background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

33/36

PHAETON

DESCRIÇÃO:

1. Microfone interno
2. Sensibilidade do microfone
3. Entrada jack de ¼” para conectar o comando

opcional CA-8

4. Conector entrada de DMX
5. Conector saída de DMX
6. Ventoinha de arrefecimento
7. Fonte de alimentação com Conector IEC e

suporte de fusível integrado. Ligue o cabo de
alimentação fornecido a este conector.

8. Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de

aperto em ambos os lados para fixar a unidade e
um orifício para aplicação de um gancho de
montagem.

9. Interruptores DIP, usados para definir o endereço

DMX inicial da unidade.

10. 60 Lentes ópticas na parte frontal da unidade.
11. Compartimento das lâmpadas

COLOCAR/SUBSTITUIR A LÂMPADA

Em caso de substituição da lâmpada ou manutenção, aguarde 15 minutos após desligar
a unidade. Desligue sempre a unidade da corrente antes de efectuar a manutenção!
Utilize sempre peças suplentes com as mesmas características (lâmpadas, fusíveis,
etc). Utilize unicamente peças originais.

Desligue o cabo de alimentação.

Aguarde cerca de 15 minutos para que a unidade arrefeça.

Use uma chave de parafusos para desaparafusar os 2 parafusos
que fecham o compartimento da lâmpada da unidade (ver “A” na
imagem).

No interior irá ver o conector da lâmpada. Retire cuidadosamente
o conector do compartimento da lâmpada.

Ao retirar a lâmpada usada, segure o conector. Não puxe o cabo!

Segure o conector e insira cuidadosamente a lâmpada.

Atenção!

Esta unidade utiliza uma lâmpada circular especial!

Verifique o rótulo na parte de trás da unidade ou consulte as
especificações descritas neste manual para saber que lâmpada
deve utilizar. Nunca instale lâmpadas com nível de watts superior
ao indicado! Lâmpadas com nível de watts superior geram
temperatura que a unidade não está preparada para suportar.
Caso a unidade utilize um transformador de lâmpada, este irá
danificar-se devido a sobrecarga de corrente.

Não toque no interior do reflector da lâmpada com as mãos descobertas, caso contrário irá diminuir
drasticamente a sua duração! Caso toque na lâmpada com as mãos, limpe-a utilizando um pano e álcool
antes de efectuar a instalação.

Coloque a nova lâmpada no interior da unidade. Certifique-se que os fios não tocam na lâmpada.

Feche o compartimento da lâmpada com os 2 parafusos.

Operação concluída!

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

34/36

PHAETON

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.

Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada

a pelos menos 50cm

de distância de paredes circundantes.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma
parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser
efectuada!

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá
ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está
assegurada.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto
que esta não está preparada para uma utilização contínua.

Não ligue e desligue a unidade em curtos períodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.

A temperatura da superfície da unidade pode alcançar os 85ºC. Não toque na cobertura da unidade com
mãos descobertas durante o funcionamento.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar a manutenção.

Caso a unidade apresente problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e
contacte o seu revendedor imediatamente.

Importante:

Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas

epilépticas.

1. 1 Unidade em modo Individual:

Simplesmente conecte a unidade á corrente e ponha alguma música. A unidade irá começar a funcionar
automaticamente ao ritmo da música.

2. 2 ou mais unidade em modo Master/Slave:

Conecte 2 ou mais unidades juntas usando cabos de microfone balanceados de boa qualidade. A unidade
que não tem cabo conectado á sua entrada irá reagir como Master, as outras serão as unidades Slave.

Importante: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001.

(primeiro interruptor DIP

= ON, todos os outros em OFF).

As unidades Slave podem ter qualquer valor DMX mas NÂO o 001!

Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posição do interruptor DIP n. 10
nas unidades Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na
unidade Master não terá efeito.

3. Conecte o comando opcional CA-8 para mais controlo:

O comando CA-8 apenas pode ser usado em modo standalone ou master/slave. Conecte o
controlador á entrada CA-8 da primeira unidade (master). Agora pode controlar todas as
unidades conectadas:

Stand by

Desliga as unidades

Function

1. Strobe em sincronia
2. Strobe em modo 2
máquinas

1. Velocidade rápida no sentido dos
ponteiros do relógio / Velocidade média /
Veloc. Baixa
2. Velocidade rápida no sentido inverso dos
ponteiros do relógio / Velocidade média /
Veloc. Baixa

Mode

Som (LED apagado)

Devagar ~ Sem som (LED aceso)

Summary of Contents for Phaeton

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited PHAETON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...cking material as much as possible CAUTION ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 2 36 PHAETON A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after som...

Page 4: ...ad of 10times the device s weight Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit This secondary safety attachment should be installed in a...

Page 5: ...be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced...

Page 6: ...que possible Un effet lumi re neuf peut provoquer de la fum e et ou une odeur non souhait e qui devrait dispara tre apr s quelquesminutes Afin d viter tout risque d incendie ou de d charge lectrique...

Page 7: ...pas de personnes non concern es lors de l installation la d sinstallation ou la maintenance Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit...

Page 8: ...cern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s...

Page 9: ...betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand van te belichten voorwerpen De minimumafstand tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 1 meter zijn Om het milieu te...

Page 10: ...ngen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden g...

Page 11: ...stallatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende...

Page 12: ...esen CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 20 36 PHAETON Dieses Symbol stellt fest der minimale Abstand von beleuchteten Gegenst nden Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichtet...

Page 13: ...edrigen Durchg ngen oder in der N he von Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen dass die gew hlte Position wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Zur Aufh ngung stets g...

Page 14: ...schalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teil...

Page 15: ...o Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de a...

Page 16: ...que el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quidos inflamables El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las...

Page 17: ...ON MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya...

Page 18: ...mal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para a...

Page 19: ...rcundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas possam passar ou sentar se Antes de proceder instala o certifique se que a rea seleccionada pode su...

Page 20: ...de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar aperta...

Reviews: