background image

4

2. SI CET APPAREIL EST UNE TABLE DE CUISSON D’UNE

LARGEUR DE 30 PO ET QU’UN FOUR MURAL ÉLECTRIQUE

JENN- AIR DE MODÈLE W30XXX OU W131, DOIT ÊTRE

INSTALLÉ SOUS L’APPAREIL.

REMARQUE 1 :

Cet appareil, de même que ses sources d’alimentation en

gaz et en électricité doivent être installés avant le four mural. Voir

l’illustration (Renseignements sur le câblage électrique -- page 4 ; figure 6)

et les recommandations sur les emplacements des sources d’alimentation

en électricité.

REMARQUE 2 :

Lorsqu’un four mural doit être installé sous cet appareil,

il peut être nécessaire de prolonger la tuyauterie d’alimentation en gaz de

l’appareil dans l’armoire adjacente sous le comptoir.
Raccorder un coude de tuyau à filetage NPT de 1/2 po (disponible chez les

marchands locaux) au filetage mâle à l’entrée du collecteur. Une fois le

raccord effectué, faire en sorte que les filets découverts du coude soient

orientés du côté gauche de l’appareil. Installer l’appareil à l’endroit prévu

dans le comptoir.
Raccorder un mamelon (raccord droit à deux abouts mâles) à filetage NPT

de 1/2 po au coude à l’aide d’un bout de tuyau d’une longueur suffisante

pour se prolonger, horizontalement, au--delà du côté gauche du four mural.

(Pour ce faire, il peut être nécessaire de faire pénétrer le bout de tuyau dans

l’armoire adjacente.) Raccorder autant de coudes et de mamelons à

filetage NPT de 1/2 po que nécessaire pour exécuter les travaux décrits

ci--dessous.
1. Raccorder l’orifice de sortie du régulateur de pression fourni avec cet

appareil au filetage mâle de la tuyauterie d’alimentation en gaz qui vient

d’être installée. Installer le régulateur de pression de l’appareil dans un

endroit accessible, soit à côté ou au--dessous du four mural. Veiller à ce

que le régulateur de pression de l’appareil soit installé de telle manière

que sa flèche directionnelle pointe dans la direction d’écoulement du

gaz. Serrer le régulateur de pression de l’appareil en appliquant un

couple de 20 à 30 livres--pieds.

IMPORTANT

Ne jamais serrer en appliquant un couple supérieur à 35

livres--pieds. Utiliser toujours une garniture pour joints de tuyauterie

approuvée et résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié.

2. Installer un robinet de sectionnement manuel dans un endroit

accessible de la conduite de gaz, avant le régulateur de pression de

l’appareil et à l’extérieur de la table de cuisson afin de pouvoir ouvrir ou

couper l’alimentation en gaz de l’appareil.

Faire les raccords de tuyauterie additionnels requis à la source

d’alimentation en gaz, avant le robinet de sectionnement. S’assurer que

tous les raccords de tuyauterie sont étanches au gaz.

IMPORTANT

Appliquer un liquide de détection de fuites non-corrosif sur tous les

joints et accessoires du raccordement au gaz entre le robinet d’arrêt de

l’alimentation en gaz et la cuisinière. Appliquer ce liquide sur les joints

et accessoires de la cuisinière si les raccordements ont été déplacés

pendant l’installation. Vérifier la présence de fuites ! ll y a fuite lorsque

des bulles apparaissent autour des accessoires et des raccordements.

Le cas échéant, fermer le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz, serrer

les raccordements, ouvrir le robinet d’arrêt et vérifier de nouveau la

présence de fuites. Ne jamais vérifier la présence de fuites de gaz à

l’aide d’une flamme nue.

FIGURE 4

CROQUIS EXPLICATIF - TUYAUTERIE D’ALIMENTATION EN GAZ

(FOUR MURAL INSTALLÉ SOUS LA TABLE DE CUISSON DE 30 PO)

CAISSON DU BRûLEUR

(ARRIÈRE DE L’APPAREIL)

ENTRÉE DU COLLECTEUR

COUDE

VUE DU CÔTÉ

GAUCHE

MAMELONS

(longueurs

appropriées)

RÉGULATEUR DE

PRESSION DE

L’APPAREIL

ROBINET DE

SECTIONNEMENT

MANUEL

VERS L’ORIFICE

D’ENTRÉE DU

GAZ

COUPE TRANSVERSALE APPROXIMATIVE

DU FOUR MURAL

LE TUYAU PASSE DANS LA CLOISON

ENTRE LES ARMOIRES ADJACENTES

TOUS LES JOINTS DE

TUYAUTERIE -- FILETAGE

NPT 1/2 PO

Remarque au sujet de la figure 4 ci- dessus :

S

Pour faciliter le service, installer un raccord à joint rodé (non illustré ;

disponible chez les marchands locaux) dans la tuyauterie illustrée à la

figure 4. Choisir l’endroit le plus pratique pour l’installation.

Généralement, l’endroit le plus pratique se trouve dans l’armoire sous

l’appareil, à proximité de l’entrée du collecteur plutôt que dans une

armoire avoisinante.

S

Si l’on choisit l’autre méthode de raccordement illustrée à la figure 5,

l’installation d’un raccord à joint rodé n’est pas nécessaire. (Le raccord

souple de l’appareil, tel qu’il est illustré, fournit les raccords requis pour

le service). Lorsqu’il y a une cloison et que l’on utilise un raccord souple,

il est recommandé, pour des raisons pratiques, tant pour l’installation

que pour le service, de faire passer le raccord souple au travers de la

cloison.

Tout raccord souple utilisé avec cet appareil doit répondre

à toutes les exigences figurant dans le texte accompagnant la

figure 5.

Summary of Contents for CCG2423 Guide

Page 1: ...CUTOUT DIMENSIONS ARE CRITICAL 36 MODEL 30 MODEL INSTALLATION MANUAL SEALED GAS COOKTOPS CCG2423 AND CCG2523 JGC7430 AND JGC7536 SPECIALWARNING Improperinstallation adjustment alteration service main...

Page 2: ...d above cooking top Avoid use of cabinets above cooktop for storage space to eliminate associated potential hazards such as reaching over open flames PREPARATION OF COUNTERTOP The countertop cutout mu...

Page 3: ...oper pressure range S If this is a 36 wide model or if it is a 30 wide model and no other appliance is to be installed in the cabinetry below it proceed as instructed under paragraph I S If this is a...

Page 4: ...oin a manual shut off valve in an accessible location in the gas line ahead of the appliance regulator and external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance...

Page 5: ...thread Connection requires flare union adapters IMPORTANT Apply a non corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut off valve and the ran...

Page 6: ...0XXXismountedbelowthisappliance andif thepower outlet for this appliance is to be located in the cross hatched area of figure 6 it is recommended the power cord be routed through the external vertical...

Page 7: ...driver over the orifice spud figure 7 and loosen spud by turning counterclockwise Carefully lift nut driver out of burner throat Orifice spud should be captured in the recess Repeat this step for eac...

Page 8: ...NNOT BE EASILY REMOVED TUCK THE FOLDS OF A CLOTH DISHTOWEL UNDER THEKNOB ANDPULL THETOWEL UPWARD WITH STEADY EVEN PRESSURE 3 Insert a slender thin blade screwdriver into the recess at center of valve...

Page 9: ...tallation of natural gas main spuds in their correct locations Save the orifices removed from the appliance for future use They will be needed if this appliance is again converted for use with LP gas...

Page 10: ...r are hazy and otherwise appear to have insufficient air obtain the services of a qualified service technician Specified input rates are as shown in figures 16 and 17 below FIGURE 16 4 BURNER MODEL BU...

Page 11: ...e caisson du br leur Ne pas tenter de convertir cet appareil en vue de l utilisation d un gaz autre que le type de gaz indiqu MOD LE DE 30 PO 30 po 76 2 cm 9 16 po 1 43 cm 21 po 53 34 cm Entr e du col...

Page 12: ...nstall es au dessus de la table de cuisson viter d utiliser les armoires situ es au dessus de la table de cuisson comme espace de rangement afin d liminer les dangers possibles par exemple lorsqu une...

Page 13: ...ns l armoire au dessous suivre les instructions de la section I S S il s agit d unappareil de30 pode largeuret qu unfour mural lectrique Jenn Air de mod le W30XXX ou W131 doit tre install dans l armoi...

Page 14: ...pareil et l ext rieur de la table de cuisson afin de pouvoir ouvrir ou couper l alimentation en gaz de l appareil Faire les raccords de tuyauterie additionnels requis la source d alimentation en gaz a...

Page 15: ...S CETTE TABLE DE CUISSON Coude filetage NPT de 1 2 po Adaptateur vas Raccord souple de l appareil max 5 pi Adaptateur vas R gulateur de pression de l appareil fourni respecter la direction d coulement...

Page 16: ...e W30XXX aussi pr s que possible du coin arri re gauche 3 Lorsquelemod leW30XXXest install souscet appareil et dans lecas o la prise de courant pour cet appareil doit tre install e dans la zone hachur...

Page 17: ...rne crous R p ter cette op ration pour chaque br leur FIGURE 7 ENL VEMENT DE LA T TE D INJECTEUR TUBE DE VENTURI EN ALUMINIUM SOCLE DU BR LEUR TOURNE CROUS DE 5 16 PO MORCEAU DE RUBAN CACHE COLL SUR L...

Page 18: ...L AIDE D UNE LAME DE M TAL SI ON NE PEUT PAS ENLEVER UN BOUTON FACILEMENT INS RER LES PLIS D UN CHIFFON VAISSELLE SOUS LE BOUTON ET TIRER VERS LE HAUT AVEC UNE PRESSION GALE ET FERME 3 Ins rer la lame...

Page 19: ...rver les t tes retir es de l appareil pour un usage ult rieur Ces t tes seront n cessaires si l appareil doit de nouveau tre converti l utilisation du gaz de p trole liqu fi B Retourner le capuchon du...

Page 20: ...u floues et semblent manquer d air communiquer avec un technicien de service comp tent Les figures 16 et 17 ci dessous donnent la puissance des divers br leurs FIGURE 16 MOD LE 4 BR LEURS EMPLACEMENT...

Reviews: