background image

16

Requisitos de ubicación

Para asegurar la ventilación adecuada de su fábrica de hielo, 
la parte del frente debe mantenerse completamente libre de 
obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la fábrica 
de hielo pueden estar cerrados, pero la instalación debe ser 
hecha de manera que la fábrica de hielo pueda ser movida 
hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.

La instalación de la fábrica de hielo requiere una entrada de 
suministro de agua fría con tubería de cobre blando de 

¹⁄₄

(6,35 mm) de diámetro exterior y una válvula de cierre, así 
como también un sistema de desagüe por gravedad o una 
bomba condensadora para llevar el agua a un desagüe ya 
existente.

Elija un área bien ventilada con temperaturas por encima de 
los 55ºF (13ºC) y por debajo de los 110ºF (43ºC). Los mejores 
resultados se logran con temperaturas que oscilan entre 70ºF 
(21ºC) y 90ºF (32ºC). 

La fábrica de hielo debe ser instalada en un área protegida de 
las inclemencias del tiempo, tales como el viento, lluvia, rocío 
de agua o goteos.

Cuando instale la fábrica de hielo debajo de un mostrador, 
siga las dimensiones de abertura recomendadas que se 
ilustran a continuación. Coloque accesorios eléctricos o de 
plomería en la ubicación recomendada, como se indica.

NOTAS: 

Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica no 
esté prensado entre la fábrica de hielo y el armario.

Asegúrese de que la línea de suministro de agua no esté 
prensada entre la fábrica de hielo y el armario.

Asegúrese de que la línea de desagüe (en algunos 
modelos) no esté prensada entre la fábrica de hielo y el 
armario.

Elija una ubicación donde el piso esté nivelado. Es importante 
que la fábrica de hielo esté nivelada para su funcionamiento 
adecuado. De ser necesario, usted puede regular la altura de 
la fábrica de hielo cambiando la altura de las patas 
niveladoras. Consulte la sección “Nivelación”.

Requisitos eléctricos

Antes de trasladar la fábrica de hielo a su ubicación final, es 
importante cerciorarse de que tenga la conexión eléctrica 
apropiada:
Se requiere un circuito de suministro eléctrico con fusibles de 
15 ó 20 Amp., de 115 V, 60 Hz, de CA solamente, conectado 
adecuadamente a tierra de acuerdo con el Código Nacional de 
Electricidad y con las normas y códigos locales.
Se recomienda tener un circuito separado que sirva sólo para la 
fábrica de hielo. Use un contacto que no pueda ser desconectado 
con un interruptor o con una cadenilla de tiro.
IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un 
tomacorriente equipado con GFCI (Ground Fault Circuit 
Interrupter - Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a 
tierra), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de 
corriente, lo que resultará en una pérdida de enfriamiento. Esto 
puede afectar la calidad del hielo. Si ha ocurrido un disparo 
brusco, y el hielo aparenta estar en malas condiciones, 
deshágase del mismo.

Método recomendado para la conexión a tierra

La fábrica de hielo debe ser contectada a tierra. La fábrica de 
hielo está equipada con un cable eléctrico provisto de un enchufe 
de tres terminales conectado a tierra. El cable debe ser 
enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales, 
conectado a tierra de acuerdo con el Código Nacional de 
Electricidad y con los códigos y normas locales. Si no hubiera un 
contacto de pared adecuado disponible, el cliente tiene la 
responsabilidad de contratar a un electricista calificado para 
instalar un contacto de pared apropiado de tres terminales con 
conexión a tierra.

Requisitos del suministro de agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 
30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica 
de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, 
llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE:

Los sistemas de filtración de agua por ósmosis inversa 
pueden usarse solamente con las instalaciones de fábrica de 
hielo que tengan un desagüe por gravedad. No se 
recomienda un sistema de ósmosis inversa para las fábricas 
de hielo que tengan instalada una bomba de desagüe.

La presión del suministro de agua que sale de un sistema de 
ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua de la 
fábrica de hielo necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 
827 kPa).

A. Ubicación recomendada para 

accesorios eléctricos y de plomería

B. Nivel del piso

11

¹⁄₂

"

(29,2 cm)

15"

(38,1 cm)

24"

(60,1 cm)

9"
(22,9 cm)

28

¹⁄₂

"

(72,4 cm)

34"

(86,4 cm)

Mín.

34

¹⁄₂

"

(87,6 cm)

Máx.

3

¹⁄₂

"

(8,9 cm)

A

B

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for JENN-AIR ICE MAKER

Page 1: ...ir ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro s...

Page 2: ...C mo funciona su f brica de hielo 21 Uso de los controles 21 CUIDADO DE LA F BRICA DE HIELO 22 Limpieza 22 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 24 SOLUCI N DE PROBLEMAS 25 Funcionamiento de la f...

Page 3: ...emperatures above 55 F 13 C and below 110 F 43 C Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain wate...

Page 4: ...ll receptacle installed by a qualified electrician Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa is required to operate the ice maker If y...

Page 5: ...ional Plumbing Code and any local codes and ordinances Use copper tubing or Whirlpool supply line Part Number 8212547RP and check for leaks Install tubing only in areas where temperatures will remain...

Page 6: ...standpipe with a 1 3 81 cm to 2 5 08 cm PVC drain reducer installed directly below the outlet of the drain tube as shown You must maintain a 1 2 54 cm air gap between the drain hose and the standpipe...

Page 7: ...he straight side of the end cap facing the front of the ice maker 7 Place the door back into the skin keeping the edge covers in place Replace the two screws in the top and bottom 8 Set the door aside...

Page 8: ...r being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice make...

Page 9: ...red OR ice production decreases significantly To clean your ice maker see Ice Maker System in the Cleaning section ICE MAKER CARE Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to b...

Page 10: ...ull the bottom forward and then pull down to remove the lower access panel 4 Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace...

Page 11: ...soft clean dishcloth using warm water and a mild liquid dish detergent 16 Plug in ice maker or reconnect power 17 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indic...

Page 12: ...removed from the water during the ice making process Is there a whooshing sound Check the following things Make sure that the water supply is hooked up and turned on Make sure that the drain cap is ti...

Page 13: ...unusually high mineral content in the water supply The water may need to be filtered or treated Is there mineral scale buildup Clean your ice maker See Ice Maker System in the Cleaning section Are th...

Page 14: ...authorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Jenn Air...

Page 15: ...de sufrir una lesi n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este...

Page 16: ...un circuito separado que sirva s lo para la f brica de hielo Use un contacto que no pueda ser desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro IMPORTANTE Si este producto est conectado a u...

Page 17: ...altura de las patas de la siguiente manera Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la f brica de hielo Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la f...

Page 18: ...ielo a su desag e de conformidad con todos los c digos y ordenanzas locales y estatales Si la f brica de hielo viene con un sistema de desag e por gravedad siga estas instrucciones cuando instale las...

Page 19: ...nille nuevamente el pasador de la bisagra superior en la bisagra superior 5 Quite el revestimiento de la puerta en algunos modelos de la siguiente manera Quite los dos tornillos de la parte superior e...

Page 20: ...de hielo y ajuste los tornillos 6 Saque el pasador de la bisagra superior Volver a colocar la puerta 1 Coloque la funda pl stica del pasador de la bisagra en el orificio de la bisagra superior en la...

Page 21: ...ndiciones normales de funcionamiento la f brica de hielo funcionar a las temperaturas prefijadas El sensor de nivel del hielo ubicado en el dep sito de almacenaje del hielo controlar los niveles del h...

Page 22: ...impieza depende del grado de dureza del agua Con agua dura de 15 a 20 granos por gal n 4 a 5 granos por litro es posible que se necesite limpiar el sistema cada 6 meses NOTA Use una botella de 16 oz 4...

Page 23: ...r y saque la tapa de la rejilla de corte 5 Desenchufe el arn s de cableado del lado izquierdo de la rejilla de corte 6 Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la rejilla de corte J...

Page 24: ...llos 15 Limpie el panel de control con cuidado usando un pa o para vajilla con agua tibia y un detergente suave para vajilla 16 Enchufe la f brica de hielo o reconecte el suministro de energ a 17 Desp...

Page 25: ...rica de hielo parece ser ruidosa Circula el agua a trav s de la f brica de hielo Este es el funcionamiento normal Se agrega agua una vez por cada ciclo de fabricaci n de hielo Se est desbordando el ag...

Page 26: ...itado todos los materiales de empaque en el momento de la instalaci n Hielo delgado blando o aglutinado Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua Puede ser necesario filtrar o tratar...

Page 27: ...hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom stico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el pr...

Page 28: ...ous disent comment r duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messag...

Page 29: ...ver un circuit sp cial la machine gla ons Utiliser une prise o l alimentation ne peut pas tre coup e l aide d un commutateur ou d un interrupteur tirage IMPORTANT Si ce produit est connect une prise d...

Page 30: ...ns 4 Au moyen d une cl molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce c t de la machine gla ons Tourner le pied de nivellement vers la...

Page 31: ...n de vidange conform ment aux codes et r glements locaux et provinciaux Si la machine gla ons est fournie avec un syst me de vidange par gravit suivre les instructions ci dessous lors de l installatio...

Page 32: ...rtie sup rieure de la porte sur certains mod les Garder les pi ces ensemble et les mettre de c t 3 Retirer l axe de la charni re sup rieure 4 Retirer la porte des charni res et revisser l axe sup rieu...

Page 33: ...turation du c t oppos de la porte et les conserver 2 ter les vis du loquet de porte magn tique et les r installer du c t oppos de la porte 3 Pousser les bouchons d obturation en place du c t oppos de...

Page 34: ...ace se d gage et glisse dans une grille de coupe o elle est taill e en gla ons 3 L eau contenant les d chets min raux est vacu e apr s chaque programme de cong lation 4 De l eau fra che s infiltre de...

Page 35: ...ge Retirer toute la glace du bac d entreposage 3 D visser le capuchon de vidange du bas du bac eau situ l int rieur du bac d entreposage tel qu illustr Laisser l eau se vidanger compl tement 4 R insta...

Page 36: ...e la cale d espacement en plastique du c t droit du support de la grille de coupe suit cette derni re 8 Retirer les deux vis ailette qui maintiennent le bac eau en place Appuyer avec une main sur l av...

Page 37: ...e la grille de la base du support du panneau avant Tirer vers l avant pour enlever le panneau de l ouverture d acc s inf rieure 5 D connecter les canalisations d entr e et de sortie sur le robinet Lai...

Page 38: ...t il de la glace entre la plaque de l vaporateur et la grille de coupe V rifier que la machine gla ons est d aplomb Voir Nivellement Si la machine gla ons est d aplomb mais que le probl me persiste ef...

Page 39: ...e ou trait e Y a t il une accumulation de tartre Nettoyer la machine gla ons Voir Syst me de la machine gla ons dans la section Nettoyage Les gla ons sont ils agglom r s dans le bac Si les gla ons ne...

Page 40: ...retien ou de r paration Jenn Air autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r installation de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install...

Reviews: