background image

14

Tomacorriente rebajado a
no más de18 cm (7”) desde
la parte trasera en el lado
derecho.

Taladre un agujero de 4 cm
(1-1/2”) para el cordón
eléctrico si el tomacorriente
es instalado al lado derecho
o izquierdo.

P

UESTA

 

A

 

TIERRA

 

DEL

ARTEFACTO

IMPORTANTE (Por favor lea
atentamente)

PARA SEGURIDAD PERSONAL,
ESTE ARTEFACTO DEBE SER
PUESTO A TIERRA EN FORMA
APROPIADA.

No use un cordón de extensión ni un
adaptador de enchufe con este artefacto.
Siga los reglamentos y códigos eléctricos
nacionales.

La alimentación eléctrica de este artefacto
debe ser de 120V, 60Hz y debe conectarse
a un circuito derivado individual
debidamente puesto a tierra y protegido
por un disyuntor de 15 o 20 amperios o un
fusible de tiempo retardado.

IMPORTANTE
(Por favor lea
atentamente)

El cordón eléctrico de
este artefacto está
equipado con un
enchufe de 3 clavijas (con puesta a tierra)
que coincide con el tomacorriente mural
estándar de 3 polos a fin de reducir a un
mínimo la posibilidad de choque eléctrico.
El cliente debe hacer examinar el
tomacorriente y el circuito por un
electricista calificado para asegurarse de
que el tomacorriente esté debidamente
puesto a tierra y que tiene la polaridad
correcta.

En los casos en que se dispone de un
tomacorriente mural de 2 polos, es
la responsabilidad y obligación per-
sonal del cliente hacerlo reemplazar
con un tomacorriente mural de 3
polos debidamente puesto a tierra.

Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la
tercera clavija (puesta a tierra) del cordón
eléctrico.

NO USE UN CORDON DE
EXTENSION.

• Debe haber un tomacorriente de 3 polos,

debidamente puesto a tierra ubicado
dentro del alcance del cordón eléctrico
de 142 cm (56”) de largo.

• Ubique el tomacorriente en un armario

adyacente.

– a 107 cm (42”) del costado derecho o

– a 41 cm (16”) del costado izquierdo o

– Se puede instalar un tomacorriente

rebajado en el costado derecho de la
cavidad, a no más de 18 cm (7”) de
la parte trasera del armario. En esta
ubicación el cordón sobrante se puede
enrollar en el costado derecho del
producto, usando el sujetador del
cordón provisto.

Summary of Contents for JWD6030CDX

Page 1: ...CTRIC WARMING DRAWER JENN AIR ELECTRIC WARMING DRAWER Before You Begin 1 2 Specifications and Requirements 3 6 Guide de l installation 6 Guía de la Instalación 12 TABLE OF CONTENTS Form No B 03 03 Part No 8101P549 60 2003 Maytag Appliances Sales Co Litho U S A ...

Page 2: ...stalled be lowacountertop asingle comboordouble oven or side by side using 2 drawers When installing the warming drawer with a cooktop allow a 2 minimum from bot tom of a cooktop burner box to top of cutout A 2 minimum clearance between oven and warming drawer cutouts is required REMOVE PACKAGING AND PARTS Parts provided 4 Wood screws UNPACKING 1 Place carton on a flat surface 2 Openthetopofthecar...

Page 3: ...re the receptacle is properly grounded and has the correct polarity Where a standard 2 prong wall re ceptacle is encountered it is the personal responsibility and obliga tion of the customer to have it re placed with a properly grounded 3 prong wall receptacle Do not under any circumstances cut or re move the third ground prong from the power cord DO NOT USE AN EXTENSION CORD Aproperlygrounded3 pr...

Page 4: ...pt drawer mounting screws See drawer to find exact locations of mounting screws WHEN INSTALLING BELOW A COOKTOP Warming drawers are suitable for installa tion below only certain specified cooktop models See the label attached to the top of the warming drawer for suitable models 281 2 NOTE When installing warming drawer below a cooktop allow a 2 minimum from bottom of cooktop burner box to top of c...

Page 5: ...Do not install receptacle above the top of the warming drawer cut out INSTALLATION BELOW A SINGLE OVEN INSTALLATION BELOW A DOUBLE OVEN 281 2 30 NOTE Additional clearance between cutouts may be required Check to be sure that oven supports above the warming drawer location do not obstruct the required interior 231 2 depth and 91 4 height 281 2 30 NOTE Additional clearance between cutouts may be req...

Page 6: ... flush with the bottom edge of the cutout There is no way to level the drawer once ithasbeeninstalled Besuresupportsare level The entire weight of the drawer is sup ported by the runners or solid floor They must be capable of supporting 150 lbs 25 30 231 2 2 x 4 or equivalent runners 9 2 x 4 or runners or solid bottom SPECIFICATIONS AND REQUIREMENTS CONT INSTALLING THE DRAWER 1 Slide the left corn...

Page 7: ...LLATION GUIDE DE L INSTALLATION TIROIR CHAUFFE PLATS ÉLECTRIQUE JENN AIR TIROIR CHAUFFE PLATS ÉLECTRIQUE JENN AIR Avant de commencer 7 8 Caractéristiques et conditions 9 11 Guía de la Instalación 12 TABLE DES MATIÈRES ...

Page 8: ...uxtaposé utilisant 2 tiroirs Pour l installation du tiroir chauffe plats avecunetabledecuisson prévoirunespace d au moins 5 cm 2 po entre le fond de la boîte des éléments chauffants de la table de cuisson et le sommet de l ouverture découpée pour l installation Une distance libre d au moins 5 cm 2 po est nécessaire entre les ouvertures découpées pour le four et le chauffe plats Le cordon d aliment...

Page 9: ...de courant murale disponible ne comporte que 2 alvéoles c est au propriétaire de l appareil qu incombent la responsabilité et l obligation personnelles de la faire remplacer par une prise de courant murale à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre On ne doit jamais arracher ou couper la troisième broche liaison à la terre de la fiche de branchement du cordon d alimentation NE PAS UTILISER UN C...

Page 10: ...il pour déterminer la position exacte des vis de montage POUR L INSTALLATION SOUS UNE TABLE DE CUISSON On peut installer un tiroir chauffe plats au dessous d une table de cuisson seulement pour certains modèles de table de cuisson L étiquette apposée au sommet du tiroir chauffe plats indique les modèles com patibles avec cette configuration Plan de travail 3 8 cm 1 1 2 po Hauteur jusqu au plan de ...

Page 11: ...STRÉ DOUBLE REMARQUE un espacement supplémentaire entre les cavités découpées peut être nécessaire Vérifier quelessupportsdufourau dessusdel emplacement dutiroirchauffe platsneprésententpasuneobstruc tionpourlacaviténécessairede60cm 23 1 2 po de profondeur sur 23 5 cm 9 1 4 po de hauteur 60 cm 23 1 2 po min 5 cm 2 po min Prévoir un chevauchement de 1 5 cm 5 8 po sur tous les côtés 27 3 cm 10 1 2 p...

Page 12: ...e rigide en affleurement avec le bord inférieur de l ouverture découpée Il n est plus possible d établir l aplomb du tiroir chauffe plats après son installation Veiller au bon aplomb des supports Latotalitédupoidsdutiroirchauffe plats serasoutenueparlessupportsenboisou la planche de support ces supports doivent pouvoir soutenir une charge de 68 kg 150 lb INSTALLATION DE L ENTRETOISE ANTI BASCULEME...

Page 13: ...GUÍA DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE LA INSTALACIÓN GAVETA CALENTADORA ELÉCTRICA JENN AIR GAVETA CALENTADORA ELÉCTRICA JENN AIR Antes de Comenzar 13 14 Especificaciones y Requisitos 15 19 TABLA DE MATERIAS ...

Page 14: ...inación o doble o colocando dos gavetas una al lado de la otra Cuando se instala la gaveta calentadora debajodeunacubiertadeestufadejeporlo menos 5 cm 2 desde la parte inferior de la caja del quemador hasta la parte superior de la cavidad donde se instalará la gaveta RETIRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE Y LAS PIEZAS Piezas provistas 4 tornillos para madera DESEMPAQUE 1 Coloque la caja de cartón sobre ...

Page 15: ...a fin de reducir a un mínimo la posibilidad de choque eléctrico El cliente debe hacer examinar el tomacorriente y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que el tomacorriente esté debidamente puesto a tierra y que tiene la polaridad correcta En los casos en que se dispone de un tomacorriente mural de 2 polos es la responsabilidad y obligación per sonaldelclientehacerloreempla...

Page 16: ...je INSTALACIÓN DEBAJO DE UNA CUBIERTA DE ESTUFA Las gavetas calentadoras pueden instalarse solamente debajo de ciertos modelos especificados de cubiertas de estufa Vea en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la gaveta calentadora los modelos de cubiertas de estufas que son convenientes NOTA Cuando instale la gaveta calentadora debajo de la cubierta de una estufa deje por lo menos 5...

Page 17: ...ora INSTALACIÓN DEBAJO DE UN HORNO MURAL SENCILLO INSTALACIÓN DEBAJO DE UN HORNO MURAL DOBLE Bloque anti vuelco de 2x4 o 2x2 contra la pared trasera del armario a 23 cm 9 desde el piso hasta la parte inferior del bloque Cavidad del horno Nomenosde2 5cm 1 sobrela placa inferior Deje 1 6 cm 5 8 de traslape en todos los lados NOTA Se puede requerir espacio adicional entre las cavidades Verifique para...

Page 18: ...instrucciones de instalación del horno mural o de superficie para la separación apropiada del conducto o del cable eléctrico ADVERTENCIA Serequiereunespaciolibremínimo de 5 cm 2 entre la cavidad del horno y de la gaveta calentadora Puede ser necesario un espacio libre adicional si se usan bloques de 2 x 4 para apoyar los soportes o una base sólida para el horno Lagavetacalentadoradebeestarapoyada ...

Page 19: ... de la gaveta Asegúrese de que el cordón no quede atrapado por la gaveta NOTA Asegúrese de que el cordón eléctriconotoquelassuperficiescalientes en la parte inferior de los hornos de las cubiertas de estufas ni de ningún otro artefacto 2 Empuje la gaveta hacia atrás hasta que la brida delantera esté al ras con la parte delantera del armario 3 Abra completamente la gaveta 4 Taladre agujeros pilotos...

Page 20: ...JENN AIR 403 West Fourth Street North P O Box 39 Newton Iowa 50208 Form No B 03 03 Part No 8101P549 60 2003 Maytag Appliances Sales Co Litho U S A ...

Reviews: