICHER DMX-LINIE(N)

Normalerweise müssen alle Geräte einer DMX-Kette in einer langen Kette verbunden sein. Leider ist das
nicht immer die beste Lösung. Vielfach ist eine Sternkonfiguration einfacher, vom Controller gehen 2 oder
mehr DMX-Linien in verschiedene Richtungen ab:

-

Einfachere Verkabelung

(oft werden weniger Kabel benötigt)

-

Verlässlicher:

wenn Sie ein Problem (z.B. Kurzschluss) in der langen DMX-Kette haben, werden

alle Geräte nach der Problemstelle nicht mehr funktionieren. Wenn Sie verschiedene Linien haben,
werden nur die Geräte mit Kurzschluss beeinträchtigt sein…

Beispiel:

wenn eines der Geräte in LINIE1 ein Problem hat, werden die Geräte in 3 nicht

beeinträchtigt sein.

EINSATZ DES EINZIGARTIGEN „1-K-DMX MASTER/SLAVE”-SYSTEM

Der Vorteil der meisten Effektbeleuchtungen ist die Master/Slave-Funktion, in der der Master mehrere Slaves
steuert, um wunderschöne „vorprogrammierte“ Shows zu erhalten. Sobald Sie die Effekte an einen DMX-
Controller anschließen, ist diese schöne Funktion verloren. Das neue “1-K-DMX-Master/Slave”-System von
JB Systems erhält diese einzigartige Master/Slave-Funktion jedoch aufrecht, Sie können es sogar mit einem
externen DMX-Controller steuern!

Schauen Sie unter

www.jbsystems.be

nach, welche Effekte diese

tolle Funktion hat!
Um diese Funktion einsetzen zu können, benötigen Sie den „Mini DMX-SPLITTER”, wie in der
nachstehenden Aufstellung gezeigt:

LINE 1 ist die primäre DMX-Linie mit allen möglichen DMX-Ausrüstungen. LINE 2 ist die sekundäre DMX-
Linie, in der die Effekte in

Master/Slave angeschlossen werden können: Der Master wird vom DMX-

Controller gesteuert; die Slaves werden vom Master gesteuert.

Summary of Contents for MINI DMX SPLITTER

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...r shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room afte...

Page 4: ...OUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNI RES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUT S ACTIONS SP CIALES JOURN ES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM ET INSCRIVEZ VOUS CARACTERISTIQUE...

Page 5: ...sence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d lectrocution Un point d exclamation dans un triangle pr vient de la pr sence d instructions relatives au fonctionn...

Page 6: ...fende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven De perfecte oplossing voor vele DMX lijn problemen deze mini DMX splitter verdeelt elke DMX ketting in 2 aparte lijnen welke niet met...

Page 7: ...zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet ge soleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht...

Page 8: ...sich berall hinzuf gen verstecken 1 DMX Eingang 2 DMX Ausg nge jeweils mit 3 Pol XLR Steckern Kleiner 9V GS Adapter im Lieferumfang enthalten VOR DER ERSTBENUTZUNG berpr fen Sie den Inhalt Folgende Te...

Page 9: ...9 V GS Adapter hier an 2 EINSCHALTANZEIGE Die LED Anzeige leuchtet wenn der Empf nger betriebsbereit ist 3 DMX Eingang wird an den DMX Controller oder an die vorangehende DMX Einheit in der DMX Linie...

Page 10: ...USO Compruebe el contenido Compruebe que la caja contenga los siguientes art culos Mini DMX SPLITTER Manual del usuario Algunas instrucciones importantes Antes de comenzar a utilizar esta unidad compr...

Page 11: ...les como benceno o diluyente puesto que da ar n la unidad FUNCIONES Este s mbolo indica uso en interiores solamente Este s mbolo indica leer instrucciones Este s mbolo indica seguridad del aparato cla...

Page 12: ...s dimens es pode ser adicionado escondido em qualquer sitio 1 entrada DMX 2 sa das DMX cada equipado com conectores XLR 3 pinos Pequeno adaptador de corrente de 9V DC inclu do ANTES DE UTILIZAR Antes...

Page 13: ...Sa da DMX 1 para ser conectada pr xima unidade DMX na linha DMX 5 Sa da DMX 2 usada para adicionar uma linha DMX separada paralela Simplesmente conecte esta sa da DMX pr xima unidade DMX nesta linha D...

Reviews: