background image

46

Cuisson à convection

Programmation de la cuisson à convection :

1. Appuyez sur la touche 

Convect 

(Convection).

2. Sélectionnez 

CUISSON CONVEC

 à l’aide des

touches rapides.

Convection

La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud tout
autour des aliments.  Cette méthode cuit et brunit les aliments de
façon plus uniforme, souvent en mois de temps et à des
températures plus basses, en plus de permettre l’utilisation de
plusieurs grilles à la fois.

Options de
convection

Les options de cuisson et
maintien et de cuisson
différée sont disponibles lors
de la cuisson à convection.
Voyez la page 45 pour plus
détails concernant la
programmation de la cuisson
et maintien et de la cuisson
différée.

Remarques :

• Le régulateur du four est réglé à l’usine pour la conversion

automatique pour convection. Lorsque vous utilisez Convect
Bake (Cuisson à convection) entrez la température de cuisson

conventionnelle

.  Le régulateur réduit automatiquement la

température conventionnelle de 25

°

.

• En mode Convect Roast (Rôtissage à convection), la

température ne sera pas réduite automatiquement.Entrez la
température 

conventionnelle 

 ainsi que la durée de rôtissage.

Le régulateur vous avertit lorsque 75 % du temps s’est écoulé
et vous demande de vérifier la cuisson.

• Pour désactiver la conversion automatique pour convection,

voyez la page 54.

3. Sélectionnez la température à l’aide des touches rapides

• La température peut être programmée de 90 à 285

°

 C (195 à

550

°

 F) par intervalles de 3

°

 C (5

°

 F). Si la conversion

automatique pour convection est désactivée, la température
peut être réglée à partir de 170 

°

C (77 

°

F).

• Après trois secondes, le four se met à préchauffer.

CUISSON CONVEC et PREHEAT (Prechauffage) apparaissent
à l’afficheur avec la mention « 100

°

 » ou la température actuelle

du four (la plus élevée des deux).

• La température affichée augmente par intervalles de 1

°

jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.
Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage.

• Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et

le mot PREHEAT s’éteint et la mention CUISSON CONVEC
s’affiche.  AUTO s’affiche si la caractéristique de conversion
automatique pour convection (certains modèles) est activée.

• Placez la nourriture dans le four.

4. À la fin de la cuisson, éteignez le four en

appuyant sur la touche 

CANCEL 

(Annuler).

Retirez la nourriture du four.  Le four continue de fonctionner
jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche CANCEL.

Rapid Preheat 

(Préchauffage rapide)

Pour réduire la durée du préchauffage lorsque vous utilisez Bake ou
Convect Bake. Utilisez pour tous les aliments à cuire au four sur une
seule grille.

• Après avoir programmé et activé Bake ou Convect Bake, appuyez

sur la touche 

Rapid Preheat

.

• La mention 1 GRILLE SEUL s’affiche puis, après 10 secondes,

l’afficheur indique RAPIDE et PREHEAT.

Pour retourner au préchauffage standard :

• Appuyez sur la touche 

Rapid Preheat 

à nouveau. Vous accédez

ainsi au préchauffage standard et PREHEAT ainsi que la fonction
choisie s’affichent.

Remarques :

• Pour de meilleurs résultats, placez la grille à la position 2 ou 3

lorsque vous utilisez l’option Rapid Preheat.

• Pour obtenir des résultats optimaux de cuisson et de

brunissage, nous vous déconseillons l’usage du préchauffage
rapide lorsque vous utilisez plusieurs grilles.

CUISSON À

RÔTISSAGE À

CONVECTION

CONVECTION

Plusieurs grilles

Poulet entier

Cuisson de

Dinde entière

Gâteaux secs/

Légumes

Biscuits

Rôtis de porc

Pains

Rôtis de bœuf

Mets en sauce

Tartes/Tourtières

Gâteaux

OU

Entrez la température désirée à l’aide des touches numériques.
Validez le réglage en appuyant sur la touche 

Enter 

(Entrer).

8113P632-60

5/3/06, 8:30 AM

47

Summary of Contents for JGS9900BDB

Page 1: ...ubleshooting 10 11 Surface Cooking 12 14 Oven Cooking 15 20 Options 21 23 Favorites 23 24 Setup 24 26 Accessories 26 Warranty Service 27 Guide d utilisation et d entretien 28 Guía de uso y cuidado 58 USE CARE GUIDE TABLE OF CONTENTS Form No A 01 08 Part No 8113P752 60 2006 Maytag Appliances Sales Co All rights reserved Litho U S A ...

Page 2: ...d purpose as described in this guide To ensure proper and safe operation Appliance must be properly installed and grounded by a qualified General Instructions WARNING To reduce risk of tipping of the appliance from abnormal usage or by excessive loading of the oven door the appliance must be secured by a properly installed anti tip device WARNING ALL RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES TO PERSONS IN...

Page 3: ...er fire or flame by closing the oven door Do not use water on grease fires Use baking soda a dry chemical or foam type extinguisher to smother fire or flame CAUTION NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range Children climbing on the appliance door to reach items could be seriously injured NEVER leave children alone or unsupervised near the a...

Page 4: ...e easily grasped and stay cool Avoid using unstable warped easily tipped or loose handled pans Also avoid using pans especially small pans with heavy handles as they could be unstable and easily tip Pans that are heavy to move when filled with food may also be hazardous Be sure utensil is large enough to properly contain food and avoid boilovers Pan size is particularly important in deep fat fryin...

Page 5: ...lf cleaning cycle may be harmful or fatal to birds Fumes released due to overheated cooking oil fat margarine and overheated non stick cookware may be equally harmful Save These Instructions for Future Reference this guide Do not use element covers for the surface units stovetop grills or add on oven convection systems The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this gu...

Page 6: ...amage the finish or parts The self clean cycle uses above normal cooking temperatures to automatically clean the oven interior The oven should be cleaned regularly by wiping up spillovers to prevent excessive smoke and flare ups Do not allow a heavy build up of soil to accumulate in the oven During the cleaning process the kitchen should be well ventilated to get rid of normal odors associated wit...

Page 7: ...smoke and odor may occur As the oven heats and cools you may hear sounds of metal parts expanding and contracting This is normal and will not damage your appliance 6 After door locks press the More Options pad 7 Select DELAY using the Quickset pad 8 Select the number of hours you want to delay the start of the self clean cycle 9 The delay time and cleaning time will be displayed After Self Cleanin...

Page 8: ...th a damp paper towel and soak for 30 minutes Scrub again rinse and dry Do not clean in the dishwasher or self cleaning oven Cooktop Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse It is acid resistant not acid Porcelain proof All spillovers especially acidic or sugary spillovers should be wiped up immediately with a dry cloth Enamel When cool wash with soapy water rinse...

Page 9: ...d remove streaks follow with Stainless Steel Magic Spray Discoloration Using a damp sponge or soft cloth wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner Rinse immediately and dry To remove streaks and restore luster follow with Stainless Steel Magic Spray CAUTION Oven Door NEVER place excessive weight on or stand on an open oven door This could cause the range to tip over break the door or injure the user...

Page 10: ...t bulb Allow oven to cool before replacing light bulb Make sure bulb cover and bulb are cool before touching Removal of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement Once installed DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate If this appliance has to be moved and or removed for servicing fol...

Page 11: ...r smokes excessively Aluminum foil was incorrectly used Never line the broiler insert with foil Trim excess fat from meat before broiling A soiled broiler pan was used Preheat oven for 2 3 minutes before placing food in the oven Broil with the oven door closed Baking results are not as Check the oven temperature selected Make sure oven is preheated when recipe expected or differ from or directions...

Page 12: ... installed check ducting information See pg 5 Air filter may be improperly installed See pg 14 Fault Codes The oven may detect a fault during programming or during operation If a fault is detected the message FAULT DETECTED PRESS POWER TO CLEAR or FAULT DETECTED PRESS ENTER TO TRY AGAIN may appear Follow directions in the display If the fault reappears or does not clear call an authorized servicer...

Page 13: ... a cooking operation and the burner does not reignite itself turn the burner off If a strong gas odor is detected open a window and wait five minutes before relighting the burner Be sure all surface controls are set in the OFF position prior to supplying gas to the range NEVER touch cooktop until it has cooled Expect some parts of the cooktop especially around the burners to become warm or hot dur...

Page 14: ... cooktop However the burner should be cleaned after each use The cap portion of the burner is easily removed for cleaning See page 7 for cleaning directions The burner caps must be correctly placed on the burner base for proper operation of the burner High Performance Burner There is one 16 000 BTU high speed burner on your range located in the right front position This burner offers higher speed ...

Page 15: ...and should be cleaned when soiled Clean in sink with warm water and detergent or in dishwasher IMPORTANT DO NOT OPERATE SYSTEM WITHOUT FILTER Filter should always be placed at an angle As you face the front of the range the top of the filter should rest against the left side of the vent opening The bottom should rest against the right side of the vent chamber at the bottom Important If filter is f...

Page 16: ...Control panel features vary by model Oven display above is programmed for a bake operation A B C D E F G H Control Panel Quickset Pads Quickset pads are located on each side of the display window and are used to select the desired function or option in the display window To select the option or function press the Quickset pad next to the word Important Four seconds after entering the function opti...

Page 17: ...he Quickset pads repeatedly until the desired time is entered OR 3 Press the number pads to enter the new desired time 4 Press Enter pad Canceling the Timer 1 Press the TIMER 1 or TIMER 2 pad twice If both Timers are active If the desired Timer is already in the foreground press once for edit mode and twice to cancel the Timer If the desired Timer is not in the foreground follow the steps below 1 ...

Page 18: ... time has expired the oven will begin heating COOK TIME the cook time countdown PREHEAT BAKE and the actual oven temperature will be displayed CAUTION Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products pork poultry or seafood Cook Hold and Delay options are available when baking When using the Cook Hold option the oven begins to heat immediately after the control has been...

Page 19: ...ct Roast To set Convect Roast 1 Place food in the oven 2 Press the Convect pad Rapid Preheat Use to decrease preheating time when using Bake or Convect Bake Use for all foods when baking on one rack After Bake or Convect Bake has been programmed and activated press the Rapid Preheat pad 1 RACK ONLY will display after 10 seconds the display will show RAPID and PREHEAT To return to Standard Preheat ...

Page 20: ...browning Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if the appliance is installed on a 208 volt circuit Food should be turned halfway through broiling time Broil times may be longer when lower broiling temperatures are selected Notes For best results use rack position 2 or 3 when using the Rapid Preheat option For optimum baking and browning results Rapid Preheat is not rec...

Page 21: ...stem on the cooking surface When the oven is in use the area near the oven vent may become hot enough to cause burns For best baking results do not block the vent opening 5 Flat 4 3 Flat 2 1 Flat Three rack Convection Cooking Notes When convect baking on two or three racks check foods at the minimum suggested time to avoid over browning or over cooking Do not cover an entire rack with aluminum foi...

Page 22: ...set or number pads To set Delay Bake 1 Follow Delay steps 1 4 see above 2 Select from the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature 3 Select the time to cook from the displayed times or use the number pads to enter the cooking time 4 The display will show DELAY TIME the selected function the preset temperature and the delay time countdown When the delay time has expire...

Page 23: ...BAKE or CONVECT 8 Set the oven temperature by selecting one of the displayed temperatures or enter the temperature using the number pads Meat Probe Using the probe supplied with your oven assures excellent roasting results every time 1 Insert the probe into the food item For meats the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone...

Page 24: ...ect RECIPE LIST 3 Select desired recipe on screen or press arrow key to scroll to the desired recipe 4 Once the recipe is selected oven will begin preheating to the set program You may press the More Options pad to add COOK HOLD or DELAY 5 When finished press the CANCEL pad and remove food from the oven To Save the Last Recipe Completed Bake Convect Bake Convect Roast Broil Keep Warm 1 Press Favor...

Page 25: ...screens in the display window can be set to English French or Spanish To change the display language from English 1 Press Setup pad 2 Select LANGUAGE 3 Use the arrow to scroll to next screen if needed 4 Select the desired language 5 Press Setup pad to exit the Setup menu 2 Press arrow key to scroll 3 Select EDIT RECIPE 4 Select desired recipe to edit You may need to press arrow key to find desired...

Page 26: ...to notice some baking time or browning differences between a new oven and an old one As ovens get older the oven temperature can shift You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly To decide how much to change the temperature set the oven temperature 25 F higher or lower than the temperature in your recipes then bake The results of the first bake sho...

Page 27: ...Press the Setup pad to exit 12 HR Shutoff The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you accidentally leave it on To turn off this feature 1 Press Setup pad 2 Use the arrow to scroll 3 Select 12HR SHUTOFF 3 Select ON or OFF using the Quickset pads 4 Press the Setup pad to exit Energy Saver To save energy the display can be set to go dark if it is not being used To set the Energ...

Page 28: ...o Jenn Air within 30 days from the date of purchase 6 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 7 Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs This major appliance is designed to be repaired in the home and only in home service is covered by this warranty 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the ...

Page 29: ...nformations sur les conduits 33 Entretien et nettoyage 33 36 Entretien 36 37 Dépannage 38 39 Cuisson sur la surface 40 42 Cuisson au four 43 49 Options 50 52 Réglage favori 52 53 Réglage 53 56 Accessoires 56 Garantie et service 57 Guía de uso y cuidado 58 GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN TABLE DES MATIÈRES ...

Page 30: ...s fonctions prévues décrites dans ce guide Pour assurer une utilisation appropriée et en toute sécurité Seul un technicien qualifié devrait installer l appareil et le mettre à la terre Ne tentez pas de régler réparer ou remplacer un composant de l appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié Débranch...

Page 31: ...ilation pour minimiser la propagation des flammes Éteignez les flammes puis mettez la hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs Table de cuisson Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine ATTENTION NE placez JAMAIS des articles auxquels les enfants peuvent s intéresser sur le dosseret d une cuisinière ou d...

Page 32: ...er un ustensile ou un composant de l appareil Ustensiles et sécurité Utilisez des ustensiles à fond plat comportant une ou des poignées que vous pouvez facilement saisir et qui restent froides Évitez d utiliser un ustensile instable ou déformé qui pourrait facilement basculer ou dont la poignée est mal fixée Évitez également d utiliser des ustensiles de petite taille comportant une ou des poignées...

Page 33: ...stensile et l appareil pourraient subir des dommages la vapeur si vous utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer les renversements sur une surface chaude Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu ils sont appliqués sur une surface chaude Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyant Conservez ces instructions pour consultat...

Page 34: ... ouvrir lorsque le mot LOCK Verrouillage est affiché Évitez de toucher la porte le hublot et la zone de l évent du four lors d un cycle d autonettoyage N utilisez pas de nettoyant commercial pour four sur le fini ou tout autre composant du four pour ne pas les endommager Le cycle d autonettoyage utilise des températures de cuisson supérieures à la normale afin de nettoyer automatiquement l intérie...

Page 35: ...toyage seront affichées Après l autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage la porte sera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra de l afficheur À partir de ce moment la porte peut être ouverte La saleté peut avoir laissé au fond du four un résidu gris poudreux qui peut être enlevé avec un linge humide S il reste de la saleté cela indique que le cycle de nettoyage...

Page 36: ...uezdenouveaulacrèmepourtabledecuisson recouvrezfonte avec un essuie tout humide et laissez tremper pendant 30 minutes Frottez de nouveau rincez et faites sécher N effectuez pas le nettoyage au lave vaisselle ou dans le four autonettoyant Tableau de Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage reportez vous à la section Verrouillage des commandes de la page 44 commande Essuyez avec un linge ...

Page 37: ...sens du grain avec un tampon tout usage Scotch Brite humide Rincez et séchez Pour retirer les marques et redonner du lustre terminez le nettoyage avec le produit pour acier inoxydable Magic Spray Décoloration Avec un chiffon doux ou une éponge humide appliquez le nettoyant pour acier inoxydable Cameo Rincez immédiatement et séchez Pour retirer les marques et redonner du lustre terminez le nettoyag...

Page 38: ...ide antibasculement fixe convenablement au sol l un des pieds de mise à niveau arrière Ceci empêche la cuisinière de basculer accidentellement Assurez vous que la cuisinière est d aplomb une fois installée Dans le cas contraire tournez les pieds de mise à niveau à chacun des angles de la cuisinière jusqu à ce que celle ci soit d aplomb BRIDE ANTIBASCULEMENT PIED DE MISE À NIVEAU ATTENTION Déplacem...

Page 39: ...e la cuisson Vérifiez que la température sélectionnée est correcte Assurez vous que le four est préchauffé diffèrent de ceux du quand cela est précisé dans la recette four précédent Déterminez si l évent du four est obstrué Voyez son emplacement à la page 48 Assurez vous que la cuisinière est d aplomb Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu il remplace Avec l â...

Page 40: ...tion Vérifiez la ventilation croisée de l air de la pièce ou l air de renouvellement ne capte pas la fumée Le clapet de la bouche d aération murale est peut être coincé efficacement La table de cuisson peut être incorrectement installée Vérifiez les informations sur les conduits Voyez la page 33 Le filtre à air peut être mal installé Voyez la page 42 Codes d anomalie Le four peut déceler une anoma...

Page 41: ...rrivée de gaz au brûleur Si une forte odeur de gaz est perceptible ouvrez une fenêtre et attendez cinq minutes avant d allumer de nouveau le brûleur Avant d ouvrir l arrivée de gaz à la cuisinière vérifiez que chaque bouton de commande est à la position OFF Ne touchez JAMAIS la surface de cuisson avant qu elle ne se soit complètement refroidie Certaines zones de la surface particulièrement au vois...

Page 42: ...tement placée sur la base du brûleur Brûleurs de haute performance Cette cuisinière est dotée d un brûleur de 16 000 BTU à haute vitesse placé à l avant droit Ce brûleur permet une cuisson à vitesse plus rapide utile pour faire bouillir rapidement de l eau ou cuire une grande quantité d aliments Brûleur de faible puissance Ce brûleur est situé à l arrière droit Le réglage Simmer mijotage peut être...

Page 43: ... avant de retirer le filtre Ce filtre est permanent et doit être nettoyé lorsqu il est sale Nettoyez le dans l évier avec de l eau tiède et du détergent ou au lave vaisselle IMPORTANT NE FAITES PAS FONCTIONNER LE VENTILATEUR SANS LE FILTRE Placez toujours le filtre en position inclinée Lorsque vous êtes en face de la cuisinière le haut du filtre doit se trouver contre la gauche de l évent Le bas d...

Page 44: ...fonctionetvousguidepasàpasdurant la programmation Les caractéristiques du tableau de commande varient selon le modèle L afficheur du four illustré ci dessus est programmé pour effectuer une opération de cuisson A B C D E F G H Tableau de commande Important Quatre secondes après l entrée de la fonction de l option du nombre ou de la lettre la fonction sera entrée automatiquement Si plus de 30 secon...

Page 45: ... jusqu à ce que la durée désirée soit réglée OU 3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la nouvelle durée voulue 4 Appuyez sur la touche Enter Pour annuler la minuterie Appuyez deux fois sur la touche TIMER 1 ou TIMER 2 Si les deux minuteries sont actives Si la minuterie voulue est déjà affichée appuyez une fois sur la touche pour le mode d édition et deux fois pour annuler la minuterie S...

Page 46: ...rsque cette durée est écoulée le four réduit automatiquement la température à 75 C 170 F et garde la nourriture au chaud pendant une heure au maximum puis s éteint automatiquement Avec la fonction de départ différé le four se met en marche plus tard dans la journée Programmez la durée d attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée Le four commence à chauff...

Page 47: ...araissent à l afficheur avec la mention 100 ou la température actuelle du four la plus élevéedes deux La température affichée augmente par intervalles de 1 jusqu à ce que le four atteigne la température préréglée Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage Lorsque le four est préchauffé un signal sonore retentit et le mot PREHEAT s éteint et la mention CUISSON CONVEC s affiche AUTO s affiche s...

Page 48: ... four pendant 5 minutes la porte fermée et utilisez une lèchefrite conçue pour la cuisson au gril La porte du four doit être ouverte jusqu à la butée de la cuisson au gril environ 10 cm 4 pouces durant la cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril 1 Placez la grille de four à la position appropriée voyez le Tableau de cuisson au gril 2 Appuyer sur la touche Broil Gril 3 Sélectionnez HAUT ...

Page 49: ... causer des brûlures Pour de meilleurs résultats de cuisson ne bloquez pas l ouverture de l évent Important Pour réduire le brunissage et l excès de fumée durant la cuisson au gril abaissez la grille et augmentez la durée de la cuisson DURÉE DE CUISSON POSITION ALIMENTS AU GRIL SUGGÉRÉE DES GRILLES Boeuf au gril à 74 C ou 165 F 6 hambourgeois env 1 cm 1 2 po d épaisseur 10 à 12 minutes 4 2 bifteck...

Page 50: ...sez cette position pour la cuisson sur deux grilles et la cuisson au gril ou pour la cuisson avec convection sur une grille POSITION 3 Utilisez cette position pour la cuisson de la plupart des pâtisseries sur plaque à biscuits ou dans un moule à gelée pour la cuisson de gâteaux à étages tartes aux fruits ou mets préparés surgelés CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES Deux grilles Pour la cuisson conventio...

Page 51: ...eure Le four s arrêtera automatiquement Important Si la recette recommande de préchauffer le four augmentez la durée de cuisson à 15 minutes Démarrage différé 1 Appuyez sur la touche More Options 2 Appuyez sur la flèche pour afficher DEMARR DIFFERE 3 Sélectionnez DEMARR DIFFERE 4 Entrez la durée de délai souhaités avant le début de l opération à l aide des touches rapides ou des touches numériques...

Page 52: ...siettes chaudes sur une surface froide Les changements rapides de température pourraient les casser ou les fendiller Maintien au chaud La caractéristique de maintien au chaud est utilisée pour garder au chaud des aliments cuits ou pour réchauffer pains et assiettes 1 Appuyez sur la touche More Options Autres options 2 Appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 3 Sélectionnez MAINTIEN CHAUD 6...

Page 53: ...éprogrammées Pour sélectionner une recette de la liste préétablie 1 Appuyez sur la touche Favorites Réglage favori 2 Sélectionnez LISTE RECETTES RÉGLAGE FAVORI 3 Choisissez la recette désirée ou appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 4 Une fois la recette sélectionnée le four commence le préchauffage selon le programme établi Vous pouvez appuyer sur la touche More Options Autres options ...

Page 54: ...sant NON 11 Si vous sélectionnez OUI entrez la durée du délai à l aide des touches rapides ou des touches numériques 12 Le régulateur affiche les réglages programmés puis retourne au menu des réglages favoris 53 Réglage 1 Appuyez sur la touche Setup Réglage 2 Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l écran de réglage 3 Choisissez l option désirée en appuyant sur les touches rapides Re...

Page 55: ...slesautresfonctionssontdésactivées Si une fonction autre que la cuisson au four ou la cuisson et maintien est utilisée quand le mode sabbat commence cette fonction sera annulée Pour activer le mode sabbat 1 Appuyez sur la touche Setup 2 Appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 3 Selectionnez SABBAT 4 Sélectionnez AUTO ou MANUEL La fonction AUTO vous demande automatiquement d entrer une tem...

Page 56: ...as de panne ou d interruption de courant Les températures de cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent pas être ajustées 55 Signaux sonores bips Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la fin de la cuisson et du décompte de la minuterie Pour ajuster les bips 1 Appuyez sur la touche Setup Réglage 2 Appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 3 Selectionnez SIGNAUX SONOR ...

Page 57: ...ur réactiver l afficheur ACCESSOIRES Wok électrique ou à gaz en accessoire Modèle AO142 Idéal pour la cuisson à la vapeur sautée braisée ou à l étuvée Le wok possède un fini anti adhésif des poignées en bois un couvercle une grille pour cuisson à la vapeur des spatules à riz et une brochure de conseils de cuisson Le wok à fond plat peut être utilisé sur TOUS les modules Service à la clientèle Cett...

Page 58: ... suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non au...

Page 59: ...Información sobre los conductos 63 Cuidado y limpieza 64 66 Mantenimiento 67 68 Localización y solución de averías 68 70 Cocción en la cubierta 70 72 Cocción en el horno 73 79 Opciones 80 82 Favoritos 82 83 Ajuste 83 86 Accesorios 86 Garantía y servicio Última página GUÍA DE USO Y CUIDADO TABLA DE CONTENIDO ...

Page 60: ...o debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado No instente ajustar reparar realizar servicio o reemplazar cualquier pieza de su electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en esta guía Todas las demás reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparaciones Lea y siga todas las instruc...

Page 61: ...o mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros esté debidamente enganchado en la ranura del soporte El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando está debidamente enganchado Verifique este dispositivo cada vez que la estufa sea movida Para evitar daños a causa de un incendio o humo Asegúrese de que se ha...

Page 62: ...or superior antes de encenderlo Asegúrese de saber cuál perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar Asegúrese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido Una vez que haya terminado la cocción apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la misma no se extienda m...

Page 63: ...ca o porcelanizados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el horno sin que se quiebren debido al repentino cambio de temperatura Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico se han comprobado usando utensilios de cocina convencionales No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específic...

Page 64: ...s Los vapores que despiden el aceite de cocina la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales El sistema de ventilación Jenn Air fue diseñado para capturar el vapor producido durante la cocción y el humo de la superficie de la cubierta Si el sistema no funciona verifique las siguientes situaciones en la instalación de los conducto...

Page 65: ...da para sellar el calor dentro del horno durante el ciclo de autolimpieza 5 Limpie el exceso de grasa o los derrames del fondo del horno Esto evita el humo excesivo las llamas y las llamaradas durante el ciclo de autolimpieza 6 Limpie los derrames azucarados y ácidos tales como los derrames de batatas tomate o salsas a base de leche La porcelana es resistente al ácido no a prueba del mismo El acab...

Page 66: ... de sus respectivos fabricantes Para hacer un pedido llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 Puede aparecer una decoloración blanca después de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza Esto es normal y NO afectará el rendimiento Asadera Nunca cubra el inserto con papel de aluminio ya que el mismo evita que la grasa se drene hasta la...

Page 67: ...as decolorarse u opacarse si no se limpian inmediatamente Esto es especialmente importante para las superficies blancas Ventanilla y Evite usar cantidades excesivas de agua ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y mancharlo puerta del Lave con agua y jabón Enjuague con agua limpia y seque Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocía en un horno Vidrio paño primero No use materiales...

Page 68: ...uando esté instalada Si la estufa no está nivelada gire los tornillos niveladores que se encuentran en cada esquina de la estufa hasta que la misma esté nivelada SOPORTE ANTIVUELCO TORNILLO NIVELADOR PRECAUCIÓN Para asegurarse de instalar la bombilla de repuesto correcta pida una bombilla de Jenn Air Llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 y pida la pieza número 74004458 bombilla de halógeno Para re...

Page 69: ... mayoría de las Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente situaciones siga las siguientes Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente soluciones Verifique o restablezca el disyuntor Verifique o reemplace el fusible Verifique el suministro eléctrico Una parte o la totalidad del Verifique si los controles superiores y o los del horno fueron programado...

Page 70: ...limpia Asegúrese de que no haya programado un ciclo de autolimpieza diferido Vea la página 64 Verifique que la puerta esté cerrada Verifique que el horno no esté en modo sabático Vea la página 84 El horno puede estar sobre los 204 C 400 F La temperatura debe ser menor de 204 C 400 F para poder programar un ciclo de autolimpieza El horno no se limpió Es posible que se requiera un ciclo de autolimpi...

Page 71: ... 82 COCCIÓN EN LA CUBIERTA High Alto Use este ajuste para hacer hervir un líquido o para alcanzar la presión de cocción en una olla a presión Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse Use una llama intermedia para continuar la cocción El alimento no se cocinará más rápidamente en un ajuste mayor que en un ajust...

Page 72: ...ara ser removidos Debido a que los quemadores están sellados a la cubierta los derrames no se escurrirán debajo de la cubierta Sin embargo el quemador debe limpiarse después de cada uso El conjunto de la tapa del quemador se puede retirar fácilmente para la limpieza Vea la página 65 para las instrucciones de limpieza Las tapas de los quemadores deben estar colocadas de manera apropiada en la base ...

Page 73: ...e oprima la tecla Vent Fan Ventilador ubicada en el control electrónico Oprima la tecla una vez para el ajuste de velocidad Low una segunda vez para el ajuste High y una tercera vez para apagar el ventilador El sistema de ventilación funcionará automáticamente cuando el elemento de asar a la parrilla esté en uso El ventilador puede ser usado para remover olores fuertes de la cocina tales como los ...

Page 74: ...uestra las opciones para cada función y va indicando los pasos delprocesodeprogramación Lascaracterísticasdelpaneldecontrolvaríansegúnelmodelo Lapantalladelhornoestáprogramadaparahorneado A B C D E F G H Panel de Control Teclas rápidas Las teclas rápidas están ubicadas a cada lado de la pantalla y se utilizan para seleccionar la función u opción deseada en la pantalla Para seleccionar la opción o ...

Page 75: ...petidamente las teclas rápidas hasta que el tiempo deseado quede programado O 3 Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo nuevo deseado 4 Oprima la tecla Enter Anulación del temporizador Oprima la tecla TIMER 1 o TIMER 2 dos veces Si ambos temporizadores están activos Si el temporizador deseado ya se encuentra en la pantalla oprima la tecla una vez para entrar en la función de edición y...

Page 76: ...r 1 Oprima la tecla Bake Horneado 2 Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas O Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas Oprima la tecla Enter Aceptar para guardar el ajuste La temperatura puede programarse entre 77 C 170 F y 288 C 550 F en incrementos de 5 Después de tres segundos el horno comenzará a precalentarse HORNEAR y PREHEAT Precalentamiento aparecer...

Page 77: ...l horno comenzará a precalentarse HORNEADO CONV y PREHEAT Precalentamiento aparecerán en la pantalla junto con 100 o la temperatura actual del horno la opción más alta La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1 hasta que el horno llegue a la temperatura programada Espere aproximadamente 15 minutos para que el horno se precaliente Cuando el horno se ha precalentado se escuchará un...

Page 78: ... programar el tiempo de asado Notas Vea la Tabla de asar para obtener información sobre los alimentos y tiempos de asado Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla Broil y la activación de las teclas rápidas o numéricas el horno no quedará programado y la pantalla mostrará el despliegue anterior Use el ajuste ALTO para asar la mayoría de los alimentos Use la temperatura de asado m...

Page 79: ...o del horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras Para obtener los mejores resultados no bloquee el respiradero Importante Para reducir el dorado y el humo excesivo durante el asado use una posición de parrilla baja y aumente el tiempo de asado TIEMPO DE ASADO PARRILLA ALIMENTOS SUGERIDO POSICIÓN Carne de res asado a 74 C o 165 F 6 hamburguesas de 1 3 cm 1 2 de grueso 10 a 12 ...

Page 80: ...RRILLA 5 posición más alta Se usa para hornear con dos parrillas y para asar PARRILLA 4 Se usa para hornear con dos parrillas y para asar o para hornear por convección con una parrilla PARRILLA 3 Se usa para la mayoría de los alimentos que se hornean en una bandeja de galletas o de dulces tortas de capas pasteles de frutas o alimentos congelados HORNEAR CON VARIAS PARRILLAS Dos parrillas Para horn...

Page 81: ...ora El horno se apagará automáticamente Importante Si la receta recomienda precalentar el horno añada 15 minutos a la duración de la cocción Delay Diferir 1 Oprima la tecla More Options 2 Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre DIFERIR en pantalla 3 Seleccione la función DIFERIR 4 Programe el tiempo a diferir usando las teclas rápidas o las teclas numéricas 5 Seleccio...

Page 82: ...ambio rápido de temperatura puede hacer que se rompan o causar fisuras Notas Los alimentos deben estar calientes cuando se colocan en el horno Para obtener la mejor calidad de los alimentos los mismos deben mantenerse calientes durante no más de 1 hora Para evitar que los alimentos se sequen cúbralos ligeramente con papel de aluminio o con una tapa de vidrio 6 Programe la temperatura interna desea...

Page 83: ...avoritos guarda la función del horno tiempo de cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas Los hornos de convección vienen con cinco recetas preprogramadas Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas 1 Oprima la tecla Favorites 2 Seleccione la opción LISTA RECETAS FAVORITOS 3 Seleccione la receta deseada en la pantalla u oprima la flecha para desplazarse a...

Page 84: ...s teclas numéricas 10 Añada la función Delay Diferido seleccionando la opción SI o salte esta función seleccionando NO 11 Si elige SI programe el tiempo diferido usando las teclas rápidas o las teclas numéricas Para borrar una receta favorita 1 Oprima la tecla Favorites 2 Oprima la flecha para navegar entre las opciones 3 Seleccione la opción BORRAR RECETA 4 Busque la receta que desea borrar Es po...

Page 85: ...Todas las demás funciones son desactivadas Si cualquier función que no sea Bake o Cook Hold Bake cuando comienza el modo sabático dicha función será anulada Para activar el modo sabático 1 Oprima la tecla Setup 2 Oprima la flecha para navegar entre las opciones 3 Seleccione la opción SABÁTICO 4 Seleccione AUTO o MANUAL Auto Automático le pedirá que programe la temperatura de horneado el viernes a ...

Page 86: ...tecla Setup 2 Oprima la flecha para navegar entre las opciones 3 Seleccione la opción SONIDOS Para cambiar las señales sonoras al fin de la cocción 1 Siga los pasos 1 a 3 de la función Tones Tonos vea arriba 2 Seleccione SONIDOS COCC 3 Oprima la flecha para navegar entre las opciones 4 Seleccione 1 30 MIN para oír una señal sonora cada treinta segundos O Seleccione 1 60 MIN para oír una señal sono...

Page 87: ...entre las opciones 3 Seleccione la opción SERVICIO 4 Oprima la tecla Setup para salir Demo Demostración Cuando se selecciona la función Demo usted verá una pequeña presentación describiendo las características de su nueva estufa Jenn Air 1 Oprima la tecla Setup 2 Oprima la flecha para navegar entre las opciones 3 Seleccione la opción DEMO 4 Seleccione ACTIV o DESACTIV usando las teclas rápidas 5 O...

Page 88: ...ebido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Costos relativos a la remoción de su electrodoméstico principal desde su hogar para obtener reparaciones Este electrodoméstico principal está diseñado para ser reparado en el hogar y únicamente el servicio de reparación en el hogar está cubierto bajo esta garantía 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas ...

Reviews: