background image

19

Installation sous un comptoir

REMARQUE : L’installation appropriée est la responsabilité du propriétaire. S’assurer d'avoir tout le nécessaire pour une installation 
convenable. C’est la responsabilité et l’obligation personnelle du client de contacter un installateur qualifié pour s’assurer que 
l’installation électrique répond aux codes et règlements nationaux et locaux.

Outils nécessaires :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation.

IMPORTANT :

Ne pas saisir la console pour déplacer le compacteur.

Glisser le compacteur sur le carton ou le panneau de bois dur 
avant de déplacer le compacteur sur le plancher, pour 
empêcher d’endommager le recouvrement du plancher.

Ne pas laisser le châssis arrière du compacteur toucher le 
recouvrement du plancher lors du soulèvement ou du 
déplacement du compacteur.

Installation sous un comptoir

1. Mesurer la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Le sommet du 

compacteur devrait être au moins à 

¹⁄₈

" (3 mm) du sommet de 

l’ouverture de l’armoire.

Les roues arrière sont préréglées pour l’ouverture d’une 
armoire d’une hauteur de 34 

¹⁄₄

" (87 cm). Voir Positon “1” sur 

l’illustration suivante.

Pour ajuster les autres hauteurs d’ouverture d’armoire :

Desserrer la vis autotaraudante, juste assez pour pouvoir 
extraire le piton du trou de positionnement “1”.

Déplacer la roue arrière et le piton à la position “2” ou “3” 
au besoin, pour la mesure d’ouverture de l’armoire :
Position “2” : hauteur libre de 34 

¹⁄₄

" à 34 

⁷⁄₁₆

" (87 à 87,5 

cm)
Position “3” : hauteur libre 34 

⁷⁄₁₆

" à 34 

⁵⁄₈

" (87,5 à 

88 cm)

REMARQUE : Pour mettre d’aplomb l’appareil en 
position “3”, vous devez peut-être ajouter des cales sous 
les pieds de nivellement.

Serrer la vis. Répéter ces opérations pour l’autre roue 
arrière.

2. Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement hors 

du cabinet. Ajuster les pieds de sorte qu’il y aura de 

¹⁄₈

(3 mm) à 

¹⁄₄

" (6,4 mm) d’espace entre le sommet du 

compacteur et le sommet de l’ouverture de l’armoire. Placer 
le compacteur verticalement.

3. Déplacer le compacteur jusqu’au voisinage immédiat de la 

position d’installation finale.

4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

5. Déterminer si vous voulez que le cadre du compacteur ou le 

devant du tiroir soit en affleurement avec le devant de 
l’armoire.

Utilisant les deux vis nº 8 de 18 x 

⁵⁄₁₆

" (8 mm), installer les 

brides qui restent au sommet de la caisse, au besoin.

Si le châssis du compacteur doit être en affleurement 
avec l’avant des armoires, placer les vis de retenue de la 
bride dans les trous “1” des brides.

Si le devant de la bride du tiroir du compacteur doit être 
en affleurement avec l’avant de l’armoire, placer les vis de 
retenue de la bride dans les trous “3” des brides.

Si le compacteur doit être installé à une position 
intermédiaire, entre “1” et “3” placer les vis de retenue de 
la bride dans le trou “2”.

6. Soulever lentement et légèrement le devant et faire rouler le 

compacteur dans l’ouverture de l’armoire. 

En utilisant les deux vis nº 8 – 18 x 

¹⁄₂

" (12 mm), fixer les 

brides de retenue au comptoir avec les vis de montage.

Installation sous le comptoir

Si les brides ne peuvent pas être fixées au-dessous du 
comptoir, fixer les agrafes de montage aux brides. Fixer le 
compacteur au devant du cabinet avec les vis dans les 
agrafes de montage.

Niveau

Tournevis Phillips n

o

 2 

Ruban à mesurer

Tournevis à lame plate

Pince

Clé polygonale de 

⁵⁄₁₆

Ciseaux

Couteau utilitaire

A. Bride porte-roue
B. Caisse

C. Piston de positionnement
D. Vis autotaraudante (pivot)

B

1
2
3

C

D

A

A. Dessus du comptoir
B. Bride de retenue

A. Dessus du comptoir
B. Bride de retenue

C. Vis de montage

B

A

1

2

3

A

B

C

Summary of Contents for TC507B1

Page 1: ...COMPACTEURS TC507 Use CareGuide For assistance call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 Guided utilisation etd entretien Pour assistance composer le 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 Table of Contents Table des...

Page 2: ...CE 14 In the U S A and Canada 14 Accessories 14 WARRANTY 15 TABLE DES MATI RES S CURIT DU COMPACTEUR 16 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 17 D ballage 17 Exigences d emplacement 17 Sp cifications lectriques...

Page 3: ...d including the following Read all instructions before using the compactor Close supervision is necessary when used by or near children Do not allow to be used as a toy or to run unattended at any tim...

Page 4: ...r 3 Place the 2 corner posts from the carton on the floor near the compactor Open the compactor drawer and remove any shipping materials or other items from the drawer Do not remove the compactor bag...

Page 5: ...cord is the grounding wire Do not connect the green or green and yellow wire to a live terminal A Grounded electrical outlet must be a minimum of 3 7 6 cm away from surrounding cabinets or nearby wal...

Page 6: ...g legs Tighten screw Repeat for other rear wheel 2 Use pliers to lower leveling legs away from cabinet Adjust legs so there will be a 3 mm to 6 4 mm space between the top of the compactor and the top...

Page 7: ...partment stores not sold with compactor Place the disk shaped solid air freshener into the air freshener compartment The air freshener should last 4 to 6 weeks It is used more rapidly when the tempera...

Page 8: ...ng the decorative panel to the compactor Remove decorative panel and discard mounting screws 4 Align the bottom of the custom panel with the bottom of the drawer front 5 Secure the panel from the back...

Page 9: ...compacting ram is the part of the compactor which compresses the trash The compacting ram does not go to the bottom of the drawer You will not see compacting of trash the first few times you load the...

Page 10: ...nds The compactor will automatically stop NOTE When the compacting cycle is done turn the Key Knob to OFF LOCK Remove the Key Knob and store it out of children s reach StoppingYourCompactor 1 Turn the...

Page 11: ...s can damage the finish if left on the compactor surface Cleaning Inside the Drawer NOTE You may want to wear protective gloves since there may be bits of glass in the drawer 1 Remove the bag See the...

Page 12: ...compactor won t operate Is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker...

Page 13: ...essing recyclables Each color can represent a category of recyclable items based on types specified by your recycling program Separate recyclable items from non recyclable items Recyclable items can b...

Page 14: ...your problem write to Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Web address www jennair com Or call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 U S A and Canada U S customers using T...

Page 15: ...he major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED...

Page 16: ...ssaire lorsque l appareil est employ par ou pr s d enfants Ne pas permettre d utiliser l appareil comme un jouet ou le faire fonctionner sans surveillance Verrouiller l interrupteur cl lorsque l appar...

Page 17: ...corni res de protection sur le plancher pr s du compacteur Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tous les mat riaux d emballage ou autres articles exp di s dans le tiroir Ne pas retirer le sac du...

Page 18: ...conducteur vert ou vert et jaune dans le cordon est le fil de liaison la terre Ne pas connecter le fil vert ou vert et jaune une borne active A Prise lectrique reli e la terre qui doit tre une distan...

Page 19: ...s pour l autre roue arri re 2 Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement hors du cabinet Ajuster les pieds de sorte qu il y aura de 3 mm 6 4 mm d espace entre le sommet du compacteur et...

Page 20: ...n vendu avec le compacteur Placer l assainisseur d air solide en forme de disque dans le compartiment de l assainisseur d air L assainisseur d air devrait durer de 4 6 semaines Il s use plus rapidemen...

Page 21: ...eur Enlever le panneau d coratif et jeter les vis de montage 4 Aligner le bas du panneau personnalis avec le bas de l avant du tiroir 5 Fixer solidement le panneau l arri re en utilisant quatre vis bo...

Page 22: ...La presse de compactage ne descend pas jusqu au fond du tiroir Les premiers d chets charg s ne seront donc pas comprim s les premi res fois que vous chargez le compacteur REMARQUE Le tiroir du compac...

Page 23: ...compacteur s arr tera automatiquement REMARQUE Lorsque le programme de compactage est termin tourner le bouton cl la position OFF LOCK arr t et verrouillage Enlever le bouton cl et le garder hors de p...

Page 24: ...aliments peuvent endommager le fini s ils sont laiss s la surface du compacteur d chets Nettoyage de l int rieur du tiroir REMARQUE Vous voudrez peut tre porter des gants protecteurs Il peut exister d...

Page 25: ...ise de courant 3 alv oles reli e la terre Un fusible est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Remplacer le fusible ou r enclencher le disjoncteur Si le probl me persiste appeler un lectricien...

Page 26: ...es articles recyclables Chaque couleur peut repr senter une cat gorie d articles recyclables d apr s les types sp cifi s par votre programme de recyclage S parer les articles recyclables des articles...

Page 27: ...s LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Adresse internet www jennair com Ou composez le 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 tats Unis et Canada Les clients aux U utilisant le TTY pour les...

Page 28: ...GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT MARCHANDE ET D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT LIMIT ES UN AN OU L...

Reviews: