background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

15/78

USB1.1

Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante
est de 5cm.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
230V !

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.

Cet appareil doit être mis à la terre de manière à respecter les règles de sécurité locales en vigueur.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

CONSEILS D'INSTALLATION:

Placer ou utiliser l’appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de chaleur tel des
amplificateurs, des Spot’s, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil et peut même
l’endommager.

Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.

Si l’appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu’il soit bien ventilé, afin
d’assurer l’évacuation de la chaleur de l’appareil.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, laissez le s’adapter à la température
ambiante si vous l’installez dans un endroit chaud après l’avoir transporté à l’extérieur. La condensation
peut parfois empêcher l’appareil de fonctionner correctement.

Choisissez avec prudence l’endroit ou vous allez placer l’appareil. Evitez la présence de sources de
chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussiéreux ou humides.

L’appareil fonctionnera correctement s’il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de 15°.

Manipulez vos CD’s prudemment, ne les touchez pas avec des mains mouillées ou sales.

Les disques poussiéreux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage.

N’utilisez jamais des CD’s qui sont fortement endommagés (griffés ou déformés) Ils peuvent endommager
votre lecteur.

Pour éviter des incendies ou l’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la pluie où a l’humidité.

Pour éviter l’électrocution, n’ouvrez pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre
revendeur.

N’insérez jamais d’objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l’appareil. L’électrocution ou
le mal fonctionnement peuvent en résulter.

Ce lecteur utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre
musique par un fonctionnement stable de l’appareil, il est recommandé de l’utiliser dans une pièce
chauffée entre 5°C et 35°C.

Le lecteur ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du service après vente

Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions

NETTOYAGE DU LECTEUR:

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

16/78

USB1.1

CONNEXIONS

Utilisez les câbles cinch qui sont fournis avec l’appareil pour relier les sorties audio du lecteur aux entrés
CD ou Line de votre table de mixage.

Si vous devez utiliser de longues lignes audio ou pour des applications professionnelles, vous pouvez
utiliser les sorties XLR symmétriques.

Connectez le câble d’alimentation.

CONTRÔLES ET FONCTIONS

1. POWER (Interrupteur de mise sous tension):

Si l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis sous

tension.

2. CHARGEUR CD

: Utilisez la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.

3. Connexion USB 1 :

il s'agit de la première connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe

quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette
entrée est utilisée pour connecter une mémoire de masse USB occasionnelle, comme les sticks usb,
etc.

4. Connexion USB 2 :

il s'agit de la seconde connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe

quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette
entrée est destinée à connecter un disque dur.

5. SORTIE AUDIO ASYMÉTRIQUE:

Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de

mixage en utilisant les câbles cinch, fournis avec l’appareil.

6. SORTIE AUDIO SYMÉTRIQUE:

= le même signal que les sorties cinch (5), mais utilise des sorties XLR

symétriques. A utiliser pour de longues lignes audio: utilisés de câbles DLR/DLR de bonne qualité pour
de meilleurs résultats!

7. ALIMENTATION:

Connectez le lecteur en utilisant le câble d’alimentation fourni avec l’appareil.

8. Récepteur IR:

ne couvrez pas ce récepteur à Infra-Rouge; sinon votre commande à distance ne

fonctionnera pas correctement!

Summary of Contents for USB 1.1 - V1.0

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill...

Page 4: ...evice that was formatted in FAT or FAT32 By default this input is used to connect an occasional USB drive like USB sticks etc 4 USB 2 connection this is the second type A USB connection used to connec...

Page 5: ...ents to a tracks speed using the SPEED fader without altering the tonal pitch 20 PITCH button press this button to turn the speed function on Press several times to select one of the 3 different pitch...

Page 6: ...lling Turn the TRACK knob 16 to select the desired value ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 78 USB1 1 Dis 0 5s 12 0s waiting time in seconds o Submenu 3 scrolling speed Turn the TRACK knob 16 to se...

Page 7: ...ookup system You have Two options Option 1 Simply use the combination of FOLDER button and TRACK knob to browse the different directories Option 2 Press the DATABASE button 17 to start the lookup func...

Page 8: ...eamlessly playing the display shows the time information of the loop endpoint Use the jog wheel to set the new loop endpoint To make things very easy you can hear your modifications to the loop endpoi...

Page 9: ...e FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 78 USB1 1 AVANT L UTILISATION Quelques instructions importantes Avant d utiliser cet appareil assurez vous de l absence de dommages li s au transport En cas de d...

Page 10: ...ou humides L appareil fonctionnera correctement s il est install sur une surface avec une inclinaison maximale de 15 Manipulez vos CD s prudemment ne les touchez pas avec des mains mouill es ou sales...

Page 11: ...sur la touche PLAY PAUSE le lecteur passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause 15 Touche FOLDER dossi...

Page 12: ...d informations ce sujet ECRAN LCD FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 20 78 USB1 1 1 Indicateur PLAY PAUSE affiche l tat du lecteur 2 CUE appara t quand le lecteur est en attente au point CUE principal...

Page 13: ...ersion du firmware du servo FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 22 78 USB1 1 o Upgrade l affichage clignote quand l appareil est pr t v rifier s il y a de nouvelles versions disponibles du firmware Pour...

Page 14: ...simplement les boutons FOLDER et TRACK pour naviguer dans les diff rents dossiers FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 24 78 USB1 1 Option 2 Appuyez sur la touche DATABASE 17 pour faire d marrer la fonct...

Page 15: ...t que vous l avez quitt e en appuyant sur la touche OUT appuyez juste nouveau sur la touche OUT pour red marrer la boucle L endroit ou vous avez appuy sur la touche OUT est maintenant programm comme n...

Page 16: ...oblemen die komen door het veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen Indien U ooit het apparaat verkoopt...

Page 17: ...adigde CD s gekrast of vervormd Zij kunnen uw toestel beschadigen Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen of vocht Om elektrocutie te vermijden mag u nooit...

Page 18: ...e wijzigen u kunt zoeken op Art zoek de Artiestennaam in alfabetische volgorde standaard zoekfunctie Alb zoek Albumnamen in alfabetische volgorde Gen zoek Genres in alfabetische volgorde NEDERLANDS HA...

Page 19: ...AFSTANDBEDIENING 1 OPEN CLOSE toets zelfde functie als de OPEN CLOSE toets 24 op de speler 2 SOURCE toetsen zelfde functie als de SOURCE SELECT knop 25 op de speler 3 CUE STOP PLAY toetsen zelfde func...

Page 20: ...aarderingsproces aan de gang is Als de display u vraagt om het toestel uit te zetten zet het toestel uit wacht 3 seconden en zet het toestel weer aan Controleer of de software versie overeenstemt met...

Page 21: ...IJDELIJKE SNELHEIDSAANPASSING pitch bend Deze functie wordt gebruikt om de beats van twee nummers mooi te synchroniseren zodat deze nadien naadloos in elkaar kunnen overgaan Dit kan op 2 manieren gebe...

Page 22: ...lay unterst tzt ID3V2 Tags Songtitel Interpret Album Genre Bitrate Volle MP3 Wiedergabe unterst tzt sowohl CBR als auch VBR Bitrate Modi Voll ausgestattetes Datenbank Durchsuchsystem blitzschnelle Aus...

Page 23: ...sen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Ber hrungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Ger teinneren die eine gef hrlich...

Page 24: ...rammierten CUE Punkt solange die CUE Taste gedr ckt ist Sobald der CUE Taste losgelassen wird springt der Tonabnehmer an den markierten CUE Punkt Auch das Jog Wheel kann im Pausenmodus PLAY PAUSE Tast...

Page 25: ...zeigen den Status des Players an 2 CUE Leuchtet w hrend der Player am CUE Punkt wartet DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 46 78 USB1 1 3 SINGLE Leuchtet wenn der Player nur ein Track abspielt Leu...

Page 26: ...rf gbar sind Siehe FIRMWARE UPGRADING f r weitere Informationen Dr cken Sie den TRACK Knopf 16 um ins Hauptmen zur ckzugelangen 6 Load defaults Voreinstellungen laden Wenn Sie wirklich Dinge durcheina...

Page 27: ...opf 16 um die Ordner durchzusehen Wenn die Ordner LED an ist sehen Sie die Ordnernamen beim Durchsehen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 50 78 USB1 1 Drehen Sie das JOG WHEEL 9 um die gew hlten O...

Page 28: ...er Effekt zu kreieren EDITIEREN EINES LOOPS Wenn ein Loop programmiert wurde dr cken Sie den RELOOP STUTTER Knopf ber 2sec um in den Loop edit Mode zu gelangen W hrend der Loop nahtlos abgespielt wird...

Page 29: ...ta unidad por favor compruebe que no hay da os causados por el transporte En caso contrario no utilice este aparato y consulte a su vendedor Importante Este aparato salio de la empresa en perfecto est...

Page 30: ...te dise ado para stos fines y productos de limpieza no abrasivos No use CD s que est n da ados rallados o deformados podr an da ar el aparato Para prevenir fuego o choque el ctrico no exponga este apa...

Page 31: ...ida Alb busca por nombres de lbum en orden alfab tico Gen busca por g neros en orden alfab tico ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 58 78 USB1 1 Std no usar el sistema Track Indexer database s...

Page 32: ...a funcionalidad que el bot n SOURCE SELECT 25 en el reproductor 3 Botones CUE STOP PLAY mismas funciones que los botones CUE PLAY PAUSE 13 14 en el reproductor El bot n de STOP para todo completamente...

Page 33: ...rresponde a la versi n marcada en el archivo l ame que viene incluido con la actualizaci n INSTALACI N DEL SOFTWARE TRACK INDEXER El USB1 1 funciona perfectamente sin los archivos de la base de datos...

Page 34: ...hasta que empiece a parpadear RANDOM en la pantalla Presione el bot n PLAY para iniciar la reproducci n aleatoria desde la carpeta seleccionada ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 64 78 USB1 1...

Page 35: ...o CDs mas tamb m CDs e unidades de mem ria USB pens USB ou discos r gidos contendo ficheiros MP3 e WAV Visor LCD alfanum rico suporta etiquetas ID3V2 titulo artista lbum g nero taxa de amostragem Repr...

Page 36: ...produto que poder constituir risco de choque el ctrico O s mbolo composto por um tri ngulo equil tero com um ponto de exclama o alerta o utilizador para a presen a de instru es importantes de utiliza...

Page 37: ...inal do loop 12 Bot o RELOOP STUTTER Este bot o tem 2 fun es RELOOP Se um loop tiver sido programado e tiver pressionado o bot o OUT pressione o bot o RELOOP para voltar a aceder ao loop Para sair do...

Page 38: ...XT TRACK 17 usado para procurar a pr xima faixa apenas pressione o bot o LOAD TRACK para carregar a faixa seleccionada Abrir Fechar Pressione para abrir e fechar a gaveta do CD o bot o desactivado dur...

Page 39: ...o controlo TRACK 16 para guardar o novo valor e regressar ao menu principal 3 SGL CONT Voc pode escolher entre single track mode e continuous play Continuous play o CD USB completo ser reproduzido na...

Page 40: ...UMA FAIXA SEM UTILIZAR O SISTEMA TRACK INDEXER Pressione e rode o bot o TRACK 16 para seleccionar Std sistema de pesquisa standard Se a unidade USB n o tem nenhum ficheiro Track Indexer o leitor selec...

Page 41: ...fim do loop Enquanto o loop est a ser reproduzido pressione o bot o RELOOP para reiniciar o loop de imediato Pode repetir este processo v rias vezes para criar um efeito Stutter Repeti o EDITAR UM LO...

Reviews: