background image

17 

 

 

Fig 13 

Der Drehschalter (E) startet das 
Vorschubband und regelt die 
Vorschubgeschwindigkeit von 
0 – 100% (0 – 3 m/min) 

Mit der Höhenkurbel (Q) stellen Sie 
die Bürste auf die gewünschte 
Spanabnahme ein. 

Die Digitale Höhenanzeige (D) zeigt 
die gewählte Spanabnahme an. 

 

 

6.  Betrieb der Maschine 

Richtige Arbeitsstellung: 

Um das Werkstück in die Maschine 
einzuführen stellen Sie sich seitlich

 

versetzt neben die Zuführöffnung. 

Werkstückhandhabung: 

Die Werkstückzuführung erfolgt mit 
dem automatischen Vorschub 
entgegen der Bürstenrotation. 

Werkstück mit dem dickeren Ende 
voraus einführen, hohle Seite unten. 

Bearbeiten Sie keine stark verdrehten 
oder verbogenen Werkstücke oder 
solche deren Dicke stark variiert. 

Werkstücke die kürzer als 125 mm 
sind dürfen nicht bearbeitet werden. 

Max. 2 Werkstücke gleichzeitig 
bürsten. An den beiden Bürstenenden 
zuführen. 

Lange Werkstücke durch Rollenböcke 
abstützen. 

 

Grundsätzliche Arbeitsfolge: 

Spanabnahme einstellen 

Schleiftrommel starten 

Vorschub starten und 
Vorschubgeschwindigkeit wählen. 

Absauganlage starten 

Werkstück zuführen 

 

Allgemeiner Warnhinweis: 
Halten Sie immer ausreichend 
Abstand zur Bürste. 
Fassen Sie mit den Fingern niemals 
unter die Bürste. 

 

Arbeitshinweise: 

Nylonbürsten brechen bei 
übermässigem Verbiegen. 

Um Bruch der Bürsten zu vermeiden, 
wählen Sie keine Spanabnahme über 
1mm. 

Die Bürstenlebensdauer ist höher 
wenn mit geringer Spanabnahme 
gearbeitet wird. 

Die Materialabnahme ist besser wenn 
in mehreren Durchgängen bei geringer 
Zustellung und höherer 
Vorschubgeschwindigkeit gearbeitet 
wird. 

Die optimale Zustellung bedarf einiger 
Erfahrung, und hängt von 
Bürstenkörnung, 
Vorschubgeschwindigkeit und Holzart 
wesentlich ab. 

Die Maschine ausschalten, wenn nicht 
unmittelbar weitergearbeitet wird. 

 

 

Sand Smart:

 

Die JBS-22 Bürstmaschine ist mit 
automatischer Vorschubreduktion 
(Sand Smart) ausgestattet um 
Motorüberlast zu vermeiden. 

Wenn der Hauptmotor seine 
Leistungsgrenze erreicht hat leuchtet 
die rote Led-Lampe und die 
automatische Vorschubreduktion 
beginnt. 

Hinweis: 

Reduzierte Vorschubgeschwindigkeit 
erhöht die Gefahr des Verbrennens. 

Sie erzielen bessere Ergebnisse bei 
hoher Vorschubgeschwindigkeit und 
geringer Zustellung. 

 

Digital Höhenanzeige: 

Die digitale Höhenanzeige (Fig 14) ist 
eine nützliche Hilfe zum präzisen 
Einstellen der Spanabnahme. 

 

Fig 14 

Als Batterie dient eine 1,5V Knopfzelle 
(SR44 oder G-13A). 

Zum Batteriewechsel den Deckel 
aufschieben. 
Der +Pol liegt aussen. 

Ein-und Ausschalten (ON/OFF): 

Zum Einschalten drücken Sie die 
ON/OFF Taste. 

Zum Ausschalten drücken Sie die 
ON/OFF Taste für 3 Sekunden. 

Incremente Messwertanzeige (INC): 

Wird verwendet um die Spanabnahme 
anzuzeigen. 

Drücken sie die ABS-Taste bis "INC" 
angezeigt wird.  

Nullen der Anzeige (Zero): 

Drücken Sie die ON/OFF-Taste um 
die Anzeige zu Nullen. 

 

Absolute Messwertanzeige (ABS): 

Diese Funktion findet auf der 
Bürstmaschine wenig Verwendung. 

Absolutwert Kalibrierung:

 

Bürsten Sie ein Werkstück und 
messen Sie die Dicke. 

Ohne die Tischhöhe zu verstellen: 
Drücken Sie die SET-Taste 

à

 es wird 

“SET” blinkend angezeigt. 

Drücken Sie nun die SET-Taste so 
lange bis die gewünschte 
Kommastelle blinkt. 

Drücken Sie die SET-Taste kurz 
(maximal 1 Sekunde)

à

die Zahl steigt 

mit jedem Tastendruck um Eins. 

Nach Abschluss, drücken Sie nun die 
SET-Taste so lange bis „SET“ 
blinkend angezeigt wird. 

Summary of Contents for JBS-22

Page 1: ...previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the exces...

Page 2: ...chine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 125 mm Machine only stock which rests secu...

Page 3: ...and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine comes with 4 wheels but can be bolted d...

Page 4: ...and tighten the two set screws R Fig 9 with the 4mm hex wrench supplied Fig 9 Conveyor Table Installation Place the conveyor table O Fig 10 onto the mounting brackets Secure the conveyor in place wit...

Page 5: ...y the depth of cut 6 Machine operation Correct operating position To feed the workpiece into the machine position yourselves offset to one side of the feed opening Workpiece handling Feed stock form t...

Page 6: ...isplay in INC mode before turning it off If you turn it off while in ABS mode your absolute setting will default to zero Memory HOLD The Hold button is used to record a critical setting for reference...

Page 7: ...the fiber Brush dressing instructions Staple a 60 grit sandpaper across a flat wooden board Raise the board so the tips of the nylon bristles contact the sandpaper by approx 0 5mm Pass the abrasive lo...

Page 8: ...guard F Remove the bevel gear I Fig 25 and loosen the collar K Fig 25 Slide the transmission rod J to the left Loosen the pinch bolt G and rise the motor H Install new V belt and lower the motor by it...

Page 9: ...surface Uneven federate Conveyor belt slipping see above Drum out of alignment Fine tune drum alignment Machine vibrations see above 10 Available accessories Stock number 60 6004 Wire brush drum Stoc...

Page 10: ...ungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garanti...

Page 11: ...ss auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen k nnen Niemals in die laufende Maschine greifen Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine...

Page 12: ...EN ISO 11202 Leerlauf LpA 71 6 dB A Bearbeitung LpA 84 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch t...

Page 13: ...nde Tragf higkeit und einwandfreien Zustand der Hebezeuge Treten Sie niemals unter schwebende Lasten Verwenden Sie einen Hubstapler oder einen Hebezug zum Anheben der B rsteinheit Setzen Sie die B rst...

Page 14: ...ass die Skala auf 0 steht Fig 12 Hinweis Die H henskala kann auch als obere Hubbegrenzung verwendet werden z B um ein Hineinb rsten in das Vorschubband zu vermeiden 5 3 Elektrischer Anschluss Der kund...

Page 15: ...e optimale Zustellung bedarf einiger Erfahrung und h ngt von B rstenk rnung Vorschubgeschwindigkeit und Holzart wesentlich ab Die Maschine ausschalten wenn nicht unmittelbar weitergearbeitet wird Sand...

Page 16: ...ch O Fig 16 ganz nach oben und st tzen Sie die B rsteinheit M damit ab Fig 16 L sen Sie 4 Schrauben und Muttern L und schrauben Sie die B rsteinheit vom Tragarm ab Senken Sie den Vorschubtisch ca 30mm...

Page 17: ...ern Z Fig 21 eine beiderseits gleiche Bandspannung ein Fig 21 Achtung Das Vorschubband darf nicht fest gespannt sein Das Vorschubband ist richtig gespannt wenn mit Handdruck auf den Vorschubtisch dies...

Page 18: ...s Kontrollieren Sie in regelm igen Abst nden den korrekten Bandlauf des Vorschubbandes Schmieren Sie monatlich alle bewegten Teile wie Gewindespindeln Scheiben und Lagerb chsen Reinigen Sie die Maschi...

Page 19: ...de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de ga...

Page 20: ...mp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou de gaz inflammables Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte contre les incendies par ex lieu et utilisati...

Page 21: ...tage A L 2 Modules de r glage de brosse M Unit de brosse N 2 Ancrages gauches de table S 2 Ancrages droits de table T Tapis O Poign e de manivelle P Manivelle de hauteur Q 2 Rallonges de table U 2 Cl...

Page 22: ...ques de montage Z Fig 6 Fig 6 Fixer les 4 pieds R avec des vis et des crous Soulever l unit de brosse et retirer les plaques de montage Monter les 4 roues W Fig 7 Fig 7 R glage de la glissi re de colo...

Page 23: ...orrespondre aux instructions Le voltage et la fr quence doivent tre conformes aux donn es inscrites sur la machine Le fusible de secteur lectrique doit avoir 16A Pour le raccordement utiliser des c bl...

Page 24: ...et un enl vement plus faible Indicateur num rique de hauteur L indicateur num rique de hauteur Fig 14 est une aide efficace pour r gler avec pr cision l paisseur d enl vement des copeaux Fig 14 Comme...

Page 25: ...courroie Rel vement du tapis tension de la courroie Blocage de l unit de brosse sur son bras porteur Montage du couvercle d aspiration V rifier la bonne rotation de la brosse et des convoyeurs V rifie...

Page 26: ...ant tre chang s Kit de guides 2 guides article Jet N 98 0080 Remarque Pendant la phase de mise en route le processus d usure est plus important il laisse des traces blanches sur le tapis d entrainemen...

Page 27: ...nt par un lectricien qualifi 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Tapis ne tourne pas...

Reviews: