background image

CD2620 /  CD2620SE

10

Basic Operation (continued)

5. iX-BASS (BAND)

Press

 BAND

 (5) for two seconds to activate the iX-BASS feature. When listening to music at 

low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the 
characteristics of human hearing. When this feature is activated, “LOUD ON” will appear in the 
display for five seconds. Press 

BAND 

for two seconds again to deactivate this feature, and 

“LOUD OFF” will appear in the display for five seconds.

6. Audio Mute (MUTE)

Press

 MUTE

 (6) momentarily to mute the audio volume, and “MUTE” will flash on the display. 

Restore volume to the previous setting by pressing this button again, adjusting the volume 
control or pressing any other button on the unit.

7. Dimmer (DIM)

The dimmer feature controls the brightness of the display. Press 

DIM

 (7) to dim the display to 

half its normal intensity. Press 

DIM

 again to return the display to full brightness.

8. Liquid Crystal Display (LCD)

The liquid crystal display (LCD) panel (8) displays the frequency, time and activated functions 
of the unit, including a combination audio level/disc indicator, which appears as dual disc icons 
with circular bar graphs depicting the audio signal. In addition, the display contains a receive 
signal indicator that depicts the relative strength of the incoming broadcast frequency. Note: 
LCD panels may take longer to respond when subjected to cold temperatures for an extended 
period of time. In addition, the visibility of the numbers on the LCD may decrease slightly. The 
LCD display will return to normal when temperature increases to a normal range.

Operación Básica (continuado)

5. Contorno de Volumen / iX-BASS (BAND)

Presione 

BAND

 (5) por dos segundos para activar la función de Contorno de Volumen/iX-BASS. Cuando 

escuche música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará los rangos bajos y agudos para 
compensar por las características del oído humano.  Cuando esta función se active, "LOUD ON" aparecerá 
en la pantalla por cinco segundos. Presione 

BAND

 por dos segundos nuevamente para desactivar esta 

función, y "LOUD OFF" aparecerá por cinco segundos.

6. Audio Mudo (MUTE)

Presione 

MUTE

 (6) por un momento para enmudecer el volumen del audio, "MUTE" destellará en la 

pantalla. Restablezca el volumen a la configuración previa presionando este botón nuevamente, ajustando 
el control de volumen o presionando cualquier otro botón en la unidad. 

7. Amortiguador (DIM)

La característica del amortiguador controla el brillo de la exhibición. Presione 

DIM

 (7) para amortiguar la 

exhibición a la mitad de su intensidad normal. Presione 

DIM 

otra vez para volver la exhibición al brillo 

completo.

8. Pantalla de Cristal Líquido (LCD)

El panel de Pantalla de Cristal Líquido (LCD) (8) muestra la frecuencia, tiempo y funciones activadas de la 
unidad, incluyendo una combinación de indicador de nivel de audio y de disco, el cual aparece como íconos 
de disco dual con gráficos de barra circulares retratando la señal de audio. Además, la pantalla contiene un 
indicador de recepción de señal que retrata la fuerza relativa de la frecuencia de transmisión de entrada. 

Nota: Paneles LCD pueden tardar más en iluminarse cuando esté expuesto a temperaturas bajas 
durante un período prolongado de tiempo. Además, la visibilidad de los números en el LCD puede 
bajar. La pantalla LCD volverá a su normalidad cuando la temperatura suba a un rango normal.

Opération de base

 

(continué)

5. Contour intensité / iX-BASS (BAND)

Appuyez sur 

BAND

 pendant deux secondes pour activer la fonction contour intensité. Lorsque vous écoutez 

la musique à des niveaux bas de volume, cette fonction augmentera les niveaux bass et aigu pour 
compenser les caractéristiques de l'ouie humaine. Lorsque cette fonction est activée, les mots " Intensité en 
marche " sera affichée pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur 

BAND

 pendant deux secondes 

pour désactiver cette fonction. Les mots " Intensité arrêtée " sera affichée pendant cinq secondes. 

6. Mise en sourdine (MUTE)

Appuyez sur 

MUTE

 pour mettre le volume audio en sourdine. Sourdine sera affiché sur le panneau 

d'affichage. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce bouton, en ajustant le contrôle 
du volume ou en appuyant n'importe quel bouton de l'appareil. 

7. Gradateur (DIM)

Le dispositif de gradateur commande l'éclat de l'affichage. Serrez 

DIM

 (7) pour obscurcir l'affichage à la 

moitié de sa intensité normale. Serrez 

DIM

 encore pour renvoyer l'affichage au plein éclat.

8. Affichage à cristaux liquides

L'affichage à cristaux liquides (8) affiche la fréquence, le temps et les fonctions activées de l'appareil, y 
compris une combinaison niveau audio/indicateur disque, qui apparaît comme des icônes doubles disques 
avec un vumètre à barre circulaire montrant le signalement audio. En outre l'affichage contient un indicateur 
de signalement réception qui dépeint la force relative de la fréquence de transmission d'entrée.

A noter : Les panneaux d'affichage prennent du temps pour afficher lorsqu'ils ont été exposés au 
froid pendant longtemps. En outre, la visibilité des numéros sur l'affichage à cristaux liquides peut 
diminuer un peu. L'affichage sera remis à normal lorsque les températures reviendront à des niveaux 
normaux. 

Summary of Contents for CD2620

Page 1: ...o read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat and Phillips screwdrivers Wire cutte...

Page 2: ...nillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altopa...

Page 3: ...et provides the connection to the optional CD Changer 7 Yellow RCA Cables RCA line in jacks for use with auxiliary input devices CD player etc 8 Grey RCA Cables RCA line out jacks for use with optiona...

Page 4: ...l radio Asistencia T cnica Si requiere asistencia contacte al Soporte T cnico al 1 800 323 4815 de 8 30 AM a 7 30 PM tiempo del este de lunes a viernes y de 9 00 AM a 5 00 PM tiempo del este los s bad...

Page 5: ...ve is firmly secured to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so that the wiring can be brought through the mounting sleeve 6 Follow the wiring diagram carefully and make c...

Page 6: ...uipo de CD el chasis debe estar montado dentro de los 20 de horizontalidad Aseg rese que la unidad est montada dentro de esta limitaci n Installation Cet appareil est dessin pour tre install dans des...

Page 7: ...ara motar el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de est reos de autom viles si necesita asistencia en este tipo de instalaci n Quite del tablero el radio existente de f brica o cent...

Page 8: ...CD est conectado con la unidad el cambiador del CD CDC el modo no puede ser alcanzado Para ingresar al modo auxiliar presione MODE hasta AUX aparece en la pantalla 3 Volumen Para incrementar el volum...

Page 9: ...ro veces hasta que aparezca BAL en la pantalla En los cinco segundos siguientes rote el control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoce...

Page 10: ...Presione DIM 7 para amortiguar la exhibici n a la mitad de su intensidad normal Presione DIM otra vez para volver la exhibici n al brillo completo 8 Pantalla de Cristal L quido LCD El panel de Pantall...

Page 11: ...en hora el reloj encienda el veh culo y el radio 2 Presione DISP por un momento y la hora aparecer en la pantalla 3 Presione y mantenga presionado DISP hasta que la hora empieza a destellar 4 Mientra...

Page 12: ...nel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar 11 Bot n de Reconfigurar Reset El bot n para reconfigurar reset 11 est ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a l quitando el pane...

Page 13: ...hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos d gitos por vez Presione y mantenga presionado los botones de sinton a hacia arriba o hacia abajo Up o Down para avanzar r pido a determina...

Page 14: ...Para habilitar esta funci n presione y mantenga presionado AS PS 17 por m s de dos segundos El radio autom ticamente buscar en la banda en uso y guardar en las posiciones de preselecci n de la memori...

Page 15: ...erza de se al asociada que aparece en la pantalla cuando se sintoniza una se al est reo FM Si la se al posee mucho ruido para escuchar confortablemente presione MONO para cambiar a recepci n monoaural...

Page 16: ...nci n de selecci n de pista se utiliza para acceder r pidamente al inicio de una pieza determinada cuando se pasa un disco Presione el bot n de sinton a hacia arriba Up Tuning 22a para adelantar o el...

Page 17: ...mezclar 25 Repetici n RPT Presione RPT 25 durante la ejecuci n del disco para continuamente repetir la misma pista S RPT aparecer en la pantalla Presione RPT nuevamente para detener la repetici n S RP...

Page 18: ...el equipo de CD un c digo de error ER 1 ER 2 etc puede aparecer en la pantalla Esto puede indicar problemas con la unidad incluyendo un error mec nico o un error de control del microprocesador del eq...

Page 19: ...talaci n carga y uso del dep sito de CD 29 Modo de Cambiador de CD Presione MODE 29 durante la ejecuci n de la radio o de un CD para seleccionar la operaci n de cambiador de CD CDC aparecer en la pant...

Page 20: ...nterior del veh culo no utilice agua o l quidos de limpieza en la unidad 2 El equipo de CD no operar adecuadamente en condiciones de temperaturas extremas como caliente o fr o o en condiciones de hume...

Page 21: ...ion sur les lentilles de platine CD ait vapor avant d utiliser la platine 4 N ins rez que des CDs de taille standardis e de cinq pouces Tout autre taille utilis e m me avec un adaptateur peut causer d...

Page 22: ...x 2 po 178mm x 178mm x 51mm Sp cifications sujettes modifications sans pr avis Especificaciones Grados de energ a de CEA Potencia 13 Vatios RMS X 4 canales a 4 ohms 1 THD N Se al a ruido 70dBA debajo...

Page 23: ...araci n o reemplazo descriptos arriba y en ning n caso la responsabilidad de la compa a exceder el precio de compra pagado por el comprador del producto Garant a continuado Esta Garant a est en lugar...

Reviews: