background image

Uwaga !!

 Używając tego samego przycisku możemy 

złożyć siedzisko na pół, aby to uczynić wciskamy wyżej 
opisany przycisk i przemieszczamy oparcie siedziska ku 
przodowi. 
Operacją tą wykonujemy po uprzednim demontażu budy 
siedziska ( nie dotyczy linii R) 
Aby unieść oparcie wystarczy pchnąć je ku górze, aż 
do osiągniecia właściwej pozycji. Zablokowanie nastąpi 
automatycznie.

15. USTAWIANIE POZYCJI PODNÓŻKA/REGULACJA 
DŁUGOŚCI

Podnóżek można ustawić w kilku pozycjach . Aby go opu-
ścić należy wcisnąć dwa przyciski umiejscowione po obu 
stronach podnóżka i ostrożnie opuścić go w dół. (zdj. 17) 
Aby podnóżek podnieść należy unieść go z pozycji opusz-
czonej ku górze, blokada następuje automatycznie. 
Podnóżek można przedłużyć poprzez wyciągnięcie pla-
stiku podnóżka i zamontowanie go dalej w odpowiednich 
otworach (Zdj. 18 a,b,c)

16. REGULACJA PASA BEZPIECZEŃSTWA (SIEDIZSKO)

Siedzisko wyposażone jest w 5-cio punktowe pasy 
bezpieczeństwa. 
Należy ich używać od momentu gdy dziecko zacznie 
samodzielnie siadać.
Rozepnij pasy, wypinając widełki z centralnej klamry, 
usadź dziecko w siedzisku wyreguluj długość pasów za 
pomocą klamr tak aby przylegały do ciała dziecka ale go 
nie uciskały, następnie wepnij widełki pasów do central-
nej klamry (Zdj.19) 
Aby pasy zdemontować należy otworzyć klapkę w tylnej 
części oparcia , następnie przełożyć klamry znajdujące 
się na zakończeniach pasów przez otwory znajdujące się 
w oparciu. 
W ten sposób demontujemy pasy umiejscowione powyżej 
ramion dziecka. 
Pasy biodrowe są zamontowane na stałe i nie ma możli-
wości ich zdemontowania. 
Jeśli chcemy zdemontować któryś z elementów poszycia 
siedziska wówczas demontujemy pasy ramienne i prze-
ciągamy cały pas wraz z klamrą przez otwór w wykładce 
lub poszyciu siedziska.

Siedzisko posiada dodatkowy pas krokowy, który 
zapinamy wokół barierki za pomocą nap. Jest to element 
dodatkowy i nie zwalnia z konieczności stosowania 5-cio 
punktowych pasów bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa 

jeśli dziecko potrafi samodzielnie siedzieć.

17. DEMONTAŻ POSZYCIA SIEDZISKA 

Demontaż rozpoczynamy od wypięcia budy (Pkt 11) oraz 
demontażu pasów 5-cio punktowych (pkt 16). 
Kolejnym etapem jest zdjęcie materiału siedziska poprzez 
zdjęcie 4 gumek umiejscowionych w spodniej części 
siedziska (Zdj.20 a,b), które przytrzymują materiał we 
właściwym miejscu. 
Następnie należy zdjąć materiał siedziska poprzez 
wysunięcie go ze szczeliny znajdującej się wokół oparcia 
siedziska (Zdj.21 a,b)

UWAGA ! 

Zakładając materiał siedziska należy zwrócić 

uwagę aby gumki przytrzymujące nie dostały się do 
mechanizmu składania oparcia (Zdj.22 a,b)

18. REGULOWANIE WYSOKOŚCI RĄCZKI

Należy jednocześnie wcisnąć dwa przyciski umieszczone 
na rączce po obu jej stronach od wewnątrz i przesuwając 
rączkę odpowiednio zmniejszać lub zwiększać jej wyso-
kość. (Zdj. 23)

19. SKŁADANIE WÓZKA
UWAGA!

 W celu złożenia stelaża należy zdemontować 

gondolę lub siedzisko, złożyć mechanizm centralnego 
wpięcia (Zdj. 24 a,b) oraz ustawić rączkę w takiej pozycji 
aby przylegała do aluminiowego profilu stelaża. (zdj. 25)

UWAGA!

 Wózek należy zawsze składać z odblokowanymi 

przednimi kołami.
Następnie należy złożyć stelaż poprzez wciśnięcie przyci-
sku umiejscowionego na rączce służącej do przenoszenia 
stelaża ( Zdj. 26) 
Celem dalszego zmniejszenia wymiarów wózka przed 
rozpoczęciem procedury składania należy zdemontować 
koła.

20. FOLIA PRZECIWDESZCZOWA

Wózek posiada w zestawie folię przeciwdeszczową za 
wywietrznikiem zarówno na gondole jak i na siedzisko. 
Aby ją zamontować naciągnij jeden koniec na budkę, 

a drugi na gondolę (od strony rączki.

21. MOSKITIERA

Gondola oraz siedzisko wyposażone są w moskitierę, aby 
ją zamontować należy założyć jeden jej koniec (oznaczony 
wszywką) na budę i przypiąć ją za pomocą nap umiej-
scowionych po obu jej stronach, następnie zaczep drugi 
koniec moskitiery o gondole lub podnóżek siedziska.

22. MONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

Wózek oferowany jest również w wersji z fotelikiem sa-
mochodowym dla dzieci o wadze od 0 do 13 kg. W celu 
zamontowania fotelika należy najpierw umieścić adaptery 
na stelażu wózka wpinając je identycznie jak gondolę, 
następnie zamontować fotelik na adapterach. Wpięcie 
nastąpi automatycznie.

Ostrzeżenie ! 

Przed przystąpieniem do użytkowania 

fotelika upewnij się, że adaptery są prawidłowo zamon-
towane.
W celu wypięcia adapterów należy wcisnąć przycisk 
znajdujący się na boku fotelika, czynność powtórzyć z 
drugiej strony.

OSTRZEŻENIE !

Fotelik samochodowy użytkowany łącznie z podwoziem 
nie zastępuje kołyski ani łóżka, gdyby dziecko potrze-
bowało snu zaleca się, aby zostało umieszczone w 
odpowiedniej gondoli, kołysce lub łóżku.

Używając firmowych adapterów możemy do wózka TRIM 
zamontować następujące foteliki: 

1. Adapter MM: 
 

-Maxi – Cosi : Cabriofix, Citi, Pebble 

 

-Cybex: Aton 3, Aton 4, CBX 

 

-Kiddy: Evolution Pro2,Evo- Lunafix 

 

-Safety 1st : Mimas 

 

-Recaro: Privia 

2. Adapter MR
 

- Recaro: Young Profi Plus

Summary of Contents for LARK

Page 1: ...LARK...

Page 2: ......

Page 3: ...LARK...

Page 4: ...instrukcja A5 5 jezykow okladka solo indd 2 1 6 10 15 19b 3 2 4 5 7 9b 9a 8 14 13 11 12 16 17 19a 18 Jedo instrukcja A5 5 jezykow okladka solo indd 2 1 6 10 15 19b 3 2 4 5 7 9b 9a 8 14 13 11 12 16 17...

Page 5: ...LARK 19c 20 21b 21a 21 07 2016 13 38 22a 25 22b 23a 23b 27 26 24 28 Jedo instrukcja A5 5 jezykow CC zmiana w kolach indd 5 09 01 2017 10 31 18c 19 20a 20b 21a 21b 22a 22b 23 24a 24b 25 26...

Page 6: ...prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia w zka Nie nale y pozostawia w zka w miejscach niebezpiecznych tak e je li jest pusty Nie nale y pokonywa w zkiem scho d w tak e ruchomych oraz miejsc bar dzo st...

Page 7: ...oduktu wykryte w okresie gwa rancji b d bezp atnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za po red nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przed u eniu o czas naprawy 6 Sp...

Page 8: ...cowionego pod spodem gondoli na wysoko ci oparcia Zdj 7 Aby oparcie podnie nale y delikatnie wcisn dany element i zablokowa oparcie w wybranej pozycji poprzez przemieszczenie go w prz d lub w ty 7 FUN...

Page 9: ...ast pnie nale y zdj materia siedziska poprzez wysuni cie go ze szczeliny znajduj cej si wok oparcia siedziska Zdj 21 a b UWAGA Zak adaj c materia siedziska nale y zwr ci uwag aby gumki przytrzymuj ce...

Page 10: ...e responsibility of the user When transporting the stroller over obstacles make sure that none of the latch connections come undone Do not use the any additional mattresses for the carry cot except th...

Page 11: ...war ranty period will be repaired free of charge within 14 days from the date of delivery by Reseller to the Manufacturer 5 The guarantee period is extended by the repair time 6 The means of repair ar...

Page 12: ...c ker elements located at the bottom of the carry cot from the horizontal position to the vertical position Photo no 8 a b 8 SETTING THE CARRY COT VENTILATION To change the carry cot ventilation move...

Page 13: ...ress the two buttons on both sides of the inside of the handle and move the handle to increase or decrease its height accordingly Photo no 23 19 UNFOLDING OF THE STROLLER WARNING In order to unfold th...

Page 14: ...t mimo dosah d t te Um st n nadm rn hmotnosti na voz ku nespr vn instalace nebo pou v n nepovolen ho p slu enstv m e zp sobit po kozen nebo zni en voz ku Neponech vejte voz k v nebezpe n ch m stech i...

Page 15: ...rabici s u ivatelskou p ru kou 4 Vady v robku zji t n v pr b hu z ru n doby budou opraveny bezplatn ve lh t 14 dn ode dne doru en 5 Z ru n doba se prodlu uje o dobu trv n opravy 6 Zp sob opravy ur uje...

Page 16: ...e do lev nebo prav sti ovl d n ventilace um st n na spodn stran gondoly obr 9 9 SKLAD N K odstran n materi lu uvnit gondoly odhalte skryt pod skl dac m mechanismem gondoly obr 10 pak p esu te 4 skl da...

Page 17: ...it jeho v ku obr 23 19 SLO EN KO RKU POZOR Ke sestaven vyjm te sedadlo nebo gondolu se stavte mechanismus centr ln spojovan obr zek 24 a b a nastavte rukoje do polohy aby p ilnuly k hlin kov mu r mu o...

Page 18: ...wagens f hren Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinde...

Page 19: ...vorzugsweise in einem Karton mit der Bedienungsanleitung zur ckgege ben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens verm...

Page 20: ...wird durch ein Rege lungs Element durchgef hrt das sich unterhalb der Tra gewanne in der H he der R ckenlehne befindet Foto 7 Um die R ckenlehne anzuheben vorsichtig dieses Element dr cken und die R c...

Page 21: ...Stoff in der geeigneten Lage halten Dann wird der Stoff des Sitzes entfernt indem er durch die Schlitze rund um die R ckenlehne Foto 21 a b herausgeschoben wird ANMERKUNG Beim Aufsetzen des Sitz Stof...

Page 22: ...EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO...

Page 23: ...1 2 3 4 PCV 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 PCV 11...

Page 24: ...1 2 1 2 10 4 3 3 5 4 6 5 T R 6 7 7 8 a b 8 9 9 10 4 11 10 11 12 13 12 14 15 A 15 B 13...

Page 25: ...21 a b 22 a b 18 23 19 24 25 26 20 21 22 0 13 TRIM 1 MM Maxi Cosi Cabriofix Citi Pebble Cybex Aton 3 Aton 4 CBX Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Safety 1st Mimas Recaro Privia Avionaut Ultralite Kite...

Page 26: ...nt imi i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stam...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: