background image

9

7

8

Insert plug into grounded outlet./Insérez la fiche dans la prise mise à la
terre./Conecte el enchufe en un tomacorriente puesto a tierra.

Adjust legs.

Note:

Check counter top height (see dimensions) to allow

range top to clear countertop. Installer, take caution not to damage
floor./ Ajustez les pieds.

Remarque:

Vérifiez la hauteur du plan de

travail (voyez les dimensions) pour que le dessus de la cuisinière se
trouve au-dessus du plan de travail. Installateur: faites attention de ne
pas endommager le sol./Ajuste los tornillos niveladores.

Nota:

Verifique

la altura de la encimera (vea las dimensiones) para permitir que la
parte superior de la estufa pase por la misma. Instalador: tenga cuidado
de no dañar el piso.

11

Turn on power source.

Ouvrez le courant.

Encienda el suministro eléctrico.

12

10

Gas/À gaz/Gas

Electric/Électrique/Eléctrica

Make sure flexible connector and electrical cord are not kinked. Check
leg position in ANTI-TIP bracket./Vérifiez la position du pied dans la
bride ANTI-BASCULEMENT.Assurez-vous que le raccord flexible et le
cordon d'alimentation ne sont pas entortillés./Asegúrese de que el
conector flexible y el cordón eléctrico no estén doblados.Verifique la
posición de la pata en el soporte ANTIVUELCO.

Installation

Slide range into position. Installer, take caution not to damage floor. Do
not tilt range side-to-side; may damage end trim./ Introduisez la
cuisinière en place. Installateur : N'endommagez pas le sol. N'inclinez
pas la cuisinière sur un côté, au risque d'endommager la garniture./
Deslice la estufa a su lugar definitivo. Instalador: tenga cuidado de no
dañar el piso. No incline la estufa de lado a lado; se podría dañar el
marco del borde.

Replace drawer./Replacez le tiroir./Vuelva a instalar el cajón.

Summary of Contents for JDS8850BDB

Page 1: ...avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodom stico Jenn Air Dual Fuel Updraft Slide In Range Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalaci...

Page 2: ...hown in steps 14 19 MOBILE HOMES The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 forme...

Page 3: ...ttached to the connector HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING SERVICE PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts contact your dealer or authorized service agency Please give...

Page 4: ...l alimentation est n cessaire conform ment aux codes locaux Il est possible d utiliser soit un conduit soit un cordon souple Avec un cordon souple pour cuisini res ne l utilisez qu avec des cosses fe...

Page 5: ...DER L ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ET LES PI CES Lorsque votre cuisini re a besoin d entretien ou de pi ces de rechange prenez contact avec votre d taillant ou agence de service autoris...

Page 6: ...e requiere una conexi n al suministro el ctrico de acuerdo con los c digos locales Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cord n flexible para la conexi n de la estufa Cuand...

Page 7: ...N DE LA ESTUFA PARA SERVICIO INFORMACI N SOBRE LOS REPUESTOS Cuando su estufa requiera reparaci n o el reemplazo de piezas p ngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado Por...

Page 8: ...rotected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Feder...

Page 9: ...moins de 61 cm 24 po lorsque les armoires murales d une r sidence sont prot g es par des mat riaux ignifuges conform ment aux normes de l American National Standards National Fuel Gas Code Code nation...

Page 10: ...ttoyage normal Il peut se produire une d coloration ou une d stratification Pour viter tout risque de dommages nous vous recommandons d agrandir l ouverture de l armoire de jusqu 79 4 cm 31_ po au min...

Page 11: ...ersi n antes de realizar la instalaci n Puede encontrar el kit de instrucciones en el estante del regulador detr s del protector Cardboard Cross Support Support transversal en carton Soporte cruzado d...

Page 12: ...a todas las roscas Siempre sostenga el regulador en una posici n estable mientras conecta la tuber a de suministro 6 Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non corrosive leak d...

Page 13: ...l suministro el ctrico 12 10 Gas gaz Gas Electric lectrique El ctrica Make sure flexible connector and electrical cord are not kinked Check leg position in ANTI TIP bracket V rifiez la position du pie...

Reviews: