background image

13

7. 

Utiliser les deux vis de 19 x 3,5 mm fournies pour fixer le 

cadre du tiroir-réchaud sur l’armoire.

Terminer l’installation

1. 

Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. 

S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes 

pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. 

Vérifier la présence de tous les outils.

3. 

Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.

4. 

Pour l’utilisation et le nettoyage du tiroir-réchaud, lire le 

Guide d’utilisation et d’entretien.

5. 

Appuyer et tourner le bouton de commande à 160 °F 

(71 °C), puis appuyer sur le bouton rouge. Le témoin 

devrait s’allumer.

Si un tiroir-réchaud ne fonctionne pas, contrôler ce 

qui suit :

 

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur 

n’est pas déclenché.

 

Le tiroir-réchaud est branché directement sur une prise de 

courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.

Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :

Consulter la section “Dépannage” du guide d’utilisation et 

d’entretien.

A

A.  Deux vis de 19 x 3,5 mm

Summary of Contents for W11260097A

Page 1: ...ons l usage de l inspecteur des installations lectriques local W11260097A WARMING DRAWER SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 3 Tools and Parts 3 Location Requirements 3 Electrical Requirements 6 INSTAL...

Page 2: ...2 WARMING DRAWER SAFETY...

Page 3: ...supply outlet should be located in the rear wall on the upper right hand side of the cutout or in an adjacent cabinet The outlet must be recessed If the electrical outlet is located in an adjacent ca...

Page 4: ...er cannot be leveled after being installed For outdoor installation follow the cutout dimensions for a single warming drawer Install the outdoor warming drawer in a permanent fixture Front view B A C...

Page 5: ...Depth of cutout minimum 227 16 57 05 cm for JJD3024HM 221 2 57 13 cm for JJD3024HL F Depth to Side Cleat 13 16 20 5 mm for JJD3024HM 27 32 21 3 mm for JJD3024HL g Recommended outlet location Flush In...

Page 6: ...its final location Remove and discard shipping materials tape and film from the warming drawer Remove and set aside racks and other parts from inside warming drawer 2 Check that the warming drawer co...

Page 7: ...packaging materials 4 For warming drawer use and cleaning read the Use and Care Guide 5 Push in and turn the control knob to 160 F 71 C and push the red button The light should illuminate If warming d...

Page 8: ...8 S CURIT DUTIROIR R CHAUD...

Page 9: ...ons lectriques La prise lectrique doit tre situ e dans le mur arri re du c t droit de l ouverture ou dans une armoire adjacente La prise doit tre encastr e Si la prise lectrique est situ e dans une ar...

Page 10: ...tiroir r chaud apr s son installation Pour une installation l ext rieur suivre les dimensions de coupe pour un tiroir r chaud simple Installer le tiroir r chaud d ext rieur sur un dispositif permanent...

Page 11: ...l ouverture Scie guichet de 22 7 16 po 57 05 cm pour JJD3024HM Scie guichet de 22 1 2 po 57 13 cm pour JJD3024HL F Profondeur du tasseau lat ral 13 16 po 20 5 mm pour JJD3024HM 27 32 po 21 3 mm pour...

Page 12: ...chaud Enlever et conserver part les grilles et autres pi ces se trouvant l int rieur du tiroir r chaud 2 V rifier que le bouton de commande du tiroir r chaud est r gl la position Fan ventilateur 3 Pla...

Page 13: ...tilisation et le nettoyage du tiroir r chaud lire le Guide d utilisation et d entretien 5 Appuyer et tourner le bouton de commande 160 F 71 C puis appuyer sur le bouton rouge Le t moin devrait s allum...

Page 14: ...14 REMARQUE...

Page 15: ...15 REMARQUE...

Page 16: ...W11260097A 2018 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 12 18...

Reviews: