background image

16

Installation sous un comptoir

REMARQUE : C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. S’assurer d'avoir tout le nécessaire 
pour une installation convenable. C’est au client qu’incombent la responsabilité et l’obligation personnelle de contacter un installateur 
qualifié pour s’assurer que l’installation électrique répond aux codes et règlements nationaux et locaux.

Outillage nécessaire :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation.

IMPORTANT :

Ne pas saisir la console pour déplacer le compacteur.

Glisser le compacteur sur le carton ou le panneau de bois dur 
avant de déplacer le compacteur sur le plancher, pour 
empêcher d’endommager le revêtement du plancher.

Ne pas laisser le châssis arrière du compacteur toucher le 
revêtement du plancher lors du soulèvement ou du 
déplacement du compacteur.

Installation sous un comptoir

1. Mesurer la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Le sommet du 

compacteur devrait être au moins à 

¹⁄₈

" (3 mm) du sommet de 

l’ouverture de l’armoire.

Les roues arrière sont préréglées pour l’ouverture d’une 
armoire d’une hauteur de 34 

¹⁄₄

" (87 cm). Voir Position “1” sur 

l’illustration suivante.

Pour ajuster les autres hauteurs d’ouverture d’armoire :

Desserrer la vis autotaraudante, juste assez pour pouvoir 
extraire le piton du trou de positionnement “1”.

Déplacer la roue arrière et le piton à la position “2” ou “3” 
au besoin, pour la mesure d’ouverture de l’armoire :
Position “2” : hauteur libre de 34 

¹⁄₄

" à 34 

⁷⁄₁₆

(87 à 87,5 cm)
Position “3” : hauteur libre 34 

⁷⁄₁₆

" à 34 

⁵⁄₈

" (87,5 à 88 cm)

REMARQUE : Pour mettre d’aplomb l’appareil en 
position “3”, vous devez peut-être ajouter des cales sous 
les pieds de nivellement.

Serrer la vis. Répéter ces opérations pour l’autre roue 
arrière.

2. Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement hors 

de l’armoire. Ajuster les pieds de sorte qu’il y aura un espace 
de 

¹⁄₈

" (3 mm) à 

¹⁄₄

" (6,4 mm) entre le sommet du compacteur 

et le sommet de l’ouverture de l’armoire. Placer le 
compacteur verticalement.

3. Déplacer le compacteur jusqu’au voisinage immédiat de la 

position d’installation finale.

4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

5. Déterminer si vous voulez que le cadre du compacteur ou le 

devant du tiroir soit en affleurement avec le devant de 
l’armoire.

En utilisant les deux vis nº 8 de 18 x 

⁵⁄₁₆

" (8 mm), installer les 

brides qui restent au sommet de la caisse, au besoin :

Si le châssis du compacteur doit être en affleurement 
avec l’avant de l’armoire, placer les vis de retenue de la 
bride dans les trous “1”.

Si le devant de la bride du tiroir du compacteur doit être 
en affleurement avec l’avant de l’armoire, placer les vis de 
retenue de la bride dans les trous “3”.

Si le compacteur doit être installé à une position 
intermédiaire, entre “1” et “3” placer les vis de retenue de 
la bride dans le trou “2”.

6. Soulever lentement et légèrement le devant et faire rouler le 

compacteur dans l’ouverture de l’armoire. 

En utilisant les deux vis nº 8 de 18 x 

¹⁄₂

" (12 mm), fixer les 

brides de retenue en-dessous du comptoir avec les vis de 
montage.

Installation sous le comptoir

Si les brides ne peuvent pas être fixées au-dessous du 
comptoir, fixer les agrafes de montage aux brides. Fixer le 
compacteur au devant de l’armoire avec les vis dans les 
agrafes de montage.

Niveau

Tournevis Phillips n

o

 2 

Ruban à mesurer

Tournevis à lame plate

Pince

Clé polygonale de 

⁵⁄₁₆

Ciseaux

Couteau utilitaire

A.  Bride porte-roue
B.  Caisse

C.  Piston de positionnement
D.  Vis autotaraudante (pivot)

B

1
2
3

C

D

A

A.  Dessus du comptoir
B.  Bride de retenue

A.  Dessus du comptoir
B.  Bride de retenue

C.  Vis de montage

B

A

1

2

3

A

B

C

Summary of Contents for TC607

Page 1: ...A call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair com In Canada call 1 800 807 6777 or visit our website at www jennair ca Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web www jennair ca Table of Contents Table des matières 2 W10122183A ...

Page 2: ...ilisation du filtre à air 19 Enlèvement d un sac rempli 19 Installation d un nouveau sac 19 ENTRETIEN DU COMPACTEUR 20 Changement du filtre à air 20 Nettoyage 20 DÉPANNAGE 21 RECYCLAGE AVEC VOTRE COMPACTEUR 22 ASSISTANCE OU SERVICE 23 Aux États Unis 23 Au Canada 23 Accessoires 23 GARANTIE 24 COMPACTOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or serio...

Page 3: ...ing base from the bottom of the compactor IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following Read all instructions before using the compactor Close supervision is necessary when used by or near children Do not allow to be used as a toy or to run unattended at any time Lock Key Switch when not in use and store...

Page 4: ... the cord is the grounding wire Do not connect the green or green and yellow wire to a live terminal A Grounded electrical outlet must be a minimum of 3 7 6 cm away from surrounding cabinets or nearby walls as shown It can be placed either to the left or the right side of the product 34 86 7 cm 24 61 cm 15 38 1 cm A 24 min 61 cm 34 min 87 cm 18 min 45 7 cm 3 min 7 6 cm 15 min 38 7 cm A Leave 6 15 ...

Page 5: ...ng legs Tighten screw Repeat for other rear wheel 2 Use pliers to lower leveling legs away from cabinet Adjust legs so there will be a 3 mm to 6 4 mm space between the top of the compactor and the top of the cabinet opening Stand the compactor upright 3 Move the compactor close to its final location 4 Plug into a grounded 3 prong outlet 5 Determine if you want the compactor frame or drawer front f...

Page 6: ... the bumpers and discard the screws 2 Align the bottom of the custom panel with the bottom of the exterior drawer front and rest the panel on the rest tab NOTE The bottom of the custom panel should not extend below the bottom rest tab at the lower center of the exterior drawer front 3 Secure the custom panel to the exterior drawer front by using four 8 x 1 wood screws from the inside drawer front ...

Page 7: ...le diapers or personal hygiene items Load bottles or cans on their sides in the center of the drawer Do not load bottles in an upright position 3 Close the drawer StartingYourCompactor 1 Open container Load trash 2 Leave Key Knob in ON position 3 Set Compress Cycle switch to OFF 4 Close container 5 Lift foot pedal UP to START cycle UsingCompress Locked Cycle The Compress Locked Cycle extends the u...

Page 8: ...t damaging the bag 3 Press inside of bag against the drawer bottom sides and corners for a smooth fit COMPACTOR CARE Your new compactor is designed to give you many years of dependable service However there are a few things you are expected to do in order to properly maintain your compactor This section will tell you how to clean and care for your compactor ChangingtheAirFilter It is recommended t...

Page 9: ... Pull the drawer out until it stops NOTE Look to see how the drawer rollers move in the tracks It will be easier to replace the drawer after you have finished cleaning 2 Lift the front of the drawer to clear the stops 3 Grasp the drawer on the sides and pull it out the rest of the way Set the drawer down gently 4 Vacuum the inside of the cabinet Liquid spills or wet trash should be cleaned up by h...

Page 10: ...istinguish between them Plastic containers are identified by codes on the bottom Sort by the numbers inside the triangular arrows For example most plastic soda bottles and some cleaning bottles have code 1 most milk and water jugs laundry and personal hygiene product containers have code 2 Paper and cardboard containers paperboard also have recycle symbols to indicate a container is recyclable Pre...

Page 11: ...nday Friday 8 00 a m 8 00 p m Eastern Time NOTE When writing or calling about a service problem please include the following information 1 Your name address and daytime telephone number 2 Appliance model number and serial number 3 Name and address of your dealer or servicer 4 A clear description of the problem you are having 5 Proof of purchase sales receipt User s guides service manuals and parts...

Page 12: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Page 13: ...cessaire lorsque l appareil est employé par ou près d enfants Ne pas permettre d utiliser l appareil comme un jouet ou le faire fonctionner sans surveillance Verrouiller l interrupteur à clé lorsque l appareil n est pas utilisé et garder la clé hors d atteinte des enfants Ne pas toucher les pièces mobiles Ne pas faire fonctionner le compacteur si le cordon d alimentation la fiche de branchement le...

Page 14: ...cer les 2 cornières de protection sur le plancher près du compacteur Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tous les matériaux d emballage ou autres articles expédiés dans le tiroir Ne pas retirer le sac du compacteur Saisir la poignée et soulever l avant du tiroir pour le faire passer au dessus des butées Saisir les côtés du tiroir et soulever le tiroir pour le retirer du compacteur Placer le ...

Page 15: ...rre Le conducteur vert ou vert et jaune dans le cordon est le fil de liaison à la terre Ne pas connecter le fil vert ou vert et jaune à une borne active A La prise électrique reliée à la terre qui doit être à une distance minimum de 3 7 6 cm des armoires voisines ou des murs latéraux tel qu illustré Elle peut être placée du côté gauche ou du côté droit du produit A Laisser un espace libre de 6 15 ...

Page 16: ...péter ces opérations pour l autre roue arrière 2 Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement hors de l armoire Ajuster les pieds de sorte qu il y aura un espace de 3 mm à 6 4 mm entre le sommet du compacteur et le sommet de l ouverture de l armoire Placer le compacteur verticalement 3 Déplacer le compacteur jusqu au voisinage immédiat de la position d installation finale 4 Brancher su...

Page 17: ...au personnalisé à utiliser sans trousse de garniture Le panneau doit avoir une épaisseur minimale d au moins 13 mm Installation 1 Ôter les deux butées de caoutchouc dans les angles inférieurs de la façade du tiroir Conserver les butées jeter les vis 2 Aligner le bas du panneau personnalisé avec le bas de la façade extérieure du tiroir et le reste du panneau sur la patte de support REMARQUE Le bas ...

Page 18: ... 3 à 6 7 6 cm à 15 2 cm selon la charge 2 Placer les déchets dans le compacteur Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides ou salissants Ne pas mettre dans le compacteur des matières susceptibles de dégager des mauvaises odeurs telles que de la viande crue du poisson des pelures de pamplemousse des couches jetables ou des articles d hygiène personnelle Charger les bouteilles ou canettes...

Page 19: ...avec les attaches fournies 3 Abaisser le levier de verrouillage et incliner le côté du tiroir pour l ouvrir 4 Retirer le sac en le soulevant Installationd unnouveausac Ne pas utiliser d autres sacs que ceux qui sont spécialement conçus pour être utilisés dans votre compacteur Commander des sacs de remplacement pour le compacteur chez votre marchand local ou en composant le numéro sans frais sur la...

Page 20: ...dans de l eau tiède Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou rugueux Rincer et sécher à fond avec un chiffon doux 2 Essuyer immédiatement les traces de renversement Certains aliments peuvent endommager le fini s ils sont laissés à la surface du compacteur à déchets Nettoyage de l intérieur du tiroir REMARQUE Il est préférable de porter des gants protecteurs car des petits débris de verre peuvent ...

Page 21: ... à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Le tiroir est il complètement fermé Bien fermer le tiroir et remettre de nouveau en marche le compacteur Le bouton à clé est il tourné au complètement sur START mise en marche Tourner le bouton à clé commuta...

Page 22: ... Établir un système de sacs classés par couleur dans un endroit choisi pour le traitement des articles recyclables Chaque couleur peut représenter une catégorie d articles recyclables d après les types spécifiés par votre programme de recyclage Séparer les articles recyclables des articles non recyclables Les articles recyclables peuvent être triés en utilisant les sacs avec codes de couleur Prépa...

Page 23: ...eçu de vente Les guides de l utilisateur manuels d entretien et informations sur les pièces sont disponibles auprès du centre pour l eXpérience de la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn Air AuCanada Si le problème n est pas attribuable à l une des raisons indiquées dans la section Dépannage Téléphonez au marchand qui vous a vendu l appareil ou téléphonez à Jenn Air au 1 800 8...

Page 24: ...LICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMA...

Reviews: