background image

--5--

CONEXIÓN DE LA ESTUFA

SUMINISTRO ELÉCTRICO

La estufa debe instalarse de acuerdo a los Códigos

Eléctricos Locales y Nacionales (NEC) ANSI/NFPA No.

70--última edición. Vea la placa de clasificación para

obtener la clasificación total de KW conectados.

SUMINISTRO ELÉCTRICO (Canadá)

La estufa debe instalarse de acuerdo a los Códigos

Eléctricos Canadienses y Locales CSA STD.C22.1 última

edición. Vea la placa de clasificación para obtener la

clasificación total de KW conectados.

CABLEADO EXTERIOR

La compañía local de servicios públicos le informará si es

adecuado el servicio eléctrico actual a su casa. Podría

ser necesario aumentar el tamaño del cableado a la casa

y el interruptor de servicio para poder con la carga

eléctrica que la estufa demanda. La clasificación de

kilovatios para la estufa está especificada en la placa de

clasificación que se ubica al frente de la estufa.

CABLEADO DE LA CASA

La mayoría de los Códigos y Reglamentos locales para

edificios exigen que todo el cableado eléctrico lo instale

un electricista con licencia. Todo el cableado debe estar

en conformidad con los Códigos Eléctricos Nacionales y

Locales. Esta estufa requiere un circuito de CA

monofásico de tres o cuatro cables de 120/240 o de

120/208 voltios, 60 Hz. Los códigos de cableado

requieren que se tenga un circuito separado del tablero

principal de entrada a la estufa y que esté equipado con

fusibles y con un interruptor de desconexión, ya sea en el

tablero principal de entrada o en un interruptor y caja de

fusibles separados. En algunas comunidades, debe

usarse un conductor flexible o sólido acorazado continuo

del tablero principal de entrada a la caja terminal en la

parte posterior de la estufa. Otros permitirán que el

circuito de la estufa termine en un tomacorriente de

conexión polarizada de tres o cuatro cables colocado en

un lugar conveniente cerca de la parte posterior de la

estufa. Entonces se puede conectar la estufa a este

tomacorriente mediante un conector de la clasificación

aprobada (cable flexible de conexión) asegurado con

firmeza al bloque terminal, con el protector contra tirones

apropiado, a la estufa y a un enchufe de tres o cuatro

puntas en el otro extremo.

CONEXIONES DE LA ESTUFA

Algunos modelos se envían directamente de fábrica con

los cordones de servicio (cables flexibles de conexión)

sujetos. No es necesario hacer ninguna conexión en

estos modelos de estufa. Sencillamente conéctelos en el

tomacorriente de la estufa. En los modelos que no vienen

con el cordón de servicio, es necesario hacer la conexión

al suministro de energía. RECUERDE -- solamente debe

usarse un cordón de 4 conductores en las instalaciones

nuevas de circuitos derivados (1996 NEC), áreas en

donde los códigos locales prohiben la conexión a tierra

mediante el conductor neutro. Por lo tanto, DEBE

proveerse un servicio de 4 alambres en dichas

instalaciones. El servicio de 3 alambres puede usarse

cuando lo permitan los códigos locales. USE

CONDUCTORES DE COBRE O ALUMINIO. El bloque

terminal principal está indicado para uso con conductores

de cobre o aluminio. Si se necesita un cordón de

suministro eléctrico, se recomienda usar un cordón que

no sea más largo de 4 pies. Haga las conexiones según

se explica a continuación y consulte las ilustraciones

correspondientes (vea las figuras 6 y 7). Después de la

instalación, asegúrese de que todas las conexiones

eléctricas estén bien ajustadas y coloque todas las

cubiertas.
Quite la cubierta de acceso del bloque terminal de la parte

posterior de la estufa. (Vea la figura 5).

CONEXIONES DE LA ESTUFA (en Canadá)

Este modelo se embarcó directamente de fábrica con el

cordón de servicio (cable flexible de conexión). No es

necesario hacer ninguna conexión en la estufa.

Sencillamente conéctela en el tomacorriente de la estufa.

NOTA:

Reemplazo del cordón,

SOLAMENTE

se deberá

utilizar un cordón de suministro eléctrico de clasificación

mínima de 240 voltios, 40 ó 50 amperios que esté

marcado para usarse con una abertura nominal de

conexión de 1 3/8

(34.93 mm) de diámetro, con

terminales de lazo cerrado y que estén marcados para

utilizarse con estufas.

FIGURÀ 3

BLOQUE DE

CONEXIÓN

DEL

TERMINAL

PRINCIPAL

PLACA CONDUCTORA

CUBIERTA DE ACCESO

Summary of Contents for JDR8880RDB

Page 1: ...stalling a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches 13 cm beyond the bottom of the cabinets INSTALLATION MANUAL Dual Fuel 30 inch Wide Free Standing Range INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE SPECIAL WARNING Only qualified person...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...onstruction 1 Suitable screws for concrete construction can be obtained at a hardware store Drill the required size hole for the screws obtained into the concrete at the center of the holes identified in figure 1 as HOLES FOR FLOOR Secure the ANTI TIP bracket to the floor Proceed to STEP 3 STEP 3 Range Installation A For safety considerations as well as optimum performance adjust the range so it i...

Page 5: ... the range The range is then connected to this outlet through an approved range connector pigtail fastened securely to the terminal block with proper strain relief at the range and a three or four pronged plug at the opposite end RANGE CONNECTIONS Some models are shipped direct from the factory with service cords pigtails attached There are no range connections necessary on these models Just plug ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...cess of 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column 2 The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column Gas Supply Connection See figure 3 A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MA...

Page 9: ......

Page 10: ... of the flame of oven burner is a 1 2 inch distinct inner blue flame figure 7 FIGURE 7 b Bake broil burner flame can be checked as follows 1 Yellow flame on burner open burner air shutter to the widest opening that will not cause the flame to lift or blow off the burner when cold See 2 on figure 8 Some yellow tipping on LP is normal 2 Distinct blue flame but lifting close burner air shutter to the...

Page 11: ... Seguridad de Casas Móviles Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al atravesarse por encima de las unidades calientes de la superficie debe evitarse el almacenaje en los gabinetes por encima de las unidades de la superficie Si se va a proporcionar almacenaje puede reducirse el riesgo instalando una campana de estufa que sobresalga horizontalmente cuando menos 12 7 cm 5 más que los gabi...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ... una ferretería Con el taladro haga el orificio del tamaño requerido para el tipo de tornillos que haya obtenido en el concreto en el centro de los orificios identificados en la figura 1 como ORIFICIOS PARA EL PISO Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso Continúe con el paso 3 PASO 3 Instalación de la estufa A Por motivos de seguridad así como para obtener el desempeño óptimo ajuste la estufa de ...

Page 15: ...ficación aprobada cable flexible de conexión asegurado con firmeza al bloque terminal con el protector contra tirones apropiado a la estufa y a un enchufe de tres o cuatro puntas en el otro extremo CONEXIONES DE LA ESTUFA Algunos modelos se envían directamente de fábrica con los cordones de servicio cables flexibles de conexión sujetos No es necesario hacer ninguna conexión en estos modelos de est...

Page 16: ......

Page 17: ...SIÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES A 4 CABLES Modelo individual con cordón sujeto de servicio de 3 cables Desconecte la estufa de la energía eléctrica Quite la cubierta de acceso en la parte posterior de la estufa y quite el cordón de servicio de 3 cables del bloque del terminal principal Siga las instrucciones a continuación según se indica en la figura 5 para conectar el cordón de servicio de 4 cables...

Page 18: ... electrodoméstico debe estar aislado del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual durante las pruebas de presión de ese sistema a presiones iguales o menores de 3 5 kPa 1 2 libra por pulgada cuadrada 35 cm 13 8 pulgadas de columna de agua Conexión del suministro de gas vea la figura 3 LA CONEXIÓN DE GAS DEBE REALIZARLA UN TÉCNICO CALIFICADO DE SERVICIO O UN INSTALADOR ...

Page 19: ......

Page 20: ...en definida de 1 27 cm 1 2 figura 7 FIGURA 7 LLAMA CON CONO INTERNO DE 1 27 CM 1 2 b La llama del quemador de horneado asado puede revisarse de la manera siguiente 2 Llama amarilla en el quemador abra el obturador de aire del quemador a la posición más abierta que no cause que se apague ni levante la llama cuando el quemador esté frío Vea el número 2 de la figura 8 Las puntas algo amarillentas en ...

Page 21: ... sa partie inférieure réduira les risques liés à ce type d entreposage MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière autonome à DEUX ÉNERGIES de 76 2 cm 30 po INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L APPAREIL VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT SPÉCIAL La mise en servic...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...t de la grandeur correspondant à celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des trous identifiés TROUS POUR PLAN CHER à la figure 1 Fixer le support de STABI LISATION au plancher Passer à l ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 Mise en place de la cuisinière A Pour des raisons de sécurité et pour obtenir des résultats optimums à la cuisson régler la cuisinière de façon à ce qu elle soit de niveau et à la hauteur...

Page 25: ...re de la cuisinière La cuisinière est branchée sur cette prise à l aide d une fiche à trois ou quatre broches avec cordon d alimentation spirale homologué pour cuisinière solidement fixé au bornier de la cuisinière par une retenue mécanique appropriée CONNEXIONS DE LA CUISINIÈRE Certains modèles ont un cordon d alimentation spirale installé en usine Dans ce cas il n y a aucune connexion à réaliser...

Page 26: ......

Page 27: ...sur le cordon d alimentation ou la gaine CONVERSION D UNE INSTALLATION 3 FILS À UNE INSTALLATION 4 FILS Modèles amovibles avec cordon d alimentation en place Débrancher la cuisinière du secteur Enlever le couvercle du bornier se trouvant à l arrière de la cuisinière et déconnecter le cordon d alimentation à 3 fils du bornier Suivre les instructions données à la figure 5 pour connecter le cordon à ...

Page 28: ...8 po de colonne d eau 2 L appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en fermant son robinet de gaz individuel pendant toute vérification de la pression dans les conduites de gaz à des pressions égales ou inférieures à 0 5 lb po2 3 5 kPa 13 8 po de colonne d eau Raccordement à l alimentation au gaz de réseau voir la figure 3 LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN AYANT...

Page 29: ......

Page 30: ...1 2 po voir la figure 7 FIGURE 7 CÔNE INTÉRIEUR DE LA FLAMME DE 1 3 CM 1 2 PO b Pour vérifier la flamme du brûleur du four gril 1 Flamme jaune ouvrir l obturateur d air afin d assurer son ouverture maximum tout en ayant une flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou qui s éteigne lorsque le brûleur est froid Voir l élément 2 de la figure 8 Il est normal que la flamme présente une pointe légèrement...

Reviews: