background image

9 / 12

BA-L011

Anschluss oben

Connection top side

顶端连接

Conexion superior

Connessione lato superiore

NL

PL

RU

FR

CZ

ZH

IT

Aansluiting boven

Przyłącze górne

Присоединение сверху

Raccordement par le haut

Připojení shora

DE

EN

ES

Sammelschienenmontage (1) 

Gerüstmontage (2)

Mounting on busbar system (1) 

Mounting on framework (2)

安装在母线系统上

 (1)

 

安装在框架结构上

 (2)

Montaje en embarrado (1) 

Montaje en bastidor (2)

Fissaggio su sistema a barre (1)

Fissaggio su piastra (2)

NL

PL

RU

FR

CZ

ZH

IT

Montage op railsysteem (1) 

Montage op frame (2)

Montaż na szynach zbiorczych (1) 

Montaż na konstrukcji (2)

Установка на систему сборных шин (1) 

Установка на каркас (2)

Montage sur système jeux de barres (1) 

Montage sur châssis (2)

Montáž na sběrnici (1) 

Montáž na konstrukci (2)

DE

EN

ES

Ausführung mit mechanischer 

Deckel-Verriegelung (MV)

Version with mechanical interlock 

for actuator (MV)

机械式联锁

Modelo con enclavamiento 

mecánico

Versione con blocco meccanico

NL

PL

RU

FR

CZ

ZH

IT

Uitvoering met mechanische vergren-

deling

Wersja z blokadą mechaniczną

Версия с механической 

блокировкой

Version avec verrouillage mécanique

Provedení s mechanickým  

blokováním

DE

EN

ES

Summary of Contents for BA-L011

Page 1: ...en Hazardous voltage Can cause electrical shock and burns Disconnect power before proceeding with any work on this equipment EN DE Hinweis Advice Das in dieser Betriebsanleitung be schriebene Produkt...

Page 2: ...r las cosecuencias de sus acciones Avviso Il prodotto descritto in questo manuale operativo pu essere installato solo da personale elettrotecnico qualificato Persone non adeguatamente addestrate non p...

Page 3: ...tego typu produkt w poniewa nie s w stanie przewidzie skutk w oddzia ywania Remarque Le produit d crit dans cette notice d installation ne peut tre install et commut que par un lectricien qualifi Non...

Page 4: ...4 12 BA L011 3x 3x3 3x 3x3 90 3x 90 3x click click 1 2 1 2...

Page 5: ...CZ ZH ZH IT IT Demontage bovendeel zekeringlastscheider 1 polig schakelbaar Demonta g rnej cz ci roz cznika 1 bieg roz czanego 3x D montage du capot sectionnable 1 p le commut Demont horn ho krytu odp...

Page 6: ...berten Messern bzw versilberte Trennmesser verwenden ZH Attention Only apply fuse links with silver plated contacts or silver plated solid links Atenci n Instalar exclusivamente fusibles con las cuchi...

Page 7: ...nd Abschalten 2 Switch on 1 and switch off 2 operation 1 2 Conectar 1 Desconectar 2 Operazione di accensione 1 e spegnimento 2 NL PL RU FR CZ ZH IT Inschakelen 1 en uitschakelen 2 W cza 1 i wy cza 2 1...

Page 8: ...GA L005 GA L005 Technische nderungen vorbehalten 3 Subject to technical alterations KM2G F Sammelschienendicke Busbar thickness 5 10mm 35Nm m a x 4 3 m m M10 30 35Nm M12 35 40Nm M12 35 40Nm ching Par...

Page 9: ...su piastra 2 NL PL RU FR CZ ZH IT Montage op railsysteem 1 Montage op frame 2 Monta na szynach zbiorczych 1 Monta na konstrukcji 2 1 2 Montage sur syst me jeux de barres 1 Montage sur ch ssis 2 Mont...

Page 10: ...p Parkstellung Parking position Anschlu raumklappe ffnen Open up terminal cover Trennstellung abschlie bar Lockable in disconnected position SK Klemme Busbar terminal min 35mm 1 2 P Klemmbereich Clamp...

Page 11: ...extr mit s des conducteurs et traitez les avec une graisse non acide et non alcaline P ipojen P ipojen Al vodi bezprost edn p ed p ipojen m vodi e odstra te mechanicky vrstvu kysli n ku a spoj opat e...

Page 12: ...nt Icw kA 10 15 2 10 15 25 2 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom Rated conditional short cirquit current Icc kA 80 120 1 Bei Einbau von mehreren Ger ten in NS Schaltger tekombinationen Bemessungsbela...

Reviews: