CM7015K
11
®
Radio Operation / Operación de la Radio / Fonctionnement du Radio
CH
DISC
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PWR
SEL
SUB-OUT 60W x 4
BAND
DISP
SCAN
LOUD
MODE
MUTE
AS/PS
SHIFT
1
2
PGM
3
RPT
4
RDM
5
INT
TUN/TRK
REW/F.F
AMS
6
7
8
9
0
FULL LOGIC AUTO REVERSE
INSTALOC III TUNER
CDC CONTROLLER
OPEN
S.W
LOUD
C
C D
CD/CASSETTE RECEIVER
CM7015K
Band
Press
BAND
button to change radio between two
FM bands and one AM band.
Banda
Pulse el botón
BAND
para sintonizar la radio
entre las dos bandas FM y una banda AM.
Bande
Appuyez sur le bouton
BAND
pour faire passer
la radio de deux bandes MF à une bande MA.
Store and Recall a Station
1. Select a station.
2. Hold a preset button for three seconds. Preset number will
appear in the display.
3. Press a preset button to select a stored station.
Cómo almacenar una emisora
1. Seleccione una emisora.
2. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de
preselección. El número programado aparecerá en la pantalla.
3. Pulse un botón de preselección para seleccionar una emisora
almacenada previamente.
Mémorisation d’une station
1. Sélectionnez une station.
2. Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation
pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à
l’affichage.
3. Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la
station mémorisée.
Manual Tuning
1. Press or for
more than 3 seconds to select manual
tuning mode.
2. Press or for less than one second to move radio frequency
number up or down one step.
3. Press and hold or to quickly advance to desired
frequency.
Seek Tuning
Press or for less than one second to seek next station.
Sintonización Manual
1. Presione ó por más de 3 segundos para seleccionar
el modo de sintonización manual
2. Presione ó por menos de un segundo para mover el
número de frecuencia del radio una parada hacia arriba o
hacia abajo.
3. Presione y sostenga ó para avanzar rápidamente a la
frecuencia deseada.
Sintonización por Búsqueda
Presione ó por menos de un segundo para buscar la
siguiente emisora.
Syntonisation manuelle
1. Appuyez sur ou pendant plus de 3 secondes pour
passer au mode de syntonisation manuelle.
2. Appuyez sur ou pendant moins de 1 seconde pour
descendre ou remonter d’une fréquence à la fois.
3. Appuyez sur ou et maintenez-le enfoncé pour passer
rapidement à la fréquence désirée.
Recherche de station
Appuyez sur ou pendant moins de 1 seconde pour passer
à la station précédente ou suivante.
U.S. (DEFAULT) or European Frequency Spacing
[US 10KHz/200KHz, European 9KHz/50KHz]
Press
BAND
button and button simultaneously
and release. Frequency spacing changes to
European standard.
Press
BAND
button and button simultaneously
and release. Frequency spacing changes to U.S.
standard.
Intervalo de Frecuencias Americano
(DE FÁBRICA) o Europeo
[US 10KHz/200KHz, European 9KHz/50KHz]
Presione simultáneamente el botón
BAND
y el
botón y suelte. El intervalo de frecuencias
cambia al estándar Europeo.
Presione simultáneamente el botón
BAND
y el
botón y suelte. El intervalo de frecuencias
cambia al estándar Americano.
Espacement de fréquences Américaines
(PAR DÉFAULT) ou Européennes
[US 10KHz/200KHz, European 9KHz/50KHz]
Appuyez simultanément sur les touches
BAND
et , puis relâchez-les. L’espacement de
fréquence passe aux normes européennes.
Appuyez simultanément sur les touches
BAND
et , puis relâchez-les. L’espacement de
fréquence passe aux normes américaines.