background image

31

Cette cuisinière est dotée d’un cordon d'alimentation 
(homologation CSA International) destiné à être branché sur 
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce 
que la prise de courant murale soit placée à portée de la 
position de service finale de la cuisinière.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

Spécifications de l'alimentation en gaz

Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en 
vigueur. 

IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les 
codes et règlements locaux. En l'absence de code local, 
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente 
édition du American National Standard, National Fuel Gas Code 
ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CGA B149. 

IMPORTANT : La table de cuisson de la cuisinière doit être 
raccordée à une source d'alimentation en gaz régulée.

IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson de la 
cuisinière doivent être effectués selon les instructions du 
fabricant.

Type de gaz 

Gaz naturel :

La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA 
International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour 
l'alimentation au propane après conversion adéquate. 

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation 
au gaz naturel. La plaque signalétique située sous la console, 
du côté droit, contient des informations sur les types de gaz 
utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné 
sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien 
de réparation qualifié.

Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson de la 
cuisinière pour une utilisation avec un gaz différent de celui 
indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le 
fournisseur de gaz. Pour la conversion au gaz propane, utiliser la 
trousse de conversion au gaz propane fournie avec la cuisinière 
et voir la section “Conversions pour changement de gaz”. Les 
pièces pour cette trousse se trouvent dans le sachet de 
documentation fourni avec la cuisinière.

Canalisation de gaz 

Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" 
(1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. 
L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre sur un 
circuit d'évacuation plus long peut causer une déficience du 
débit d'alimentation en gaz. Pour l'alimentation au gaz 
propane, le diamètre des canalisations doit être de ½" 
(1,3 cm) ou plus. En général, le fournisseur de gaz propane 
détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour 
tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser 
de ruban adhésif TEFLON

®†

Raccord métallique flexible :

Si les codes locaux le permettent, on peut utiliser un 
raccord métallique flexible (homogation CSA), de 
4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long, de diamètre interne de 

⁵⁄₈

" (1,6 cm) ou ¾" (1,9 cm) pour le raccordement de la 

cuisinière à la canalisation d'alimentation en gaz.  

Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est 
nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage 
femelle à l'entrée du détendeur de la cuisinière. 

Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique 
flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

Summary of Contents for JDRP430WP

Page 1: ...IÈRE 26 EXIGENCES D INSTALLATION 27 Outils et pièces 27 Exigences d emplacement 28 Spécifications de l installation électrique 30 Spécifications de l alimentation en gaz 31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 Déballage de la cuisinière 33 Installation du dosseret facultatif 33 Installation de la bride antibasculement 34 Raccordement au gaz 35 Vérification de l emplacement de la bride antibasculement 36...

Page 2: ...eath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the f...

Page 3: ...Backguard Order Part Number 8285148 36 91 4 cm Adjustable Backguard Order Part Number 8284756 48 121 9 cm Adjustable Backguard Order Part Number 8284755 9 22 9 cm Backguard for 30 76 2 cm Ranges Order Part Number W10115773 9 22 9 cm Backguard for 36 91 4 cm Ranges Order Part Number W10115776 9 22 9 cm Backguard for 48 121 9 cm Ranges Order Part Number W10115777 22 55 9 cm Backsplash with Dual Posi...

Page 4: ... clearances The anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at leas...

Page 5: ... control panel see NOTE C 35 90 2 cm cooktop height when sitting on the wheels D 36 91 4 cm width E Model serial rating plate location A Optional backguard may be installed B 27 68 9 cm depth with control panel see NOTE C 35 90 2 cm cooktop height when sitting on the wheels D 48 121 9 cm width E Model serial rating plate location B C E D A B C E D A A 18 45 7 cm upper cabinet to countertop B 30 76...

Page 6: ...NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model serial rating plate If connecting to a 50 amp circuit use a 50 amp rated cord with kit For 50 amp rated cord kits use kits that specify use with a nominal 1 34 9 mm diameter connection opening A circuit breaker is recommended Wire sizes and connections must conform with the rating of the range The Tech Sheet is located b...

Page 7: ...1 NFPA 54 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Range cooktop must be connected to a regulated gas supply IMPORTANT Leak testing of the range cooktop must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This range is design certified by CSA International for use with Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory...

Page 8: ...ing and closing Do not block access to shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural Gas Minimum pressure 6 15 2 cm WCP Maximum pressure 14 35 6 cm WCP LP Gas Minimum pressure 11 27 9 cm WCP Maximu...

Page 9: ... range on cardboard to avoid damaging floor InstallOptionalBackguard All ranges may require a backguard See Cabinet Dimensions in the Location Requirements section See the Tools and Parts section for information on ordering Remove island trim and attach backguard using 6 screws insert 3 from the front and 3 from the back 9 22 9 cm backguard shown InstallAnti TipBracket 1 Determine which mounting m...

Page 10: ...acket holes of the determined mounting method See the following Floor Mounting Wall Mounting 4 Using a Phillips screwdriver mount anti tip bracket to the wall or floor with the two 12 x 1 screws provided Depending on the thickness of your flooring longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor Longer screws are available from your local hardware store 5 Move range close enoug...

Page 11: ...ing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 50 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock A Phillips head screws B Terminal block ...

Page 12: ...on 7 Tighten strain relief screws 8 Replace terminal block cover 3 wire connection Power supply cord Use this method only if local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire of power supply cord 1 Use a nut driver and remove the hex washer head screws from the aluminum terminal blocks 2 Connect the neutral center wire to the center terminal connector using one of the hex wash...

Page 13: ...Requirements section 5 Turn on power supply For further information please refer to the user instructions located in the Use and Care Guide VerifyAnti TipBracketLocation 1 Turn all 4 leveling rods 1 full turn to raise the range and provide enough clearance for the rear leveling leg to slide into the anti tip bracket 2 Move range into its final location making sure rear leveling leg slides into ant...

Page 14: ...nding pilots When the cooktop control knob is turned to any position the system creates a spark to light the burner This sparking continues until the flame is lit or the knob is turned to Off Check Operation of Cooktop Burners Push in and turn each control knob to the LITE position The surface burners and grill flames should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer ...

Page 15: ... the burner you want to adjust 8 Turn the control knob to LO and using a butane extension lighter light the burner 9 Remove the control knob 10 Use a x 4 flat blade screwdriver to adjust the flame height Tighten screw to reduce flame height Loosen screw to increase flame height NOTE When you are converting to LP gas the screw should be tightened down completely on the single output valves The dual...

Page 16: ...s 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 For oven use and cleaning read the Use and Care Guide Check Operation of Oven s 1 Turn power on 2 Start a Bake cycle See the Use and Care Guide for operating instructions If oven s does not operate check the following Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Electrical supply is connected See Troubleshooting section in t...

Page 17: ...ure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of psi 3 5 kPa Line pressure testing at psi gauge 14 WCP or lower The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure te...

Page 18: ... Installation 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Refer to the Electronic Ignition System section for proper burner ignition operation and burner flame adjustments IMPORTANT You may have to adjust the LO setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very dist...

Page 19: ...ting Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of psi 3 5 kPa Line pressure te...

Page 20: ...omplete Installation 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Refer to the Electronic Ignition System section for proper burner ignition operation and burner flame adjustments IMPORTANT You may have to adjust the LO setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a ve...

Page 21: ...riddle 240V Control Wiring Diagram To Cooktop Stand Alone and Freestanding Cooktop Schematics 4 Burner Cooktop R W BK BU W BU W BU W W V W V V W W P2 1 P2 6 P1 1 P1 3 P1 4 P1 6 Griddle Infinite Switch Griddle Temperature Sensor OR W 1320W 240V Lamp 240V Power Cord L N GND G R R W W W R BK BK R R R R R R BU BR Y GND Control Input Spark Module SW1 SW2 SW3 SW4 L N Y OR BU R 2 1 4 3 Power Cord Only To...

Page 22: ... To Cooktop Stand Alone Version GND G Power Cord Griddle Spare Grill Spare Main Harness Power Spare R W BK W R Reignition Module Cooktop Front View GND BK W BK W W BK BK R N L Control Input Electrodes Output Reignition Module R R R R R R BR Y G N L R OR Y G W BU BU ...

Page 23: ...5 R L1 L2 HMI KEYBOARD 15 PIN ATLAS BOARD N LCD BK Y BK OR GY BU BK BK BK Y BK R W Latch Motor 15 PIN Y L2 P7 3 P7 1 Meat Probe Temp Sensor 1654 AT 177 C 350 F V V P2 1 P2 5 W W W W 78k AT 15 6 C 60 F 37k AT 32 2 C 90 F P2 6 P2 2 OR W t t P1 7 Latch Switch Operated by Motor Door Switch P1 5 P1 4 BR OR T BU BU BR BR T OR Strobe W W R BK BK W R 1080 AT 21 C 70 F ConvectT Fans HS Cooling Fan M BK W J...

Page 24: ...U BU BR BR T OR Strobe P8 6 P8 5 P6 APPLIANCE MANAGER P8 1 P8 3 M W Y BK BK Latch Motor Meat Probe Temp Sensor 1080 At 21 C 70 F 1654 At 177 C 350 F V V P2 1 P2 5 W W W W 78k At 15 6 C 60 F 37k At 32 2 C 90 F P2 6 P2 2 OR W t t P1 7 Latch Switch Operated by Motor Door Switch P1 5 BR OR T BU BU BR BR T OR P2 8 W W W R BK BK BK R OR GY BU Y W R 1080 AT 21 C 70 F Conv 1600W Broil 2650W Bake 2500W T1 ...

Page 25: ...25 Notes ...

Page 26: ...u d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivre ses instructions À défaut d...

Page 27: ...nt être installés avec un dosseret si l installation se fait sans dégagement entre l appareil et une paroi arrière combustible Voir Dimensions du placard à la section Exigences d emplacement pour les spécifications concernant l installation Dosseret rétractable de 30 76 2 cm Commander la pièce numéro 8285148 Dosseret rétractable de 36 91 4 cm Commander la pièce numéro 8284756 Dosseret rétractable ...

Page 28: ...ancher de l emplacement d installation de la cuisinière doivent être scellées Ne pas réaliser de scellement entre la cuisinière et les placards latéraux Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements La bride antibasculement doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement fourn...

Page 29: ...ors de l installation des roulettes D 30 76 2 cm de largeur E Emplacement de la plaque signalétique A On peut installer un dosseret facultatif B 27 68 9 cm de profondeur avec le tableau de commande voir REMARQUE C 35 90 2 cm de hauteur de table de cuisson lors de l installation des roulettes D 36 91 4 cm de largeur E Emplacement de la plaque signalétique B C A E D B C E D A A On peut installer un ...

Page 30: ... électricité et de tout code ou règlement local en vigueur On peut obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Lorsqu on dispose d une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 250 volts 60 Hz ...

Page 31: ...onversion au gaz propane fournie avec la cuisinière et voir la section Conversions pour changement de gaz Les pièces pour cette trousse se trouvent dans le sachet de documentation fourni avec la cuisinière Canalisation de gaz Installer une canalisation d alimentation en gaz rigide de 1 9 cm jusqu à l emplacement d installation de la cuisinière L emploi d une canalisation de plus petit diamètre sur...

Page 32: ...inimale 11 27 9 cm colonne d eau Pression maximale 14 35 6 cm colonne d eau En cas d incertitude quant à la pression d alimentation à établir contacter le fournisseur de gaz local Débit thermique des brûleurs Altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure à 2000 pi 609 6 m Lorsque l appareil est utilisé à une altitude supéri...

Page 33: ...du côté de l emballage sur le plancher derrière la cuisinière À 2 personnes ou plus saisir fermement chaque côté de la cuisinière Soulever la cuisinière d environ 3 8 0 cm et la déplacer vers l arrière jusqu à la faire descendre de la palette d expédition Installer la cuisinière sur le carton pour éviter d endommager le plancher Installationdudosseretfacultatif Toutes les cuisinières nécessitent u...

Page 34: ...d un tournevis Phillips monter la bride antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis n 12 x 1 fournies En fonction de l épaisseur du plancher des vis plus longues peuvent s avérer nécessaires pour fixer la bride au sous plancher Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale 5 Déplacer la cuisinière suffisamment près de l ouverture pour pouvoir effectuer les ...

Page 35: ...ses de brûleur sur la table de cuisson puis placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur Ensuite placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux 4 Vérifier que la cuisinière est branchée dans la prise adéquate voir la section Spécifications électriques 5 Ouvrir la source d alimentation Pour plus de renseignements consulter les instructions pour l utilisateur dans le Guide d u...

Page 36: ...tisfaisants 1 Placer la grille dans le four 2 Placer un niveau sur la grille et contrôler l aplomb de la cuisinière d abord transversalement puis dans le sens avant arrière 3 Si la cuisinière n est pas d aplomb ajuster les mires de nivellement Tourner les mires de nivellement situés derrière le garde pieds pour mettre la cuisinière d aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur d...

Page 37: ...ère fois que l on allume un brûleur il peut prendre plus de 4 secondes pour s allumer à cause de l air se trouvant dans la canalisation de gaz Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur tourner les boutons de commande à OFF arrêt Si les brûleurs ne s allument pas correctement Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position OFF arrêt Vérifier que la cuisinière est branc...

Page 38: ...r le bouton de commande à LO faible et allumer le brûleur avec un briquet à butane allongé 9 Ôter le bouton de commande 10 Régler la hauteur de flamme à l aide d un tournevis à lame plate de x 4 Serrer la vis pour réduire la hauteur de la flamme Desserrer la vis pour augmenter la hauteur de flamme REMARQUE Pour la conversion pour l alimentation au propane serrer complètement la vis de réglage sur ...

Page 39: ...ballage 4 Pour l utilisation et le nettoyage du four lire le Guide d utilisation et d entretien Contrôle du fonctionnement du des four s 1 Mettre l appareil sous tension 2 Lancer un programme de cuisson au four Consulter le Guide d utilisation et d entretien pour obtenir des instructions détaillées Si le s four s ne fonctionne nt pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et s...

Page 40: ...colonne d eau Pression maximale de 14 35 5 cm colonne d eau Test de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d au moins 1 colonne d eau à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par la CSA International Installer...

Page 41: ... pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement 7 Réinstaller la base du brûleur à l aide des deux vis 8 Réinstaller la tête et le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 2 à 8 pour les autres brûleurs Achever l installation 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation de gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 ...

Page 42: ...nctionnement et le contrôle du réglage du détendeur il faut que la pression d admission au détendeur corresponde aux indications ci dessous Gaz naturel Pression minimale de 6 15 2 cm colonne d eau Pression maximale de 14 35 6 cm colonne d eau Test de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d au moins 1 colonne d eau à la pression de la tubu...

Page 43: ...s en plastique et avec les documents fournis avec l appareil pour pouvoir les réutiliser ultérieurement 7 Réinstaller la base du brûleur 8 Réinstaller le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 2 à 8 pour les autres brûleurs Achever l installation 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation de gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 Pour l allumage et l utilisation...

Page 44: ...isson autonome et autoportante Schémas de la table de cuisson Table de cuisson à 4 brûleurs R BL N BU BL BU BL BU BL BL VI BL VI VI BL BL P2 1 P2 6 P1 1 P1 3 P1 4 P1 6 Commutateur infini de la plaque à frire Capteur thermométrique de la plaque à frire OR BL 1320W 240V Lampe 240V L VE R R BL BL BL R N N R R R R R R BU MAR JA Générateur d étincelles SW1 SW2 SW3 SW4 L JA OR BU R 2 1 4 3 Faisceau prin...

Page 45: ...de Sortie des électrodest Module de rallumage R R R R R R MAR JA VE NEU L R OR JA VE BL BU BU Source secondaire pour la plaque à frire Cordon d alimentation uniquement à la version de la table de cuisson autonome Terre VE Faisceau principal Alimentation secondaire Terre Cordon d alimentation Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage ...

Page 46: ... 5 BL BL 78k C 60 F C 90 F P2 6 P2 2 OR t t P1 7 P1 5 P1 4 BR OR TAN BU BU MAR TAN OR R R F M J1 3 J1 4 J2 2 J2 5 J2 4 J2 1 R R BL R R BU BU BU R R M BU OR M M J4 12 J4 11 J4 8 J4 7 OR MAR N N N N N N N N JA JA JA JA JA JA BL BL BL BL BL BL BL MAR Écran ACL CARTE ATLAS 15 BROCHES J900 1 À J900 11 CLAVIER IHM 15 BROCHES ALIMENTATION À DÉCOUPAGE SMPS 14 VCC 45 W CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1080 À 21 C 70...

Page 47: ... 8 J4 7 Écran ACL CARTE ATLAS CLAVIER IHM 15 BROCHES 15 BROCHES J900 1 À J900 11 ALIMENTATION À DÉCOUPAGE SMPS 14 VCC 45 W F F CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1080 À 21 C 70 1654 À 177 C 350 78k C 60 F C 90 F SONDE DE CUISSON À 15 6 37k À 32 2 F F CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1080 À 21 C 70 1654 À 177 C 350 78k C 60 F C 90 F SONDE DE CUISSON POUR VIANDES À 15 6 37k À 32 2 GESTIONNAIRE DE L APPAREIL GESTIONNAIRE ...

Page 48: ...ts réservés Registered Trademark Trademark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marque déposée Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 3 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: