background image

22

Spécifications de l’alimentation en gaz

Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en 
vigueur. 

IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les 
codes et règlements locaux. En l'absence de code local, 
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente 
édition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code 
ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149 
(édition la plus récente). 

IMPORTANT : Les tests de fuite de la cuisinière doivent être 
effectués selon les instructions du fabricant.

Type de gaz 

Gaz naturel :

La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA 
International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour 
l'alimentation au propane après conversion adéquate. 

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation 
au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement 
de gaz”. La plaque signalétique des numéros de modèle et 
de série située sur le tableau de commande indique les types 
de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas 
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur 
de gaz local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien 
qualifié.

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de 
l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas 
mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section 
“Conversions pour changement de gaz”.

Canalisation de gaz 

Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à 
l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une 
canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut 
susciter une déficience du débit d'alimentation. On doit 
utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à 
l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban 
TEFLON

®†

. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des 

canalisations doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. Usuellement le 
fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser 
et la dimension appropriée.

Raccord métallique flexible :

Si le code local le permet, on peut utiliser pour raccorder 
la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord 
métallique flexible neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi 
(122 à 152,4 cm) de longueur, de diamètre interne de 
½" (1,3 cm) ou ¾" (1,9 cm). 

Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est 
nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage 
femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil. 

Veiller à ne pas déformer/écraser/endommager le tube 
métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.

Raccordement par un ensemble rigide : 

On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un 
raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de 
gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le 
raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne 
soumettre les sections de canalisation d'alimentation à aucun 
effort de traction ou flexion, pour que la cuisinière soit 
d'aplomb et correctement alignée.

Robinet d'arrêt nécessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet 
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de 
la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce en un 
endroit où il sera facilement accessible pour les manœuvres 
d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet 
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour 
ouvrir ou fermer l’alimentation en gaz de la cuisinière. 

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture

C. Vers la cuisinière

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

A

B

C

Summary of Contents for JGR8895BDS

Page 1: ...ces 19 Exigences d emplacement 19 Sp cifications lectriques 21 Sp cifications de l alimentation en gaz 22 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 D ballage de la cuisini re 23 R glage des pieds de nivellement...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip...

Page 4: ...m rear wall for gas supply line Gas lines and electrical plugs must be installed within the shaded area to ensure proper alignment of this oven with cabinets NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of woo...

Page 5: ...th Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located behind the control pa...

Page 6: ...609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1...

Page 7: ...leg prior to anti tip bracket installation InstallAnti TipBracket 1 Remove the anti tip bracket that is taped inside the upper oven with the literature package 2 Determine which mounting method to us...

Page 8: ...Burner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps 4 Plug into a grounded 3 prong...

Page 9: ...op Burners Standard Surface Burners Push in and turn each control knob to the LIGHT position The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer that 4 seconds to...

Page 10: ...open position Repeat start up If burner does not light press CANCEL to turn off the oven and contact your dealer or authorized service company for assistance CompleteInstallation 1 Check that all part...

Page 11: ...or section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas s...

Page 12: ...set the bake burner to the side 8 Unscrew and remove the cover over the orifice 9 Turn the Number 0723 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove 10 Install the Number 047 LP gas orifice hoo...

Page 13: ...ck of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the Number 1 42 Natural gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove 4 Install the green Number 38 LP gas broil burner orifice hood tu...

Page 14: ...rner grates 11 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very...

Page 15: ...or oven door removal instructions 3 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner cover screws located at the front of the oven 4 Lift up and remove oven bake burner cover 5...

Page 16: ...er 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the...

Page 17: ...as orifice spud See the Natural Gas Orifice Spud Chart 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners 9 Place LP gas orific...

Page 18: ...ERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observ s un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un d c s Ne pas entreposer...

Page 19: ...de surface doit tre vit Si le rangement en placard est envisag le risque peut tre r duit par l installation d une hotte de cuisini re ou d un ensemble hotte micro ondes op rant horizontalement sur un...

Page 20: ...0 ou des codes locaux en vigueur Autres crit res respecter pour une installation en r sidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisini re dans une r sidence mobile la cuisini re doit tre...

Page 21: ...ast Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit tre aliment uniquement par un circuit de 120 V 60 Hz CA seulement 15 A prot g par fusibles On recommande l emploi de fusibles temporis...

Page 22: ...et la dimension appropri e Raccord m tallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisini re la canalisation de gaz un raccord m tallique flexible neuf homologation...

Page 23: ...emballage Empiler l un des coins sur un autre R p ter avec les 2 autres coins Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derri re la cuisini re en guise de support lorsque la cuisini re...

Page 24: ...cer deux trous de 3 mm qui correspondent aux trous de la bride selon la m thode de montage d termin e Voir ci dessous Montage au plancher Montage au mur 5 l aide d un tournevis Phillips monter la brid...

Page 25: ...rancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre V rificationdel emplacementdelabride antibasculement 1 D placer la cuisini re pr s de l ouverture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de f...

Page 26: ...F arr t V rifier que la cuisini re est branch e et correctement aliment e fusible grill disjoncteur ouvert V rifier que chaque robinet d arr t est ouvert V rifier que les chapeaux de br leur sont corr...

Page 27: ...oubli e 2 V rifier la pr sence de tous les outils 3 Jeter ou recycler tous les mat riaux d emballage 4 Contr ler l aplomb de la cuisini re Voir R glage de l aplomb de la cuisini re 5 Utiliser une sol...

Page 28: ...onnexion au gaz propane demander une personne qualifi e de s assurer que la pression de gaz ne d passe pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifi e on comprend le personnel autoris de ch...

Page 29: ...etien pour conna tre les instructions de d pose de la porte 3 l aide d un tournevis Phillips ter et mettre de c t les deux vis du couvre br leur l avant du four 4 Soulever et retirer le couvre br leur...

Page 30: ...gril 1 Retirer la vis du br leur du gril et la mettre de c t 2 Retirer le br leur du gril du gicleur Le br leur du gril pendra l arri re du four pendant le remplacement du gicleur 3 Tourner le gicleu...

Page 31: ...ts fournis avec l appareil pour pouvoir les r utiliser ult rieurement 10 R installer les grilles des br leurs 11 Achever l installation Voir les sections Raccordement au gaz et Syst me d allumage lect...

Page 32: ...our de la cavit du four 2 Retirer la porte du four Voir la section Porte du four dans le guide d utilisation et d entretien pour conna tre les instructions de d pose de la porte 3 l aide d un tournevi...

Page 33: ...sion du br leur de cuisson du four sup rieur 12 R p ter les tapes 1 8 ci dessus pour la conversion du br leur de cuisson du four sup rieur 13 Retirer le gicleur de gaz propane num ro 038 et le remplac...

Page 34: ...re de 4 5 tours Ne pas serrer excessivement 5 Placer le br leur du gril sur le gicleur Ins rer la broche de positionnement du br leur du gril dans le trou pr vu l arri re du four 6 Positionner le br l...

Page 35: ...r gaz naturel 6 R installer la base de br leur et serrer les vis manuellement 7 R installer le chapeau de br leur 8 R p ter les tapes 1 7 pour les autres br leurs 9 Placer les gicleurs pour propane da...

Page 36: ...W10162494A 2008 All rights reserved Tous droits r serv s 2 08 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: