4
PL
FR
1 : Extrabreite Platten aus Turmalin-Keramik 110*50
mm
2 : Extralanges, stabiles Netzkabel mit 2 m
3 : Netzkabel mit 360°-Drehgelenk
4 : Grip-Griff
5 : Digitale Temperatursteuerung mit LED-Anzeige für
ein Aufheizen bis 235 °C
6 : 6 Temperaturstufen
7 : Ein/Aus-Taste mit LED-Blinkanzeige
8 : 5 leistungsstarke Dampfventile
9 : Wassertank
10 : Tankverriegelungsschalter
11 : 3 Einstellungen für die Dampfleistung: aus/niedrig/
hoch
12 :Plattenverriegelungsschalter
13 : Infrarot-Diffuser
Automatische Abschaltung nach 1 Stunde
1 : Plaques extra-larges 110x50mm en céramique et
tourmaline
2 : Câble résistant extra-long de 2 mètres
3 : Câble rotatif 360°
4 : Élément antidérapant
5 : Affichage digital des températures / chauffe jusqu’à
235 °C
6 : 6 niveaux de température
7 : Bouton On/Off avec indicateur lumineux
8 : 5 puissants diffuseurs de vapeur
9 : Réservoir à eau
10 : Système de verrouillage du réservoir
11 : 3 réglages de vapeur possibles : éteint / moyen / puissant
12 : Système de verrouillage des plaques
13 : Lumière infrarouge
Mise hors tension automatique au bout d’une heure.
1. Superszerokie płytki z powłoką ceramiczno-tur-
malinową 110 × 50 mm
2. Ekstradługi, odporny kabel o dł. 2 m
3. Kabel obrotowy 360°
4. Uchwyt
5. Cyfrowa lampka LED; temperatura osiąga 235°C
6. Sześć poziomów temperatury
7. Włącznik/wyłącznik z migającą lampką LED
8. Pięć silnych otworów parowych
9. Pojemnik na wodę
10. Przełącznik blokady pojemnika
11. Trzy ustawienia pary: wył. / niskie / wysokie
12. Przełącznik blokady płytek
13. Dyfuzja podczerwieni
Automatyczne wyłączenie po godzinie
DE
Summary of Contents for STEAM PROTECT JLD-201IR
Page 1: ...model jld 201IR CN PT ES IT NL PL EN FR DE...
Page 2: ...34 31 CN 28 PT 25 ES 22 IT 19 NL 17 PL 7 EN 14 FR 10 DE 39 guarantee...
Page 32: ...32 29 6 ON OFF LED 150 C 170 C 190 C 210 C 220 C 235 C LED 5 5 ON OFF 1 30mA RCD...
Page 33: ...33 2012 19 EU w 2 1 3 2 4 3 5 4 5 3...
Page 34: ...34...
Page 35: ...35 35...
Page 36: ...36...
Page 37: ...37...
Page 38: ...38...