background image

21

ASSISTANCE OU SERVICE

Si vous avez besoin de service

Consulter la page de garantie.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 

nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces 

spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par 

l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont 

fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour 

fabriquer chaque nouvel appareil Jennair

®

.

Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans 

votre région, nous appeler ou contacter le centre de service 

désigné Jennair le plus proche.

Aux É.-U.

Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle 

au : 

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

Nos consultants peuvent vous aider sur les points 

suivants :

 

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète

d’appareils ménagers.

 

Renseignements sur l’installation.

 

Procédés d’utilisation et d’entretien.

 

Vente de pièces de rechange.

 

Assistance spécialisée au client (langue espagnole,

malentendants, malvoyants, etc.).

 

Orientation vers des concessionnaires, compagnies de

service de réparation et distributeurs de pièces de rechange

locaux. Les techniciens de service spécialisés en appareils

ménagers Jennair

®

 sont formés pour remplir la garantie

des produits et fournir un service après garantie partout

aux États-Unis.
Pour localiser une compagnie de service désignée par la

gamme des appareils électroménagers Jennair

®

 dans votre

région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre 

par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante :

Jennair Brand Home Appliances 

Customer eXperience Center 

553 Benson Road 

Benton Harbor, MI 49022-2692

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro 

de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle 

au : 

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

 

Procédures d’utilisation et d’entretien.

 

Vente de pièces de rechange.

 

Orientation vers des concessionnaires, compagnies de

service de réparation et distributeurs de pièces de rechange

locaux. Les techniciens de service désignés par Jennair sont

formés pour remplir la garantie du produit et fournir un service

après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance :

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à :

Jennair Brand Home Appliances 

Customer eXperience Centre 

200 - 6750 Century Ave. 

Mississauga, ON L5N 0B7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro 

de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Pour les accessoires, consulter notre site Web 

www.jennair.com

.

Nettoyant affresh

®

 pour acier inoxydable

(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce n° W10355016

Nettoyant affresh

®

 pour cuisine et appareils ménagers

Commander la pièce numéro W10355010

Summary of Contents for JGD3536GB

Page 1: ...NNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Guide d utilisation et d entretien Pour des questions pr...

Page 2: ...rt symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING COOKTOP SAFETY 2 PARTS AND FEATURES 4 COOKTOP USE 5 Cooktop Controls 5 Sealed Surface B...

Page 3: ...able vapors and liquids Storage on the cooktop Flammable materials should not be stored on or near surface units Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the c...

Page 4: ...aft vent grille C Right rear 15 000 Btu h burner D Control panel E Right front 10 000 Btu h burner F Right side grate G Left front 17 000 Btu h burner H Left side grate A B C D E F G A Surface burner...

Page 5: ...ll automatically spark to reignite the burner all igniters will spark when any flame is extinguished however only the selected burner will reignite If intermittent sparking occurs increase flame rotat...

Page 6: ...with letters indicating the burner size Place the burner caps on the appropriate burner bases IMPORTANT The bottom of the small and medium caps are different Do not put the wrong size burner cap on t...

Page 7: ...base they can leave permanent marks on the cooktop or grates Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred which affects cooking results A nonstick finish has the same ch...

Page 8: ...ber 31617 not included See the Assistance or Service section to order SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER Surface Burners See the Sealed Surface Burners section Electronic Igniter Cleaning Method C...

Page 9: ...r caps and heads are positioned improperly See the Sealed Surface Burners section Propane gas is being used The cooktop may have been converted improperly Contact a service technician Surface burner m...

Page 10: ...d vision etc For further assistance If you need further assistance you can write to Jennair with any questions or concerns at Jennair Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbo...

Page 11: ...ux Appeler imm diatement le fournisseur de gaz partir du t l phone d un voisin Suivre ses instructions d faut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doi...

Page 12: ...ualifi La table de cuisson est munie d une fiche de liaison la terre trois broches pour votre protection contre les risques de choc lectrique et doit tre branch e directement dans une prise de courant...

Page 13: ...de commande avant droit F Bouton de commande du ventilateur d vacuation 3 vitesses G A C B D E F H A Br leur arri re gauche de 5 000 BTU h B Grille de ventilation extraction par le bas C Br leur arri...

Page 14: ...la grille Allumage des br leurs IMPORTANT Tous les br leurs mettent un cliquetis et g n rent des tincelles lorsqu un bouton est enfonc Un br leur s allume uniquement si l on enfonce le bouton puis qu...

Page 15: ...cleur situ sur la cuisini re et d aligner galement l lectrode d allumage avec l encoche de la base du br leur Ouverture du tube d arriv e de gaz Pour que la flamme s allume convenablement il faut que...

Page 16: ...nt de leur lustre et ou se d coloreront en raison des fortes temp ratures produites par les flammes Syst me de ventilation avec aspiration par le bas JX3 Le syst me de ventilation incorpor aspiration...

Page 17: ...de cuisson ou les grilles Le mat riau d un ustensile de cuisson affecte la rapidit et l uniformit de la transmission de la chaleur et affecte les r sultats de cuisson Un fini antiadh sif a les m mes...

Page 18: ...ce ou service pour placer une commande Nettoyant tout usage Rincer l eau propre et s cher avec un chiffon doux sans charpie Vinaigre pour les taches d eau dure COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d...

Page 19: ...face la table de cuisson le sommet du filtre doit reposer contre le c t droit de l ouverture d a ration Le fond du filtre doit reposer contre le c t gauche de la chambre d vacuation au fond de celle c...

Page 20: ...tes Les orifices du br leur sont obstru s Voir la section Br leurs de surface scell s Les chapeaux et t tes de br leurs sont mal positionn s Voir la section Br leurs de surface scell s Du gaz propane...

Page 21: ...compagnie de service d sign e par la gamme des appareils lectrom nagers Jennair dans votre r gion vous pouvez galement consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d...

Page 22: ...22 REMARQUES...

Page 23: ...23 REMARQUES...

Page 24: ...W11508907A TM 2021 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 07 21 REMARQUES...

Reviews: