background image

14889

2 / 22

PL

   Wskazówka

Opisany w poniższej instrukcji montażowej 

produkt może być obsługiwany tylko przez osoby 

przeszkolone i uprawnione.

"Laicy" nie powinni pod żadnym pozorem 

obsługiwać i instalować tych urządzeń ponieważ 

nie są w stanie przewidzieć konsekwencji tego 

postępowania.

EN

Advice

The product described in this operating manual
may be installed only by electrotechnically 
qualified personnel.

“Laymen” must not install or operate because they
cannot foresee the possible consequences of their
actions.

FR

Remarque

Le produit décrit dans cette notice d’installation ne
peut être installé et commuté que par un électricien
qualifié.
«Non-initiés» ne peuvent pas installer ou utiliser
ces produits parce qu’ils ne peuvent pas prévoir
les conséquences de leurs actes.

NL

Aanmijzing

Het in deze montage instructie beschreven produkt
mag alleen door geschoold elektrotechnisch 
vakpersoneel worden geinstalleerd en bediend.
“Leken” mogen deze produkten niet installeren of
bedienen, omdat zij de consequenties niet overzien
kunnen.

PL

 

EN

 

FR

 

NL

Właściwe użytkowanie

  / Intended Use

 

Utilisation

conforme / Begoogd gebruik

Opisany w poniższej instrukcji montażowej produkt jest przeznaczony do zabudowy w odpowiednich rozdzielnicach 

nn, celem zabezpieczenie obwodów prądowych wkładkami typu NH i BS zgodnie z obowiązującymi normami 

DIN VDE 0636-2 

i

 BS88-2

The product described in these operating instructions is intended for installation in suitable housings and for moun-
ting NH/BS fuse links according to DIN VDE 0636-2 or BS88-2 for the protection of electrical circuits.

Le produit décrit dans ce mode d'emploi est prévu pour le montage dans des boîtiers appropriés et pour le monta-
ge de fusibles NH/BS selon DIN VDE 0636-2 ou BS88-2 pour la protection des circuits électriques.

Het in deze technische handleiding beschreven product is bestemd voor de inbouw in geschikte behuizingen en

 

voor  de  montage  van  NH/BS-zekeringsschakelaars  volgens  DIN  VDE  0636-2  of  BS88-2  voor  de  beveiliging  van

 

elektrische circuits..

EN

NL

PL

FR

PL

 

EN

 

FR

 

NL

Zabezpieczenie kłódką

  / Locking capability with padlock

 

Verrouillable au moyen de cadenas / Vergrendelbaar d.m.v. hangslot

Do zabezpieczenia rozłącznika nadaje się kłódka o średnicy

 5,7- 6,8mm

It is required to use a padlock with a shackle diameter of 5,7- 6,8mm.

L’utilisation d’un cadenas avec un diamètre de manille de 5,7- 6,8mm est 
recommandé.

Een hangslot is met een beugeldiameter van 5,7- 6,8mm te gebruiken.

EN

NL

PL

FR

Summary of Contents for SASILplus BA-A025

Page 1: ...internal separation 4b is met Minimum requirement for live working is form of internal separation 4a IEC EN 61439 2 FR Avertissemant Tension lectrique dangereuse Ceci peut mener aux chocs et aux comb...

Page 2: ...zej instrukcji monta owej produkt jest przeznaczony do zabudowy w odpowiednich rozdzielnicach nn celem zabezpieczenie obwod w pr dowych wk adkami typu NH i BS zgodnie z obowi zuj cymi normami DIN VDE...

Page 3: ...N NL PL FR SASIL P 00 H DS NH00 160 50 100 SASIL P 2 H DS NH2 400 150 300 SASIL P 1 H DS NH1 250 75 150 SASIL P 3 H DS NH3 630 150 300 Wysoko modu u 4 bieg Modul height 4 pole Hauteur t trapolaire Mod...

Page 4: ...a Switch on the door must be locked Enclencher couvercle doit tre ferm Inschakelen schakeldeksel moet gesloten zijn 2 Roz czanie pokrywa musi by zablokowana Switch off the door must be locked D clench...

Page 5: ...14889 5 22 PL EN FR NL Pokrywa Door Couvercle charni res Schakeldeksel 3 Otwieranie Open Ouvrir Openen 4 Demonta Dismounting D montage Demontage 02 01 02 01...

Page 6: ...ie wymagania zawarte w normie IEC DIN EN 60947 3 i s bezobs ugowe a do osi gni cia przypisanych im cykli czeniowych EN In accordance with standard operating conditions regarding IEC EN 61439 1 strips...

Page 7: ...P 00 H DS NH00 SASIL P 2 H DS NH2 SASIL P 1 H DS NH1 SASIL P 3 H DS NH3 60 63 12 100 32 125 12 200 32 400 45 630 SASIL P BSA3 H DS BS A3 SASIL P BSB1 H DS BS B1 SASIL P BSBX H DS BS BX SASIL P BSB2 H...

Page 8: ...ie included must be ordered separately inclus doit tre command s par ment Niet inbegrepen moet apart worden besteld Instrukcja monta u przy prowadnicy listwowej Operating instructions for mounting str...

Page 9: ...mple system 185mm Exemple syst m 185mm Voorbeeld systeem 185mm Demonta roz cznika Draw out of the unit D brochage d une r glette Uittrekken van de strook PL EN FR NL Monta roz cznika Plug in the devic...

Page 10: ...ons Raccordement du c ble voir instructions d installation Kabelaansluiting zie montagehandleiding Przy cze kabli AGH Wielko NH00 50 87 5 125mm Przy cze kabli AGH Wielko NH1 50 87 5 125mm Przy cze kab...

Page 11: ...14889 11 22 max 1 5mm2 0 5 x 3mm max 0 4Nm PL EN FR NL Listwa wtykowa Control circuit Connecteurs enfi chage 16 poles pour d connexion auxiliaire 16 polige stekkerklem voor hulpbedrading...

Page 12: ...14889 12 22 3 bieg NH00 3 pole NH00 tripolaire 3 polig NH00 185mm DIN 3 bieg NH1 3 pole NH1 t trapolaire 3 polig NH1 185mm DIN PL EN FR NL Wymiary Dimensions Dessins Maatschetsen...

Page 13: ...14889 13 22 3 bieg NH2 3 3 pole NH2 3 tripolaire 3 polig NH2 3 185mm DIN PL EN FR NL Wymiary Dimensions Dessins Maatschetsen...

Page 14: ...ssembly dimension of the fi eld distribution device 185mm busbar system Dimensions d assemblage de l unit fonctionnelle UF dans syst me de jeux de barres 185mm Inbouwafmetingen veldverdeelrailsysteem...

Page 15: ...ee 3 Kategoria przepi ciowa Overvoltage category III 2 35 C normalna temp pracy przy 70 C redukcja pr d w roboczych 35 C normal temperature at 70 C with reduced operating current 3 Szyna zbiorcza pion...

Page 16: ...ych cz ci 0mm Distance to grounded parts 0mm 8 Warto odbiegaj ca dla SASILplus rozstaw szyn 60mm Differing value for SASILplus 60mm busbar system Typ Type SASIL PL00 31 SASIL PL00 36 SASIL PL1 31 SASI...

Page 17: ...dla SASILplus rozstaw szyn 60mm Differing value for SASILplus 60mm busbar system Typ Type SASIL PL2 31 SASIL PL2 36 SASIL PL3 31 SASIL PL3 36 AC400 AC500 AC690 400 630 136 295 AC690 40 60 Ie Ui Uimp...

Page 18: ...8 W Straty mocy przy Ith bez wk adki bez Total power loss at Ith without fuse 7 Odst p od uziemionych cz ci 0mm Distance to grounded parts 0mm Typ Type SASIL PL00 41 SASIL PL1 41 AC400 AC500 AC690 160...

Page 19: ...W Straty mocy przy Ith bez wk adki bez Total power loss at Ith without fuse 7 Odst p od uziemionych cz ci 0mm Distance to grounded parts 0mm Typ Type SASIL PL00 41 SASIL PL1 41 AC400 AC500 AC690 400...

Page 20: ...H21 SASIL PL1 H21 DC440 DC220 DC220 160 250 32 59 DC440 DC1000 Ie Ui Pv Parametry mechaniczne Mechanical characteristics Rozstaw szyn zbiorczych Busbar distance mm 370 2 x 185 Inne paramtery technicz...

Page 21: ...DC220 DC220 400 630 91 197 DC440 DC1000 Ie Ui Pv Parametry mechaniczne Mechanical characteristics Trwa o czeniowa mechaniczna cykle razem Operating life total switching operations mm Ci ar 1 Weight 1...

Page 22: ...14889 22 22 PL EN FR NL Instrukcja video Video tutorial Tutoriel vid o Videofilm Tytu Zeskanowa i odtworzy...

Reviews: