FONCTIONNEMENT DES EQUIPEMENTS SANITAIRES
UTILISATION DES W.C. MARINS:
- Vérifier, avant utilisation, que les vannes de prise d'eau et d'évacuation sont
bien ouvertes.
- Pour vider la cuvette, placer le levier de commande de la pompe en position
inclinée (FLUSH), et actionner la pompe. Pour assécher la cuvette, remettre
le levier en position verticale (DRY), et actionner la pompe.
- N'utiliser que du papier absorbant pour éviter de boucher les WC et prévoir
un rinçage régulier du système à l'eau douce. Fermer les vannes après chaque
usage et surtout lorsque personne n'est à bord.
UTILISATION DES LAVABOS ET DES DOUCHES:
Les vannes et les robinets doivent être refermés après utilisation. L'évacuation de la
douche se fait en actionnant l'interrupteur de pompe.
RECOMMANDATIONS:
Lors des stationnements au port, utiliser si elles existent, les installations sanitaires de la
capitainerie.
Dans certains port ou pays, le rejet des eaux usées est interdit; Une caisse à eaux usées
est nécessaire.
SANITARY APPLIANCES OPERATION
MARINE CLOSETS OPERATION
- Ensure that the water supply and discharge valves are open before using the
appliance,
- To drain the bowl, set the pump lever to “FLUSH” and actuate the pump. To strip
the bowl, set the pump lever back to “DRY” and actuate the pump,
- Use exclusively absorbing paper to avoid clogging the closets and rinse the sys-
tem regularly with fresh water. Shut the valves after every use and especially when
the boat is unattended.
WASH BASINS AND SHOWERS OPERATION
The valves and cocks should be closed after use. To drain the shower tub, actuate the pump
switch.
RECOMMENDATIONS:
During shore stay, use if possible the club-house sanitary appliances.
Waste water rejection is restricted in some country or marina; Waste tank is necessary.
59/87
7
indice 0
Summary of Contents for SUN FAST 32i
Page 4: ......
Page 5: ...G N RALIT S GARANTIE GENERAL POINTS WARRANTY 1 4 87 indice 0...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 16: ......
Page 17: ...S CURIT 5 3 5 5 5 6 iso 10240 SAFETY 2 13 87 indice 0...
Page 24: ......
Page 25: ...COQUE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 HULL 3 20 87 indice 0...
Page 30: ......
Page 31: ...PONT 5 3 5 4 5 5 iso 10240 DECK 25 87 4 indice 0...
Page 32: ...PLAN DE PONT DECK LAYOUT 5 3 1 iso 10240 26 87 4 indice 0...
Page 41: ...GR EMENT ET VOILURE RIG AND SAILS 5 3 5 4 5 5 iso 10240 35 87 5 indice 0...
Page 54: ......
Page 55: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS 5 3 5 4 5 5 iso 10240 6 48 87 indice 0...
Page 56: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS 5 3 1 iso 10240 49 87 6 indice 0...
Page 60: ......
Page 61: ...PLOMBERIE PLUMBING 5 3 5 5 5 6 iso 10240 7 53 87 indice 0...
Page 71: ...CIRCUITS LECTRIQUES WIRING 5 3 5 4 5 5 5 6 iso 10240 8 63 87 indice 0...
Page 75: ...MOTEUR ENGINE 5 3 5 4 5 5 5 6 iso 10240 9 67 87 indice 0...
Page 83: ...MISE L EAU LAUNCHING 5 2 5 3 5 4 iso 10240 10 75 87 indice 0...
Page 91: ...HIVERNAGE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 LAYING UP AND WINTER PRECAUTIONS 11 83 87 indice 0...