background image

I N T R O D U Z I O N E

Gentile  Cliente,  la  ringraziamo  di  aver  scelto  un  nostro  prodotto  e  confidiamo  che  questa 

scelta soddisfi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo 

a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le 

caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un 

uso errato o non conforme dello stesso.

AV V E R T E N Z E  D ’ U S O

     

Leggere  attentamente  le  avvertenze  contenute  nelle  presenti  istruzioni  in  quanto  forniscono 

importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di m a n u t e n z i o n e .

Il presente “libretto di istruzioni per l’uso” è parte integrante dell’apparecchio, pertanto conservatelo 

con cura per ogni ulteriore consultazione.

Dopo  aver  tolto  l’apparecchio  dall’imballo,  assicurarsi  della  sua  integrità  e  di  quella  di  tutti  i 

componenti in dotazione prima di utilizzarli. In caso si verifichino rotture o semplici screpolature in 

uno  o  più  componenti,  riporre  l’apparecchio  nel  suo  imballo  originale  e  riconsegnarlo  al  punto 

vendita per le necessarie verifiche.

Non  utilizzare  l’apparecchio  se  è  caduto  e/o  presenta  evidenti  rotture  o  anomalie  di 

f u n z i o n a m e n t o .

I componenti dell’imballo (eventuali sacchetti in plastica, cartoni, ecc.) devono essere tenuti lontani 

dalla portata dei bambini, invalidi ecc.

Questo apparecchio è stato concepito per essere utilizzato come SISTEMA DI

Per evitare scosse elettriche, non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da 

bagno, di una doccia, di una piscina o di un lavello pieno di acqua, e in luoghi dove p o s s a   s u b i r e  

u r t i .

Le  eventuali  riparazioni  devono  essere  eseguite  solo  da  specialisti  che  dispongano  dei  pezzi  di 

ricambio originali forniti dal fabbricante.

Non utilizzare l’apparecchio in ambienti saturi di gas o dove ci sia rischio di esplosione.

Questo  prodotto  è  studiato  per  un  funzionamento  ottimale  e  duraturo  a  condizione  che  venga 

maneggiato con cura.

Non immergere l’apparecchio in acqua.

Non pulire l’apparecchio con sostanze abrasive o corrosive, poichè possono scalfire i componenti di 

plastica e corrodere il circuito elettronico.

Non sottoporre l’apparecchio a forza eccessiva, urti, polvere o temperature eccessive o umidità che 

possano provocare malfunzionamenti, ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie o 

distorcere i componenti.

Manomettendo l’apparecchio si rende nulla la garanzia e si possono causare danni. L’apparecchio non 

contiene componenti che possono essere riparati dall’utente.

La casa costruttrice declina ogni responsabilità per uso improprio o non conforme alle istruzioni 

fornite, manomissione e manutenzione inadeguata dell’apparecchio

.

  C I TO F O N I A .

I

l  punto  di  esclamazione  all’interno  di  un  triangolo  avverte  l’utente  che  il 

libretto  d’istruzioni  contiene  delle  importanti  istruzioni  per  l’uso  e  la 

manutenzione.

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza 

di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.

Per evitare i rischi di scosse elettriche , non aprire l’apparecchio. L’apparechio 

non contiene parti riparabili dall’utente.

In caso di guasti fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.

Fonti alimentazione

questo  apparecchio  funziona    se  collegato  elettricamente  tramite 

l’alimentatore in dotazione.

1. Collegare l’alimentatore  AC/DC alla  presa di corrente.

2:Collegare il jack dell’alimentatore alla presa posta sul retro dell’apparecchio.

3.Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targhetta delle 

caratteristiche posizionata sul fondo dell’alimentatore.

Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato

Non esporre l’apparecchio a fonti di calore

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Alimentatore

Cavo test

Manuale

Staffa fissaggio

Monitor

Tasselli

Viti

Terminali a forcella
 per cavi impianto

 HAND-RFREE COLOR
VIDEO DOOR-PHONE

Installation and 

 

Operation Manual

Summary of Contents for EASY4700i

Page 1: ...EASY4700i 4430i 4200i MONITOR X SISTEMA EASY Manuale d istruzioni User manual ...

Page 2: ...plosione Questo prodotto è studiato per un funzionamento ottimale e duraturo a condizione che venga maneggiato con cura Non immergere l apparecchio in acqua Non pulire l apparecchio con sostanze abrasive o corrosive poichè possono scalfire i componenti di plastica e corrodere il circuito elettronico Non sottoporre l apparecchio a forza eccessiva urti polvere o temperature eccessive o umidità che p...

Page 3: ...roserratura Microfono Microfono Microfono Tasto Interfono Tasto Interfono Tasto Interfono Tasto monitoraggio Monitoraggio Tasto monitoraggio Tasto comunicazione Tasto comunicazione Tasto comunicazione Indicatore mute Schermo LCD Schermo LCD 3 4 Colore Colore Mute Luminosità Luminosità Volume suoneria Volume suoneria Volume comunicazione Volume comunicazione Volume comunicazione Ingresso DC 15V Ing...

Page 4: ...nzione interfono e qualora l impianto sia composto da due o piu monitors la suoneria degli altri monitor verrà attivata rispondendo alla chiamata si potrà comunicare tra i due monitor Quando due interni monitor sono dotati di una chiamata interna tasto di altra coperta monitor sono in grado di essere gestito e non ci sono video sul loro schermo LCD fino a la chiamata interna è finito In attesa di ...

Page 5: ... x 0 30mm 2 4 x 0 50mm o cavo UTP cat 5 Rosso Nero Giallo Bianco 1 2 3 4 Intestare il cavo impianto ed montare i connettori a forcellina sui cavi Collegare i cavi prestando la massima attenzione al corretto collegamento come a seguito rappresentato Cavo impianto White Audio TEST Red VDD Black GND Yellow Video 7 l altezza ottimale per l installazione del monitor è di 145 160cm dal centro dello sche...

Page 6: ...posti al sole Una luce intensa alle spalle del visitatore pregiudica la qualità dell immagine 145cm 160cm Posizionamento e installazione postazione esterna Easy 120 Installazione sistema con configurazione Simple 4 fili inpianto A 4 fili inpianto B 2 fili elettroserratura Cavo in dotazione con Easy 120 Cavo impianto Rosso Nero Bianco Giallo 1 2 3 4 1 2 3 4 Elettroserratura 5 6 Cavo in dotazione co...

Page 7: ...o SENZA IMMAGINI con il monitor chiamante Chiudendo la conversazione il sistema il sistema si riposizionerà in attesa di un altra chiamata interna o Giallo Nero Rosso Bianco Bianco Rosso Nero Giallo Giallo Nero Rosso Bianco Giallo Nero Rosso Bianco Giallo Nero Rosso Bianco Giallo Nero Rosso Bianco Giallo Nero Rosso Bianco Bianco Rosso Nero Giallo Giallo Nero Rosso Bianco Giallo Nero Rosso Bianco G...

Page 8: ...rnenti specialmente le avvertenze in tema d installazione uso e manutenzione dell apparecchio Attivazione del servizio di assistenza COMFORT Per usufruire dei servizi contemplati dalla garanzia COMFORT registratevi nel sito www Jeiko eu nella sezione servizio assistenza comfort Service Support indrizzo e mail service1 jeiko eu Garanzia Informazione agli utenti di apparecchiature domestiche Ai sens...

Page 9: ...ostazione esterna e elettroserratura sia superiore ai 30metri utilizzare cavi con sezione superiore Verificare la collegamenti e compatibilità dell elettroserratura con la 16 15 Notice Please read this explanation carefully before use it according provide the information and way that you will install use our products To use first every indoor monitor can not discern Meets the wrong line to be able...

Page 10: ...om button Intercom button Intercom button Monitoring button Monitoring button Monitoring button Communication button Communication Communication button Mute Indicator LCD display LCD display EASY4700i EASY4700i Side view Rear view EASY4200i EASY4200i EASY4430i EASY4430i Color Color Mute Brightness Brightness Ringing level Ringing level Communication volume Communication volume Communication volume...

Page 11: ... in sequence onitoring Intercom Pressing the button the intercom function and if the system is composed of two or more monitors the ring of the other monitors will be activated answering the call you will be able to communicate between the two monitors activates When two indoor monitors have a internal call other indoor monitor s buttonare unable to be operated and there are no videos on their LCD...

Page 12: ...mended Cable 2 4 x 0 30mm 2 4 x 0 50mm o cavo UTP cat 5 Rosso Nero Giallo Bianco 1 2 3 4 Install clevis connectors on the cable wies Connect the wires paying careful attention to the correct connection as shown below System cable White Audio Red VDD Black GND Yellow Video The correct height for themonitor installation is145 160cm from the center of Screen display and the floor Use screws and tyhe ...

Page 13: ... the outdoor unit directly under the sun light A bright light behind the visitor affect the image quality 145cm 160cm Outdoor unit Easy 120 positioning and installation Simple System Configuration Installation 4 wires family A 4 wires family B 2 wires electric lock Adapter cable provided with Easy 120 Adapter cable provided with Easy 120 Wiring cable Red Black White Yellow 1 2 3 4 1 2 3 4 Electric...

Page 14: ...e Yellow Black Red White Yellow Black Red White Yellow Black Red White Multigate configuration system till 4 internal monitor connected to max 2 outdoor unit Multimonitor configuration system 1 outdoor unit connected with max 4 internal monitor ST BY ST BY Monitoring P1 Monitoring P2 Pressing the button to open the electric lock will be opened the lock on the door station whose image is displayed ...

Page 15: ...ewing Angle Operation Temperature External Dimension Screen Power supply Power supply Power Consumption Power Consumption Cut off Time Cut off Time Viewing Angle Operation Temperature Operation Temperature External Dimension External Dimension Stakeout 1minute Conversation 1minute Stakeout 1minute Conversation 1minute Stakeout 1minute Conversation 1minute Standby 0 2W Working 4W Standby 0 2W Worki...

Page 16: ...1 2015 Distribuito da L assistenza tecnica telefonica è a vostra disposizione al numero 031 712304 Non esitate a contattarci per suggerimenti durante l installazione o nel caso di malfunzionamento del vostro sistema di videocitofonia Email dal lunedì al venerdì dalle 09 30 alle 17 00 service1 jeiko eu ...

Reviews: