background image

12. POSITION DER FUSSSTÜTZE EINSTELLUNG 

Die Fußstütze kann in mehrere Positionen eingestellt 
werden. Um diese  herunterzulassen, die beiden Tasten 
drücken, die sich auf beiden Seiten der Fußstütze  befin-
det und sanft nach unten senken. (Abb. 12)
Um die Fußstütze zu erhöhen, aus der abgesenkten 
Stellung nach oben hin heben, die Verriegelung erfolgt 
automatisch.

13. EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE DES SITZES

 

Die Rückenlehne des Sitzes kann in mehreren Positionen 
eingestellt werden.
Um die Rückenlehne  zu senken, das Verstell-Element 
aus Kunststoff ziehen, das sich im hinteren Teil der Rüc-
kenlehne befindet, dann die richtige Position einstellen. 
(Abb. 13) 
Um die Rückenlehne zu erhöhen, einfach diese nach 
oben schieben, bis sie die richtige Position erreicht. Die 
Verriegelung erfolgt automatisch.

14. EINSTELLEN DES SITZES IN DER TRAGEWANNE 

Rückenlehneneinstellung wird mit dem Drehknopf auf der 
Rückseite, unten, im äußeren Teil der Tragewanne des 
Kinderwagens durchgeführt (Abb. 14).

15. EINSTELLUNG DES ANSCHNALLGURTES (SITZ)

Der Sitz ist mit 5-Punkt-Anschnallgurten ausgestattet.
Diese sollen von dem Moment an verwendet werden, 
ab dem das Kind allein zu sitzen beginnt.
Die Gürtel aufschnallen, die Gabel der zentralen Schnalle 
reinstecken, das Kind in den Sitz hinsetzen, die Länge der 
Gürtel mit Klammern so einstellen, um an den Körper des 
Kindes anzupassen, aber es nicht drückt, dann die Gürtel-
Gabel in die zentrale Gürtelschnallen 
hineinstecken (Abb. 15)
Um die Gürtel zu demontieren, die Klappe in der 
Rückseite der Rückenlehne öffnen, dann die Schnallen an 
den Enden des Gurtes durch die Löcher die sich auf der 
Rückenlehne befindet durchziehen.
Auf diese Weise werden diese Gurte abgebaut, die über 
die Schultern des Kindes reichen.

Beckengurte  sind auf festen montiert, und es gibt keine 
Möglichkeit ihrer Demontage.
Wenn ein des Elementes der Sitz-Schale demontiert 
werden soll, dann demontiert man die Schultergurte  
und den gesamten Gürtel mit der Schnalle zieht man 
durch das Loch im Rumpf oder in der Sitz-Schale durch.
Der Sitz hat einen zusätzlichen Schrittgurt, der um die 
Barriere mit Druckknöpfen befestigt wird. Es ist ein zu-
sätzliches Element, und befreit nicht von der Anwendung 
eines 5-Punkt-Sicherheitsgurtes.

16. REGENSCHUTZ-FOLIE

Der Kinderwagen hat im kompletten Satz hinter der 
Entlüftungsöffnung eine Regenschutz-Folie, um diese 
zu montieren soll man ein Ende auf das Verdeck draufzie-
hen, und das andere auf die Tragewanne 

17. MOSKITONETZ

Tragewanne ist mit einem Moskitonetz ausgestattet, um 
es zu montieren, sollte ein sein Ende (markiert durch 
einen Einsatz) aufs Verdeck aufgesetzt werden und mit 
auf beiden Seiten angebrachten Druckknöpfen angek-
nöpft werden, dann das andere Ende des Moskitonetzes 
an die Tragewanne anbringen.

18. AUTOSITZ INSTALLIEREN

Der Kinderwgen wird auch in einer Version mit einem 
Autositz für Kinder mit Körpergewicht von 0 bis 13 kg 
angeboten. Um den Autositz zu installieren, müssen 
zuerst auf dem Gestell Adapter angebracht werden, die 
man identisch wie die Tragewanne anschließt, dann den 
Autositz auf den Adaptern montieren. Das Hineinstecken 
folgt automatisch.

WARNHINWEIS

!

 Vor der Benutzung des Autositzes, sollte 

man sich überzeugen, dass die Adapter korrekt installiert sind.
Um die Adapter zu trennen, sollte die Taste an der Seite 
des Sitzes gedrückt werden. Das gleiche auf der anderen 
Seite wiederholen.

WARNHINWEIS !

Ein Autositz wird zusammen mit dem Fahrgestell 
verwendet, er ersetzt die Krippe oder das Bett nicht. 
Wenn ein Kind Schlaf benötigt, wird empfohlen, in der 
entsprechenden Tragewanne, einer Krippe oder im Bett 
es zu platziert.

Wenn Firmen-Adapter gebraucht werden, können an den 

JEDO-Kinderwagen folgende Autositze montiert werden:

 

1. Adapter VM: 
-Maxi – Cosi : Cabriofix, Citi, Pebble, Pebble Plus, Rock 
-Kiddy: Evolution Pro2,Evo- Lunafix, Evoluna i-size 
-Safety 1st : Mimas, One safe 
-Recaro: Privia, Privia Evo, Guardia
- Avionaut: Ultralite, Kite
- Besafe: Izi go, Izi go Modular
- Babysafe: York, Basset

2. Adapter VR
-Romer: Baby - safe, Baby- safe Plus SHR II, 
Baby - safe i- size

3. Adapter VC
- Cybex: CBX, Aton 5, Aton 

Q

, Aton  M, Cloud 

Q

Summary of Contents for Bartatina

Page 1: ...BARTATINA...

Page 2: ......

Page 3: ...BARTATINA...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...BARTATINA 13 14 15 16...

Page 6: ...prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia w zka Nie nale y pozostawia w zka w miejscach niebezpiecznych tak e je li jest pusty Nie nale y pokonywa w zkiem scho d w tak e ruchomych oraz miejsc bar dzo st...

Page 7: ...oduktu wykryte w okresie gwa rancji b d bezp atnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za po red nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przed u eniu o czas naprawy 6 Sp...

Page 8: ...zawsze sprawdza czy oparcie jest prawid owo zablokowane 7 MONTA DEMONTA BUDY SIEDZISKA Siedzisko jest wyposa one we w asn bud aby zamon towa j na siedzisku nale y wsun plastikowe elementy mocowania bu...

Page 9: ...zamontowa nale y za o y jeden jej koniec oznaczony wszywk na bud i przypi j za pomoc nap umiejsco wionych po obu jej stronach nast pnie zaczepi drugi koniec moskitiery o gondol 18 MONTA FOTELIKA SAMO...

Page 10: ...e responsibility of the user When transporting the stroller over obstacles make sure that none of the latch connections come undone Do not use the any additional mattresses for the carry cot except th...

Page 11: ...war ranty period will be repaired free of charge within 14 days from the date of delivery by Reseller to the Manufacturer 5 The guarantee period is extended by the repair time 6 The means of repair ar...

Page 12: ...the seat is properly locked in the central latch WARNING Before using the stroller always check whether the backrest is properly locked 7 INSTALLATION REMOVAL OF SEATS HOOD The seat is equipped with...

Page 13: ...he carry cot is equipped with a mosquito net to mount it slide one end marked INSERT onto the hood and attach it with press studs located on both sides then hook the other end of the mosquito net to t...

Page 14: ...t mimo dosah d t te Um st n nadm rn hmotnosti na voz ku nespr vn instalace nebo pou v n nepovolen ho p slu enstv m e zp sobit po kozen nebo zni en voz ku Neponech vejte voz k v nebezpe n ch m stech i...

Page 15: ...rabici s u ivatelskou p ru kou 4 Vady v robku zji t n v pr b hu z ru n doby budou opraveny bezplatn ve lh t 14 dn ode dne doru en 5 Z ru n doba se prodlu uje o dobu trv n opravy 6 Zp sob opravy ur uje...

Page 16: ...dla fot 8 Chcete li odstranit ochrann kryt stisknut m tla tka na prvku mont n krabice vyt hn te konzolu nahoru 8 MONTA DEMONTA REGULACE V KA BARI R Namontovat bezpe nostn li tu um st n m prvek pou van...

Page 17: ...n nainstalovat autoseda ku v dy na prvn m m st adapt r do voz ku je ucp n shodn na gondole pak instalovat seda ku na adapt ru Ucp v n automaticky Varov n P ed pou it m seda ky ujist te se e adapt ry j...

Page 18: ...wagens f hren Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinde...

Page 19: ...vorzugsweise in einem Karton mit der Bedienungsanleitung zur ckgege ben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens verm...

Page 20: ...ine und der Abdeckung befinden ankn pfen 6 MONTAGE DES SITZES SPAZIERGANG EINSATZ Der Sitz wird sowie die Tragewanne montiert und demon tiert mit zwei Tasten die sich auf beiden Seiten des Sitzes befi...

Page 21: ...rtel mit der Schnalle zieht man durch das Loch im Rumpf oder in der Sitz Schale durch Der Sitz hat einen zus tzlichen Schrittgurt der um die Barriere mit Druckkn pfen befestigt wird Es ist ein zu s tz...

Page 22: ...EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO...

Page 23: ...1 2 3 4 PCV 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 PCV 11...

Page 24: ...1 10 11 2 3 3 4 4 5 6 5 5 6 7 7 8 8 9 9 A 9 B 9 10 4 10 11 11 11 12 12...

Page 25: ...ock Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Evoluna i size Safety 1st Mimas One safe Recaro Privia Privia Evo Guardia Avionaut Ultralite Kite Besafe Izi go Izi go Modular Babysafe York Basset 2 Adapter VR Ro...

Page 26: ...imi i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stamp...

Page 27: ......

Page 28: ...ul Grabowska 50 63 400 Ostr w Wielkopolski POLAND biuro office T 48 62 736 38 00 F 48 62 736 30 10 E biuro jedo pl serwis service T 48 62 736 38 03 E serwis jedo pl adres do korespondencji postal addr...

Reviews: