background image

CD2620 / CD2620SE

15

LOC

LOC/DX

MONO

ST

EQ

i

Tuner Operation (continued)

18. Local/Distant Selector (LOC/DX)

This feature is used to designate the strength of the signals at which the radio will stop during 
automatic tuning. Press 

LOC/DX

 (18) to select the local setting. “LOCAL” will appear in the 

display for five seconds, the LOC icon will appear and remain in the display, and only strong 
local stations will be selected during automatic tuning. Press 

LOC/DX

 again to select the 

distant setting. “Dx” will appear in the display for five seconds, and the radio will stop at a wider 
range of signals, including weaker stations.

19. Mono/Stereo Selector (MONO)

Press 

MONO

 (19) during FM radio operation to select stereo reception of the broadcast signal. 

Under normal reception, the unit should be left in the stereo mode as indicated by the “ST” 
designation and the associated signal strength indicator that appear on the display panel when 
tuned to an FM stereo signal. If the signal is too noisy for comfortable listening, press 

MONO 

to 

switch to mono reception, and the “ST” indication will disappear. Press 

MONO

 again to return 

to stereo mode.

20. Equalizer Selector (iEQ)

The equalizer function applies preset sound effects to the unit’s audio output signal. Press 

iEQ

 

(20) to activate one of the following operating modes: FLAT, CLASSICS, POP M, ROCK M or 
DSP OFF. When the equalizer function is activated, the most recently selected bass/treble 
levels are ignored. If the bass and/or treble levels are adjusted while the equalizer function is 
active, the equalizer function will revert to FLAT. When the equalizer function is not active, the 
unit will return to the most recently selected bass and treble levels.

Operación del Radio (continuado)

18. Selector Local/Distante (LOC/DX)

Esta función se utiliza para designar la fuerza de las señales en las cuales el radio se detendrá durante 
la sintonía automática. Presione 

LOC/DX

 (18) para seleccionar la configuración local. "LOCAL" 

aparecerá en la pantalla por cinco segundos y solamente las estaciones locales potentes serán 
seleccionadas durante el proceso de sintonía automático. Presione 

LOC/DX 

nuevamente para 

seleccionar la configuración distante. "Dx" aparecerá en la pantalla por cinco segundos y el radio se 
detendrá en un amplio rango de señales, incluyendo estaciones de señal débil.

19. Selector Mono/Estéreo (MONO)

Presione 

MONO

 (19) para seleccionar una recepción en estéreo de la señal de radio recibida. Bajo 

recepción normal, la unidad debería dejarse en modo estéreo como se indica por la designación "ST" y 
el indicador de fuerza de señal asociada que aparece en la pantalla cuando se sintoniza una señal 
estéreo FM. Si la señal posee mucho ruido, para escuchar confortablemente presione 

MONO 

para 

cambiar a recepción monoaural, y el indicador "ST" desaparecerá. Presione 

MONO

 nuevamente para 

regresar a modo estéreo.

20. Selector de Ecualizador (iEQ)

La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la 
unidad. Presione 

iEQ

 (20) para activar uno de los siguientes modos de operación: FLAT (plano), 

CLASSICS (clásico), POP M,  ROCK M o DSP OFF. Cuando la función de ecualizador se activa, los 
niveles de graves y agudos seleccionados más recientemente son ignorados. Si los niveles de graves y/
o agudos se ajustan cuando la función de ecualización está activa, el ecualizador los va a revertir a 
FLAT (plano). Cuando la función de ecualización no está activa, la unidad va a retornar a los niveles 
graves y agudos seleccionados más recientemente. 

Opération de la radio (continué)

18. Sélectionneur local/distant (LOC/DX)

Cette fonction est utilisée pour désigner la force des signaux sur lesquels la radio va s'arrêter 
pendant la syntonisation automatique. Appuyez sur

 LOC/DX

 pour choisir les réglages locaux. Le mot 

" Local " va être affiché pendant quelques secondes et l'appareil ne sélectionnera que des stations 
locales fortes pendant la syntonisation automatique. Appuyez de nouveau sur 

LOC/DX 

pour 

sélectionner les réglages lointains. " Dx " va apparaître sur l'affichage et la radio s'arrêtera à une plus 
grande variété de stations, y comprises des stations faibles. 

19. Sélectionneur mono/stéréo

Appuyez sur 

MONO

 ( 19) pendant une opération radio FM pour sélectionner la réception en stéréo 

du signal transmis. Pendant une réception normale, on doit laisser la radio en mode stéréo comme 
indiquer par la désignation ST et par l'indicateur de la force du signal associé qui apparaît sur 
l'affichage lorsque la radio est syntonisé à un signal FM stéréo. Si le signal est trop bruyant pour une 
écoute confortable, appuyez sur 

MONO

 pour change à une réception mono et la désignation ST va 

disparaître. Appuyez de nouveau sur 

MONO

 pour retourner en mode stéréo. 

20. Sélectionneur d'égalisateur (iEQ)

La fonction égalisateur applique des effets sonores préréglés au signal de sortie audio de l'appareil. 
Appuyez sur

 iEQ

 (20) pour activer l'un des modes d'opération suivants : Plat, Classiques, Pop M, 

Rock M ou DSP éteint. Lorsque la fonction égalisateur est activé, les niveaux de bass et d'aigu le 
plus récemment choisi seront ignorés. Lorque les niveaux bass et aigu sont ajustés lorsque 
l'égalisateur est en opération, l'égalisateur retournera au plat. Lorsque la fonction égalisateur n'est 
pas en opération, l'appareil reviendra aux niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisis.

Summary of Contents for CD2620

Page 1: ...o read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat and Phillips screwdrivers Wire cutte...

Page 2: ...nillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altopa...

Page 3: ...et provides the connection to the optional CD Changer 7 Yellow RCA Cables RCA line in jacks for use with auxiliary input devices CD player etc 8 Grey RCA Cables RCA line out jacks for use with optiona...

Page 4: ...l radio Asistencia T cnica Si requiere asistencia contacte al Soporte T cnico al 1 800 323 4815 de 8 30 AM a 7 30 PM tiempo del este de lunes a viernes y de 9 00 AM a 5 00 PM tiempo del este los s bad...

Page 5: ...ve is firmly secured to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so that the wiring can be brought through the mounting sleeve 6 Follow the wiring diagram carefully and make c...

Page 6: ...uipo de CD el chasis debe estar montado dentro de los 20 de horizontalidad Aseg rese que la unidad est montada dentro de esta limitaci n Installation Cet appareil est dessin pour tre install dans des...

Page 7: ...ara motar el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de est reos de autom viles si necesita asistencia en este tipo de instalaci n Quite del tablero el radio existente de f brica o cent...

Page 8: ...CD est conectado con la unidad el cambiador del CD CDC el modo no puede ser alcanzado Para ingresar al modo auxiliar presione MODE hasta AUX aparece en la pantalla 3 Volumen Para incrementar el volum...

Page 9: ...ro veces hasta que aparezca BAL en la pantalla En los cinco segundos siguientes rote el control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoce...

Page 10: ...Presione DIM 7 para amortiguar la exhibici n a la mitad de su intensidad normal Presione DIM otra vez para volver la exhibici n al brillo completo 8 Pantalla de Cristal L quido LCD El panel de Pantall...

Page 11: ...en hora el reloj encienda el veh culo y el radio 2 Presione DISP por un momento y la hora aparecer en la pantalla 3 Presione y mantenga presionado DISP hasta que la hora empieza a destellar 4 Mientra...

Page 12: ...nel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar 11 Bot n de Reconfigurar Reset El bot n para reconfigurar reset 11 est ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a l quitando el pane...

Page 13: ...hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos d gitos por vez Presione y mantenga presionado los botones de sinton a hacia arriba o hacia abajo Up o Down para avanzar r pido a determina...

Page 14: ...Para habilitar esta funci n presione y mantenga presionado AS PS 17 por m s de dos segundos El radio autom ticamente buscar en la banda en uso y guardar en las posiciones de preselecci n de la memori...

Page 15: ...erza de se al asociada que aparece en la pantalla cuando se sintoniza una se al est reo FM Si la se al posee mucho ruido para escuchar confortablemente presione MONO para cambiar a recepci n monoaural...

Page 16: ...nci n de selecci n de pista se utiliza para acceder r pidamente al inicio de una pieza determinada cuando se pasa un disco Presione el bot n de sinton a hacia arriba Up Tuning 22a para adelantar o el...

Page 17: ...mezclar 25 Repetici n RPT Presione RPT 25 durante la ejecuci n del disco para continuamente repetir la misma pista S RPT aparecer en la pantalla Presione RPT nuevamente para detener la repetici n S RP...

Page 18: ...el equipo de CD un c digo de error ER 1 ER 2 etc puede aparecer en la pantalla Esto puede indicar problemas con la unidad incluyendo un error mec nico o un error de control del microprocesador del eq...

Page 19: ...talaci n carga y uso del dep sito de CD 29 Modo de Cambiador de CD Presione MODE 29 durante la ejecuci n de la radio o de un CD para seleccionar la operaci n de cambiador de CD CDC aparecer en la pant...

Page 20: ...nterior del veh culo no utilice agua o l quidos de limpieza en la unidad 2 El equipo de CD no operar adecuadamente en condiciones de temperaturas extremas como caliente o fr o o en condiciones de hume...

Page 21: ...ion sur les lentilles de platine CD ait vapor avant d utiliser la platine 4 N ins rez que des CDs de taille standardis e de cinq pouces Tout autre taille utilis e m me avec un adaptateur peut causer d...

Page 22: ...x 2 po 178mm x 178mm x 51mm Sp cifications sujettes modifications sans pr avis Especificaciones Grados de energ a de CEA Potencia 13 Vatios RMS X 4 canales a 4 ohms 1 THD N Se al a ruido 70dBA debajo...

Page 23: ...araci n o reemplazo descriptos arriba y en ning n caso la responsabilidad de la compa a exceder el precio de compra pagado por el comprador del producto Garant a continuado Esta Garant a est en lugar...

Reviews: