background image

--7--

CONEXIÓN DE LA ESTUFA

FIGURA 5

INSTALACIÓN DEL CORDÓN DE SERVICIO DE 4

CABLES O DEL CONDUCTOR

(COMO LO REQUIEREN LAS CASAS MÓVILES O LOS

CÓDIGOS LOCALES)

1. La tira de conexión a tierra de cobre que está

conectada entre el poste neutro (medio) del bloque del

terminal principal y el bastidor

DEBE

cortarse según se

muestra en la figura 5. Conserve el tornillo verde de

conexión a tierra para sujetar la tierra del cordón de 4

cables. Solamente debe utilizarse un cordón de 4

cables o conductor.

2. Si se usa alambrado desnudo de cobre o aluminio,

sujete la lengüeta de conexión del adaptador según se

muestra en la figura 5. (Vea Conexión de alambre

desnudo). Las especificaciones de torsión se muestran

a continuación.

3. El cable de conexión a tierra del cordón de servicio o

del conductor debe conectarse al bastidor de la estufa

usando el tornillo verde de conexión a tierra.

4. El cable blanco del cordón de servicio o del conductor

debe conectarse al poste neutro (medio) del bloque del

terminal principal. Los otros dos cables del cordón de

servicio o del conductor se conectan a los postes rojo y

negro del bloque del terminal principal, respec-

tivamente. Si va a usar alambre desnudo, sujete el

alambre a la lengüeta de conexión correspondiente

según se muestra. Las especificaciones de torsión se

muestran a continuación.

5. Debe colocarse a la placa del conductor un protector

contra tirones apropiado en el cordón de servicio o el

conductor.

CONVERSIÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES A 4
CABLES

(Modelo individual con cordón sujeto de servicio de 3

cables)

Desconecte la estufa de la energía eléctrica. Quite la

cubierta de acceso en la parte posterior de la estufa y

quite el cordón de servicio de 3 cables del bloque del

terminal principal. Siga las instrucciones a continuación

según se indica en la figura 5 para conectar el cordón de

servicio de 4 cables.

NOTA:

Reemplazo del cordón, deberá utilizarse

SOLAMENTE

un cordón de suministro de energía con

clasificación mínima de 240 voltios, 40 ó 50 amperios que

esté marcado para utilización con aberturas nominales de

1 3/8

(34.93 mm) de diámetro, con terminales de lazo

cerrado y marcados para utilización con estufas.

FIGURA 5

INSTALACIÓN ACEPTADA DE UNA CLAVIJA DE CUATRO CABLES

NEGRO

BLANCO

ROJO

BLOQUE DE CONEXIÓN

DEL TERMINAL

PRINCIPAL

PLACA DEL

CONDUCTOR

PROTECCIÓN

CONTRA TIRONES

ALAMBRE EN

MEDIO DEL

CORDÓN DE

SERVICIO O DEL

CONDUCTOR

CONEXIÓN A

TIERRA DEL

CHASIS

DEBE QUITARSE

ESTA PORCIÓN

DE LA CORREA

DE TIERRA.

PISO

RECEPTÁCULO DEL

TOMACORRIENTE

MONTADO AL RAS

DE LA PARED

PARA EL USO CON

CONDUCTOR. QUITE EL

SOPORTE, VOLTÉELO Y

VUELVA A SUJETARLO

CON EL ORIFICIO

PEQUEÑO A LA VISTA.

RECEPTÁCULO DEL

TOMACORRIENTE A

ROTARSE SEGÚN SE

MUESTRA SI NO ESTÁ AL

RAS DE LA PARED

INSTALACIÓN ALTERNATIVA

ROJO

BLANCO

NEGRO

LENGÜETAS DE CONEXIÓN

DEL ADAPTADOR UBICADAS

EN EL PAQUETE DE MATERI-

ALES IMPRESOS

ESPECIFICACIONES DE TORSIÓN DEL ALAMBRE DESNUDO

LENGÜETA DE CONEXIÓN SUJETA AL BLOQUE TERMINAL -- 20 PULG/LIBRAS

CALIBRE DEL ALAMBRE

10--14

8

4--6

TORSIÓN DE

20 PULG/LIBRAS
25 PULG/LIBRAS
35 PULG/LIBRAS

1 -- 1/2

(3.8 CM) MÍNIMO

CONEXIÓN DE

ALAMBRE DESNUDO

Summary of Contents for JDR8880RDB

Page 1: ...stalling a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches 13 cm beyond the bottom of the cabinets INSTALLATION MANUAL Dual Fuel 30 inch Wide Free Standing Range INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE SPECIAL WARNING Only qualified person...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...onstruction 1 Suitable screws for concrete construction can be obtained at a hardware store Drill the required size hole for the screws obtained into the concrete at the center of the holes identified in figure 1 as HOLES FOR FLOOR Secure the ANTI TIP bracket to the floor Proceed to STEP 3 STEP 3 Range Installation A For safety considerations as well as optimum performance adjust the range so it i...

Page 5: ... the range The range is then connected to this outlet through an approved range connector pigtail fastened securely to the terminal block with proper strain relief at the range and a three or four pronged plug at the opposite end RANGE CONNECTIONS Some models are shipped direct from the factory with service cords pigtails attached There are no range connections necessary on these models Just plug ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...cess of 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column 2 The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column Gas Supply Connection See figure 3 A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MA...

Page 9: ......

Page 10: ... of the flame of oven burner is a 1 2 inch distinct inner blue flame figure 7 FIGURE 7 b Bake broil burner flame can be checked as follows 1 Yellow flame on burner open burner air shutter to the widest opening that will not cause the flame to lift or blow off the burner when cold See 2 on figure 8 Some yellow tipping on LP is normal 2 Distinct blue flame but lifting close burner air shutter to the...

Page 11: ... Seguridad de Casas Móviles Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al atravesarse por encima de las unidades calientes de la superficie debe evitarse el almacenaje en los gabinetes por encima de las unidades de la superficie Si se va a proporcionar almacenaje puede reducirse el riesgo instalando una campana de estufa que sobresalga horizontalmente cuando menos 12 7 cm 5 más que los gabi...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ... una ferretería Con el taladro haga el orificio del tamaño requerido para el tipo de tornillos que haya obtenido en el concreto en el centro de los orificios identificados en la figura 1 como ORIFICIOS PARA EL PISO Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso Continúe con el paso 3 PASO 3 Instalación de la estufa A Por motivos de seguridad así como para obtener el desempeño óptimo ajuste la estufa de ...

Page 15: ...ficación aprobada cable flexible de conexión asegurado con firmeza al bloque terminal con el protector contra tirones apropiado a la estufa y a un enchufe de tres o cuatro puntas en el otro extremo CONEXIONES DE LA ESTUFA Algunos modelos se envían directamente de fábrica con los cordones de servicio cables flexibles de conexión sujetos No es necesario hacer ninguna conexión en estos modelos de est...

Page 16: ......

Page 17: ...SIÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES A 4 CABLES Modelo individual con cordón sujeto de servicio de 3 cables Desconecte la estufa de la energía eléctrica Quite la cubierta de acceso en la parte posterior de la estufa y quite el cordón de servicio de 3 cables del bloque del terminal principal Siga las instrucciones a continuación según se indica en la figura 5 para conectar el cordón de servicio de 4 cables...

Page 18: ... electrodoméstico debe estar aislado del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual durante las pruebas de presión de ese sistema a presiones iguales o menores de 3 5 kPa 1 2 libra por pulgada cuadrada 35 cm 13 8 pulgadas de columna de agua Conexión del suministro de gas vea la figura 3 LA CONEXIÓN DE GAS DEBE REALIZARLA UN TÉCNICO CALIFICADO DE SERVICIO O UN INSTALADOR ...

Page 19: ......

Page 20: ...en definida de 1 27 cm 1 2 figura 7 FIGURA 7 LLAMA CON CONO INTERNO DE 1 27 CM 1 2 b La llama del quemador de horneado asado puede revisarse de la manera siguiente 2 Llama amarilla en el quemador abra el obturador de aire del quemador a la posición más abierta que no cause que se apague ni levante la llama cuando el quemador esté frío Vea el número 2 de la figura 8 Las puntas algo amarillentas en ...

Page 21: ... sa partie inférieure réduira les risques liés à ce type d entreposage MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière autonome à DEUX ÉNERGIES de 76 2 cm 30 po INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L APPAREIL VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT SPÉCIAL La mise en servic...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...t de la grandeur correspondant à celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des trous identifiés TROUS POUR PLAN CHER à la figure 1 Fixer le support de STABI LISATION au plancher Passer à l ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 Mise en place de la cuisinière A Pour des raisons de sécurité et pour obtenir des résultats optimums à la cuisson régler la cuisinière de façon à ce qu elle soit de niveau et à la hauteur...

Page 25: ...re de la cuisinière La cuisinière est branchée sur cette prise à l aide d une fiche à trois ou quatre broches avec cordon d alimentation spirale homologué pour cuisinière solidement fixé au bornier de la cuisinière par une retenue mécanique appropriée CONNEXIONS DE LA CUISINIÈRE Certains modèles ont un cordon d alimentation spirale installé en usine Dans ce cas il n y a aucune connexion à réaliser...

Page 26: ......

Page 27: ...sur le cordon d alimentation ou la gaine CONVERSION D UNE INSTALLATION 3 FILS À UNE INSTALLATION 4 FILS Modèles amovibles avec cordon d alimentation en place Débrancher la cuisinière du secteur Enlever le couvercle du bornier se trouvant à l arrière de la cuisinière et déconnecter le cordon d alimentation à 3 fils du bornier Suivre les instructions données à la figure 5 pour connecter le cordon à ...

Page 28: ...8 po de colonne d eau 2 L appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en fermant son robinet de gaz individuel pendant toute vérification de la pression dans les conduites de gaz à des pressions égales ou inférieures à 0 5 lb po2 3 5 kPa 13 8 po de colonne d eau Raccordement à l alimentation au gaz de réseau voir la figure 3 LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN AYANT...

Page 29: ......

Page 30: ...1 2 po voir la figure 7 FIGURE 7 CÔNE INTÉRIEUR DE LA FLAMME DE 1 3 CM 1 2 PO b Pour vérifier la flamme du brûleur du four gril 1 Flamme jaune ouvrir l obturateur d air afin d assurer son ouverture maximum tout en ayant une flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou qui s éteigne lorsque le brûleur est froid Voir l élément 2 de la figure 8 Il est normal que la flamme présente une pointe légèrement...

Reviews: