background image

36

Canalisation d’alimentation en gaz

Installer

 

une

 

canalisation

 

de

 

gaz

 

rigide

 

de

 

3/4

 

po

 

(1,9

 

cm)

 

jusqu’à

 

l’emplacement

 

d’installation

 

de

 

la

 

cuisinière.

 

L’emploi

 

d’une

 

canalisation

 

de

 

diamètre

 

inférieur

 

sur

 

un

 

circuit

 

plus

 

long

 

peut

 

causer

 

une

 

insuffisance

 

du

 

débit

 

d’alimentation

 

en

 

gaz.

 

Pour

 

l’alimentation

 

au

 

propane,

 

le

 

diamètre

 

des

 

canalisations

 

ou

 

tuyaux

 

doit

 

être

 

de

 

1/2

 

po

 

(1,3

 

cm)

 

minimum.

 

En

 

général,

 

le

 

fournisseur

 

de

 

gaz

 

propane

 

détermine

 

les

 

matériaux

 

à

 

utiliser

 

et

 

le

 

diamètre

 

approprié.

REMARQUE

 

:

 

On

 

doit

 

utiliser

 

un

 

composé

 

d’étanchéité

 

pour

 

tuyauteries

 

résistant

 

à

 

l’action

 

du

 

gaz

 

propane.

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

de

 

ruban

 

adhésif

 

TEFLON

®†

.

Raccord métallique flexible pour appareil ménager :

Si

 

les

 

codes

 

locaux

 

le

 

permettent,

 

un

 

nouveau

 

raccord

 

flexible

 

en

 

métal

 

de

4

 

à

 

5

 

pi

 

(122

 

à

 

152,4

 

cm)

 

de

 

long

 

et

 

de

 

1/2

 

po

 

(13

 

mm)

 

ou

 

3/4

 

po

 

(19

 

mm)

 

D.I.

 

(diamètre

 

intérieur)

 

certifié

 

par

 

CSA

 

peut

 

être

 

utilisé

 

pour

 

raccorder

 

la

 

cuisinière

 

à

 

la

 

canalisation

 

de

 

gaz.

Un raccord de tuyauterie mâle de 1/2 po (13 mm) est
nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle
à l’entrée du détendeur de l’appareil.

Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique
flexible lors d’un déplacement de la cuisinière.

Raccordement par un ensemble rigide :

On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un
raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz.
Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le raccord de
connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne soumettre les
sections de canalisation d’alimentation et de combustible à
aucune traction ou flexion afin que la cuisinière soit d’aplomb et
correctement alignée.

Robinet d’arrêt nécessaire :

Procéder à l’installation d’un robinet d’arrêt manuel pour la
conduite de gaz dans un endroit facile d’accès. Ne pas
entraver l’accès au robinet d’arrêt manuel. Le robinet d’arrêt
manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l’alimentation en gaz
de la table de cuisson.

A. Conduite de gaz
B. Robinet d’arrêt en position « ouverte »
C. Vers la cuisinière

Détendeur

Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La
pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit pour un
fonctionnement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 5 po (12,7 cm) de colonne d’eau

Pression maximale : 14 po (35,5 cm) de colonne d’eau

Gaz propane :

Pression minimale : 11 po (27,9 cm) de colonne d’eau

Pression maximale : 14 po (35,5 cm) de colonne d’eau

En cas d’incertitude quant à la pression d’alimentation à établir,
contacter le fournisseur de gaz local.

Caractéristiques d’alimentation du brûleur

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à une altitude d’utilisation inférieure à 2 000 pi
(609,6 m).

Lorsque l’appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi
(609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour
chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la
mer (non applicable au Canada).

Essai de pression de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au
moins
1 po (2,5 cm) à la pression de la tubulure de distribution indiquée
sur la plaque signalétique.

Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po²
(3,5 kPa)
14 po [35,5 cm] de colonne d’eau

Pour tout test de pressurisation du système à une pression
supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière
et son robinet d’arrêt des canalisations d’alimentation en gaz à
pressuriser.

Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po² (3,5 kPa)
(14 po [35,5 cm] de colonne d’eau) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une
pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la
cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet
d’arrêt manuel individuel.

INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer
l’appareil.

Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.

1.

Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule
protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la
cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir terminé l’installation.

2.

Retirer les grilles de four et le sachet de pièces du four et des
matériaux d’emballage.

†TEFLON

®

est une marque déposée de Chemours.

Summary of Contents for RISE JGS1450ML

Page 1: ...CIFICATIONS 32 Outils et pi ces 32 Exigences d emplacement 33 Sp cifications lectriques 35 Sp cifications de l alimentation en gaz 35 INSTALLATION 36 D ballage de la cuisini re 36 Installation de la...

Page 2: ...operty damage personal injury or death If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL GREASE FIRE WITH WATER The rang...

Page 3: ...ely follow instructions WARNING You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance...

Page 4: ...ure Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the ut...

Page 5: ...f any kind should be used in or around any part of the oven Clean Only Parts Listed in Manual Before Self Cleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils Wipe off all excessive spillage before...

Page 6: ...cleaning 7 If any soils remain remove them with a nonscratch scrubbing sponge or plastic scraper Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils IMPORTANT Do not use oven cleaners...

Page 7: ...AIN COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop grates and caps are cool These spills may affect the finish To avoid chippin...

Page 8: ...to anchor bracket to subfloor Longer screws are available from your local hardware store Parts needed Check local codes and consult gas supplier Check existing gas supply and electrical supply See Ele...

Page 9: ...binet to countertop B 13 33 cm maximum upper cabinet depth C 30 76 2 cm minimum opening width D For minimum clearance to top of cooktop see NOTE E 30 76 2 cm minimum opening width F 5 12 7 cm minimum...

Page 10: ...nded no keypads will operate Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the metal chassis of the range is grounded Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new...

Page 11: ...ply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 2 5 cm water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing...

Page 12: ...m from centerline as shown A 121 2 31 8 cm B Bracket V notch 4 Drill two 1 8 3 mm holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method See the following illustrations Floor Mou...

Page 13: ...lude licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire This range is factory set for use with Natural...

Page 14: ...roperly aligned A Incorrect B Correct WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follo...

Page 15: ...hat the gas shut off valves are set to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases A Incorrect B Correct Repeat start up If a burner does not light at this point t...

Page 16: ...or premium storage drawer in all the way 3 Gently open and close the warming drawer or premium storage drawer to ensure it is seated properly on the glides on both sides Oven Door For normal range use...

Page 17: ...alve is closed open it and then repeat the 5 minute test as outlined above If the gas supply line shut off valve is open close it and contact a qualified technician If You Need Assistance or Service P...

Page 18: ...2 Locate gas pressure regulator at rear of the drawer compartment NOTE On models with a warming drawer or baking drawer an access cover must be removed to access the gas pressure regulator A Gas pres...

Page 19: ...nd Serial Number Plate located on the oven frame behind the top right side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location 5 Place Natural gas orifice spuds in the orifice spud ba...

Page 20: ...ice hood turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten A Orifice hood 6 Place the broil burner on the broil burner orifice hood Insert the broil burner ceramic igniter in the hole in th...

Page 21: ...Drawer section 2 Locate gas pressure regulator at rear of the drawer compartment NOTE On models with a warming drawer or baking drawer an access cover must be removed to access the gas pressure regul...

Page 22: ...r location 6 Place Propane gas orifice spuds in the orifice spud bag IMPORTANT Keep the Propane gas orifice spuds in case of reinstallation with Propane gas 7 Replace the burner base 8 Replace burner...

Page 23: ...il burner orifice hood Insert the broil burner ceramic igniter in the hole in the rear of the oven 7 Replace the flame spreader with all 4 tabs facing up and the notches toward the rear of the oven 8...

Page 24: ...he control knob 5 Test the flame by turning the control from the low position to the high position checking the flame at each setting Check Operation of Oven Bake Burner Refer to the Quick Start Guide...

Page 25: ...k broil burner for proper flame If flame needs to be adjusted repeat steps 1 to 5 Moving the Range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to...

Page 26: ...ster distance de l appareil et appeler imm diatement les pompiers NE PAS TENTER D TEINDRE UN FEU D HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L EAU La cuisini re ne basculera pas pendant une utilisation normale Cepe...

Page 27: ...tement les instructions Risque possible de d c s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de s curit vous diront quel est le danger potentiel comment r duire le ri...

Page 28: ...s utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance des r glages de chaleur lev e Les bullitions provoquent de la fum e et des claboussures...

Page 29: ...les pi ces indiqu es dans le manuel Avant de mettre en marche l autonettoyage Enlever la l chefrite et les autres ustensiles Essuyer tout exc s de renversement avant de commencer un programme de nett...

Page 30: ...t les salet s d sincrust es avec une ponge ou un linge une fois le programme de nettoyage termin La plus grande partie de l eau initiale contenue dans 1 3 4 tasse 14 oz 414 mL d eau restera dans le fo...

Page 31: ...chiffon doux pour essuyer ce qu il reste du m lange de vinaigre 4 R p ter les tapes 1 3 jusqu ce qu il n y ait plus de taches jaunes 5 Utiliser de l eau propre et un chiffon doux pour nettoyer les r...

Page 32: ...ques des piq res ou de l g res taches blanches M thode de nettoyage D tergent doux TIROIR DE REMISAGE TIROIR R CHAUD sur certains mod les S assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage M...

Page 33: ...llation de la bride antibasculement fournie avec la cuisini re voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d lectricit avec liaison la terre est n cessaire Voir la section Sp c...

Page 34: ...I 7 11 16 po 19 5 cm J 4 13 16 po 12 2 cm K 3 11 16 po 9 4 cm plus la mesure N L 12 po 30 5 cm M La porte ou les charni res de l armoire ne doivent pas d passer l int rieur de l ouverture N La profon...

Page 35: ...joncteur diff rentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisini res gaz allumage lectronique REMARQUE Le ch ssis m tallique de la cuisini re doit tre reli la terre pour...

Page 36: ...avec cette cuisini re doit tre utilis La pression d alimentation du d tendeur doit tre comme suit pour un fonctionnement correct Gaz naturel Pression minimale 5 po 12 7 cm de colonne d eau Pression m...

Page 37: ...a bride antibasculement n est pas install e et engag e Le non respect de ces instructions peut causer un d c s ou des br lures graves aux enfants et aux adultes 1 Sortir la bride antibasculement de l...

Page 38: ...rsal et dans le sens avant arri re 2 Si la cuisini re n est pas horizontale utiliser une cl ou une pince pour r gler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu ce que la cuisini re soi...

Page 39: ...ge avec l encoche de la base du br leur A Chapeau de br leur B Ouverture du tube d arriv e de gaz C Base du br leur D Porte gicleur E lectrode d allumage 6 Placer les chapeaux de br leur sur les bases...

Page 40: ...ni re est bien engag dans la bride antibasculement Si l arri re de la cuisini re se soul ve de plus de 1 2 po 1 3 cm du plancher sans opposer de r sistance cela peut signifier que la bride antibascule...

Page 41: ...de cuisson au four doit s allumer en moins de 8 secondes Un br leur peut prendre plus de 8 secondes s allumer la premi re fois en raison de l air se trouvant dans la canalisation de gaz 4 Apr s 2 minu...

Page 42: ...peuvent se trouver dans les mat riaux d emballage de la cuisini re 4 liminer recycler tous les mat riaux d emballage 5 V rifier que la cuisini re est d aplomb Voir la section Ajustement de l aplomb d...

Page 43: ...omme ad quate et compl te qu apr s contr le satisfaisant du fonctionnement de l appareil converti conform ment aux instructions du fabricant fournies avec l ensemble Conversion pour l alimentation au...

Page 44: ...tation situ dans le four Chaque injecteur est marqu d un code d identification grav et comporte une rainure dans la zone hexagonale Remplacer l injecteur orifice pour gaz naturel par le bon injecteur...

Page 45: ...njecteur 47 par un injecteur 56 Installer l injecteur pour gaz propane du br leur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu ce qu il soit serr IMPORTANT Ne pas serrer excessivement...

Page 46: ...tincte de 1 4 po 6 4 1 2 po 13 mm de long Le c ne ext rieur n est pas aussi net que le c ne int rieur Les flammes d un br leur aliment au propane comportent une pointe l g rement jaune 4 Voir la secti...

Page 47: ...ur tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l injecteur Conserver part l injecteur du br leur A lectrode d allumage B Injecteur C Porte injecteur D Vis 4 Chaque injecteur est marqu d...

Page 48: ...par un injecteur 47 Installer l injecteur pour gaz naturel du br leur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu ce qu il soit serr IMPORTANT Ne pas serrer excessivement A Injecteur...

Page 49: ...le des flammes sur les br leurs de la table de cuisson Pour le r glage au d bit thermique Low minimum on doit observer des flammes stables bleues de 1 4 po 6 3 mm Les flammes produites par le gaz prop...

Page 50: ...doit pas observer de pointes jaunes ni d effet de soufflage ou de s paration entre les flammes et le br leur 4 S il est n cessaire de r gler la taille des flammes rechercher la virole de r glage de l...

Page 51: ...ager le rev tement du sol Si le d placement de la cuisini re est n cessaire pour le nettoyage ou l entretien Cuisini res aliment es par cordon d alimentation 1 Faire glisser la cuisini re vers l avant...

Page 52: ...52 NOTES...

Page 53: ...53 NOTES...

Page 54: ...54 NOTES...

Page 55: ...55 NOTES...

Page 56: ...W11602522A 2022 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 06 22...

Reviews: