background image

Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation ascendante Jenn-Air

I N S T R U C T I O N S   D ’ I N S T A L L A T I O N

VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière.

• Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière.
• Lisez les « Instructions de sécurité » dans le guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la cuisinière.
• Une installation, des réglages, des modifications, une utilisation ou un entretien, effectués de façon

inappropriée, peuvent entraîner de graves blessures ou des dégâts matériels.

• Installateur : Faites attention de ne pas endommager le sol.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas la cuisinière en la
prenant par la poignée de la porte, le dessus ou le dosseret.

Cette cuisinière a été conçue conformément aux exigences de
diverses agences concernées par la sécurité et respecte les
températures maximales permises de 90 °C (194 °F) pour les
armoires en bois. Si cette cuisinière est installée près
d’armoires ne supportant qu’une température inférieure à 90 °C
(194 °F), il y a risque de décoloration, délamination ou fusion.

Placez la cuisinière dans un endroit bien éclairé. Ne l’installez
pas au-dessus de trous dans le plancher ou à d’autres endroits
où elle risque d’être soumise à de forts courants d’air. Toute
ouverture dans le mur derrière la cuisinière et dans le sol sous
la cuisinière doit être fermée hermétiquement. Assurez-vous
que la circulation de l’air de refroidissement/ventilation n’est
pas entravée sous la cuisinière. REMARQUE : N’installez PAS
une cuisinière sur de la moquette de cuisine.

Avis pour altitude élevée :

Les caractéristiques nominales

des brûleurs à gaz précisées sont prévues pour des altitudes
de 610 m (2 000 pieds) max. À des altitudes plus importantes,
ces valeurs peuvent avoir à être réduites pour obtenir un
résultat satisfaisant. Un réparateur/installateur certifié pour
le gaz sera en mesure de vous indiquer si cela est nécessaire.

A V E R T I S S E M E N T

A T T E N T I O N

• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT SE

RENVERSER ET BLESSER.

• INSTALLEZ DES DISPOSITIFS ANTIRENVERSEMENT

FOURNIS AVEC LA CUISINIÈRE.

• SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION.

RACCORDEMENT À LA CUISINIÉRE 

La cuisinière doit être installée conformément au National Electrical Code (NEC)
ANSI/NFPA nº 70 – édition la plus récente, ou conforme au Code canadien de
l’électricité, norme CSA C22.1, édition la plus récente. Voyez sur la plaque signalétique
la puissance nominale totale en kW.   

Votre compagnie d’électricité locale vous indiquera si l’alimentation électrique actuelle
de votre résidence est suffisante. Il pourra être nécessaire d’augmenter le calibre du
câblage et de l’interrupteur secteur pour satisfaire la consommation en électricité de la
cuisinière. La puissance nominale en kilowatts de la cuisinière est précisée sur la plaque
signalétique située sur une plaque escamotable à l’arrière, au centre du dosseret.  

Certains modèles sont livrés directement de l’usine avec un cordon d’alimentation.
Aucun raccordement n’est nécessaire sur ces modèles. Il suffit de brancher le cordon

dans la prise murale. Sur les modèles sans cordon, le raccordement à l’alimentation est
nécessaire conformément aux codes locaux. Il est possible d’utiliser soit un conduit soit un
cordon souple. Avec un cordon souple, pour cuisinières, ne l’utilisez qu’avec des cosses
fermées prévues soit pour 240 volts, 40 A, soit pour 240 volts,

50 A - ouverture de 34,94

mm (1-3/8 po) de diamètre. Un cordon à 4 conducteurs doit être utilisé sur les nouvelles
installations à circuit de dérivation (NEC 1996), de maisons mobiles, de véhicules récréatifs et
là où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le neutre. Une alimentation à 3 fils peut
être utilisée là où elle est autorisée par les codes locaux. Lorsqu’un cordon d’alimentation est
utilisé, celui-ci ne doit pas dépasser 1,20 m (4 pieds) en longueur.

Le raccordement électrique de cet appareil est conçu pour être utilisé seulement avec un
cordon d’alimentation souple. Tous les appareils sont livrés avec un cordon à 4 fils de
conception spéciale. Ce cordon doit être utilisé sur tous les nouveaux circuits de dérivation,

Un risque que la cuisinière se renverse existe si l’appareil n’est pas installé conformément
aux instructions d’installation fournies. L’utilisation correcte du dispositif
ANTIRENVERSEMENT minimise le risque de RENVERSEMENT. Même avec ce dispositif,
le consommateur doit toujours observer les mesures de sécurité précisées dans le
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN et éviter de monter sur les portes des fours.
Les instructions d’installation sont fournies pour des endroits où les murs et les sols
sont en bois ou en ciment. Tout autre type de construction peut nécessiter des
techniques d’installation spéciales, pour permettre la fixation du support
ANTIRENVERSEMENT au mur ou au sol. La bride doit être installée afin de retenir le
pied ARRIÈRE GAUCHE ou DROIT. REMARQUE : La bride fournie est conçue pour être
utilisée avec des prises montées ou non en  affleurement. Installez la bride en mettant
le trou d’orientation de l’aile la plus longue de la bride contre le mur ou le plancher,
comme l’illustrent les étapes 14 à 19.

MAISONS MOBILES

L’installation d’une cuisinière conçue pour une maison mobile doit être conforme à la
Manufactured Home Construction and Safety Standard (norme de sécurité et de
construction des résidences préfabriquées), titre 24 CFR, partie 3280 (antérieurement,
la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24 HUD, partie 280)
ou, lorsqu’une telle norme n’est pas applicable, à la norme pour les installations de
résidences préfabriquées ANSI A225.1/NFPA 501A, ou conformément aux codes locaux.
Au Canada, la cuisinière doit être installée selon la norme courante CSA C22.1 - Code
canadien de l’électricité, partie 1 et section Z240.4.1 – exigences d’installation pour
appareils à gaz des maisons mobiles : (norme CSA CAN/CSA - Z240MH).

MAISONS MOBILES POUR PARC RÉCRÉATIF

L’installation d’une cuisinière conçue pour les maisons mobiles de parc récréatif doit
être conforme aux règlements de l’état ou à d’autres codes, ou en l’absence de tels
codes, conforme à la norme Standard for Recreational Park Trailers, (norme pour
maisons mobiles de parc récréatif) ANSI A119.5, édition la plus récente. Au Canada,
la cuisinière doit être installée selon CAN/CSA Z240.6.2 - exigences électriques
pour véhicules récréatifs (norme CSA CAN/CSA – Z240 séries VR) et section
Z240.4.2 – exigences d’installation pour équipement et appareils au propane dans
véhicules récréatifs (norme CSA CAN/CSA – Z240 séries VR).

Summary of Contents for JDS8850BDB

Page 1: ...avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodom stico Jenn Air Dual Fuel Updraft Slide In Range Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalaci...

Page 2: ...hown in steps 14 19 MOBILE HOMES The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 forme...

Page 3: ...ttached to the connector HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING SERVICE PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts contact your dealer or authorized service agency Please give...

Page 4: ...l alimentation est n cessaire conform ment aux codes locaux Il est possible d utiliser soit un conduit soit un cordon souple Avec un cordon souple pour cuisini res ne l utilisez qu avec des cosses fe...

Page 5: ...DER L ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ET LES PI CES Lorsque votre cuisini re a besoin d entretien ou de pi ces de rechange prenez contact avec votre d taillant ou agence de service autoris...

Page 6: ...e requiere una conexi n al suministro el ctrico de acuerdo con los c digos locales Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cord n flexible para la conexi n de la estufa Cuand...

Page 7: ...N DE LA ESTUFA PARA SERVICIO INFORMACI N SOBRE LOS REPUESTOS Cuando su estufa requiera reparaci n o el reemplazo de piezas p ngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado Por...

Page 8: ...rotected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Feder...

Page 9: ...moins de 61 cm 24 po lorsque les armoires murales d une r sidence sont prot g es par des mat riaux ignifuges conform ment aux normes de l American National Standards National Fuel Gas Code Code nation...

Page 10: ...ttoyage normal Il peut se produire une d coloration ou une d stratification Pour viter tout risque de dommages nous vous recommandons d agrandir l ouverture de l armoire de jusqu 79 4 cm 31_ po au min...

Page 11: ...ersi n antes de realizar la instalaci n Puede encontrar el kit de instrucciones en el estante del regulador detr s del protector Cardboard Cross Support Support transversal en carton Soporte cruzado d...

Page 12: ...a todas las roscas Siempre sostenga el regulador en una posici n estable mientras conecta la tuber a de suministro 6 Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non corrosive leak d...

Page 13: ...l suministro el ctrico 12 10 Gas gaz Gas Electric lectrique El ctrica Make sure flexible connector and electrical cord are not kinked Check leg position in ANTI TIP bracket V rifiez la position du pie...

Reviews: