background image

QUICK START GUIDE

Insertion of the Bit and Sleeve Into the Wire Wrapping Tool

3.

  Loosen the COLLET NUT. 2-3 threads showing. 

(Fig. 1)

4.

  Insert the BIT into the COLLET NUT with the FLAT 

     SURFACE facing DOWN. 

3.  Afloje la tuerca exponiendo de 2 a 3 hilos de la rosca. 

(Figura 1)

4.  Inserte la punta dentro adaptador de la pistola con la parte plana hacia

     abajo. 

1.

  Familiarize yourself with the different components.

1.  Familiarícese con los diferentes componentes.

2

7

SOME HINTS ON MAKING WRAPPED CONNECTIONS

Overwrap

Pigtail

Insufficient

Turns

Spiral Wrap

Open Wrap

Overwrap

Don’t press too hard. Pressing down too hard 
on the tool during the wire wrapping operation 
results in “overwrapping” in which one or more 
turns of wire can slip over the preceding turns. 
An anti-backforce device is helpful in preventing 
overwrap.

Spiral or Open Wrap

Don’t remove the tool too quickly. Removal 
of the wrapping tool before the wrap is com

-

pleted can result in “spiral” or “open” wraps, 
where one turn of wire is more than 0.005” 
from another turn. “Pigtails”, where the final 
turn of wire is not completely wrapped, are 
also caused by too rapid a removal of the 
wrap tool.

Insufficient Turns

Push wire all the way into wire slot.
Improper  feeding  of  the  wire  into  the  wire  slot 
of the bit results in insufficient turns of wire for 
regular wraps or insufficient insulation turns for 
modified wraps.

Pigtails

The  particular  wire  wrapping  bit  and  sleeve 
depend  upon  the  size  (terminal  diagonal)  of 
the terminal to be wrapped. If the terminal hole 
diameter of the bit is improperly matched to the 
terminal  diagonal,  defects  ranging  from  loose 
turns to “pigtails” can result.

Conexión Encimada

No presione muy fuerte. Al presionar muy fuerte 
al hacer la operación de enrollado resulta una 
conexión  encimada.  Un  aditamento  “anti-
backforce”  es  útil  para  prevenir  conexiones 
encimadas.

Vueltas Insuficientes

Empuje  el  cable  hasta  el  fondo.    Cargar  el 
cable  en  la  punta  inadecuadamente  da  como 
resultado  insuficientes  vueltas  de  cable  para 
enrollado  regular  y  insuficientes  vueltas  con 
funda en enrollados modificaos.

Enrollado en Espiral o 

Abierto

No retire la herramienta muy rápido. Al remover 
la  herramienta  antes  de  que  se  complete  el 
enrollado  resultara  en  “espiral”    o  “abierto”, 
donde  una  vuelta  de  cable  estará  mas  de 
0.005  de  otra.  “Colitas”  es  cuando  la  ultima 
vuelta  no  esta  completamente  enrollada,  su 
causa  también  es  por  retirar  muy  rápido  la 

pistola.

Colita

Seleccione  la  punta  y  manga  correctas.    La  
particular punta y manga dependen del tamaño 
de  la  terminal  donde  se  hará  la  conexión.  Si 
el  diámetro  del  agujero  de  la  punta  no  es  el 
adecuado abran defectos como terminales flojas 
y colitas que vienen siendo colitas o terminado 
incorrecto.

GUIA BASICA DE INICIO

Inserción de la Punta y la Manga en la Pistola Manual

PISTOLA DE WIRE WRAP

COLLET NUT

MANGA PARA WIRE WRAP

TRIGGER

TUERCA PARA FIJAR 

PUNTA Y MANGA

ALGUNOS CONSEJOS AL HACER CONECCIONES DE ENROLLADO

TIPO A 

PUNTA PARA WIRE WRAP

WIRE WRAP GUN

GATILLO-ACTUADOR

WIRE WRAP SLEEVE

WIRE WRAP BIT

TIPO A 

 

     

SUPERFICIE PLANA

STYLE A 

 

     

FLAT SURFACE

TIPO B

 

     

SUPERFICIE PLANA

STYLE B

 

     

FLAT SURFACE

Troubleshooting

If the trouble persists even though the bit and sleeve is inserted correctly, follow these steps to ensure that your 

tolos are not damaged:

Remove the bit and sleeve from the wire wrap gun. Squeezing the trigger should provide a smooth motion. If the 

gun does not operate smoothly or there is evidence of uneven wear on the bit, there may be internal damage 

and the tool should be returned to JDV for evaluation.

The bit and/or sleeve may be bent or damaged. Try using a new JDV PRODUCTS bit and sleeve by following 

the guide on page 2. For bit and sleeve selection, see pages 4-5.

With the bit and sleeve installed into the wire wrap gun, look into the tip of the sleeve. The indexing slot (where 

the wire is inserted into the bit) should be at twelve-o-clock position. If this is not true, then the gun should be 

returned to JDV for evaluation.

Localización de Problemas

Si esta teniendo problemas estando la punta y manga en posición correcta, siga los siguientes pasos para asegurar 

que su herramienta no este dañada:

Remueva la punta y la manga de la pistola. Al apretar el gatillo deberá haber un movimiento suave. Si la pistola 

no opera suavemente o existe evidencia de desgaste disparejo en la punta, es posible que haya daño interno en 

la herramienta y deberá ser enviada a JDV para su evaluación. 

La punta o la manga podrían estar dobladas o lastimadas. Pruebe utilizando una nueva punta de JDV Products 

siguiendo los siete pasos en la pagina 2.  Para seleccionar puntas y mangas vea la pagina 4-5.

Con la punta y la manga debidamente instaladas en la pistola de enrollado, mire la punta de la manga. El 

agujero donde se monta el alambre en la punta deberá estar en la parte superior (posición de las 12:00 en 

punto.)  Si esto no es cierto, entonces la pistola tendrá que ser enviada a JDV para ser evaluada.

STYLE A 

STYLE B

TIPO B 

2.  

Determine which style BIT you are using by identifying where the FLAT 

SURFACE is located.

2.  Determine que tipo de punta esta utilizando, identificando la parte plana de la 

misma.

Reviews: