background image

20 

 

Bei Abweichung, das seitliche 
Lagerblech lösen und in der Höhe 
einrichten. 

 

7.8  Vorschubband-Wechsel: 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Trennen Sie das Motorkabel vom 
Steuerkasten. 

Lösen Sie die 
Vorschubbandspannung. 

Entfernen Sie die vier 
Sechskantschrauben , welche die 
Vorschubeinheit mit dem 
Maschinensockel verbinden. 

Entfernen Sie die Vorschubeinheit aus 
der Maschine. 

Ziehen Sie das Vorschubband ab. 

Die Montage des neuen 
Vorschubbandes erfolgt in 
umgekehrter Reihenfolge. 

7.9 Keilriemen-Spannung: 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Lösen Sie die Klemmschraube (G, Fig 
24) am Motorträger. 

 

Fig 24 

Spannen Sie den Riemen allein durch 
das Motorgewicht.  
Achten Sie auf achsparallele 
Motorlage. 

Die Klemmschraube (G) festziehen. 

 

7.10 Keilriemen-Wechsel: 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Den Plastik-Riemenschutz (F) 
abschrauben.  

Entfernen Sie das Kegelrad (I, Fig 25) 
und lösen sie den Stellring (K). 

 

Fig 25 

Schieben Sie die Transmissionswelle 
(J) nach links. 

Lösen Sie die Klemmschraube (G) 
und heben Sie den Motor an. 

Montieren und spannen Sie den neuen 
Riemen allein durch das 
Motorgewicht.  
Achten Sie auf achsparallele 
Motorlage. 

Die Klemmschraube (G) festziehen. 

Transmissionswelle, Kegelrad und 
Stellring wieder montieren. 

Den Riemenschutz (F) montieren. 

 

8.  Wartung und Inspektion 

Allgemeine Hinweise: 

Vor Wartungs- Reinigungs- und 
Reparaturarbeiten muss die Maschine 
gegen Inbetriebnahme gesichert 
werden.  

Netzstecker ziehen! 

Kontrollieren Sie die Bürste 
regelmäßig auf Fehler. Tauschen Sie 
eine schadhafte Bürste sofort aus  

Kontrollieren Sie in regelmäßigen 
Abständen den korrekten Bandlauf 
des Vorschubbandes. 

Schmieren Sie monatlich alle 
bewegten Teile, wie Gewindespindeln, 
Scheiben und Lagerbüchsen. 

Reinigen Sie die Maschine in 
regelmäßigen Zeitabständen. 

Prüfen Sie täglich die ausreichende 
Funktion der Absaugung. 

Beschädigte Sicherheitseinrichtungen 
sofort ersetzen. 

Sämtliche Schutzeinrichtungen sofort 
wieder anbringen. 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einer Elektrofachkraft 
durchgeführt werden. 

 

9.  Störungsabhilfe 

 

Motor startet nicht 

*Kein Strom- 
Netzsicherung prüfen. 

*Motor, Schalter oder Kabel defekt- 
Elektrofachkraft kontaktieren. 

 

Vorschubband stoppt 

*Unzureichende Bandspannung- 
Band nachspannen. 

*Antriebskupplung hat sich gelöst- 
Abflachungen ausrichten und die 
Gewindestifte festziehen. 

 

Werkstück rutscht am Band- 

*Verschmutztes oder verschlissenes 
Vorschubband- 
Vorschubband erneuern. 

 

Starke Maschinenvibrationen 

*Maschine steht uneben- 
Ausgleich schaffen. 

 

Werkstückoberfläche verbrannt 

*Zustellung zu groß 
geringere Spanabnahme wählen 

*Vorschub zu langsam- 
Vorschubgeschwindigkeit erhöhen. 

 

Ungleichmäßiges Bürstbild 

*Ungleichmäßiger Vorschub- 
Vorschubband rutscht (siehe oben). 

*Schlechte Bürstenausrichtung- 
Bürste parallel zum Tisch ausrichten. 

*Maschinenvibration (siehe oben). 

 

10. Umweltschutz 

Schützen Sie die Umwelt! 

Ihr Gerät enthält mehrere 
unterschiedliche , wiederverwertbare 
Werkstoffe. 
Bitte entsorgen Sie es nur an einer 
spezialisierten Entsorgungsstelle. 

 

11. Lieferbares Zubehör 

Artikel Nummer 60-6004 

Drahtbürste 

Artikel Nummer 60-6005 

Bürste mit 46 Körnung 

Artikel Nummer 60-6001

 

Bürste mit 80 Körnung. 

Artikel Nummer 60-6002

 

Bürste mit 120 Körnung. 

Artikel Nummer 60-6003

 

Bürste mit 240 Körnung. 

Artikel Nummer 60-0321-P

 

Vorschubband 100 Körnung.

Summary of Contents for JBS-22

Page 1: ...previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the exces...

Page 2: ...chine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 125 mm Machine only stock which rests secu...

Page 3: ...and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine comes with 4 wheels but can be bolted d...

Page 4: ...and tighten the two set screws R Fig 9 with the 4mm hex wrench supplied Fig 9 Conveyor Table Installation Place the conveyor table O Fig 10 onto the mounting brackets Secure the conveyor in place wit...

Page 5: ...y the depth of cut 6 Machine operation Correct operating position To feed the workpiece into the machine position yourselves offset to one side of the feed opening Workpiece handling Feed stock form t...

Page 6: ...isplay in INC mode before turning it off If you turn it off while in ABS mode your absolute setting will default to zero Memory HOLD The Hold button is used to record a critical setting for reference...

Page 7: ...the fiber Brush dressing instructions Staple a 60 grit sandpaper across a flat wooden board Raise the board so the tips of the nylon bristles contact the sandpaper by approx 0 5mm Pass the abrasive lo...

Page 8: ...guard F Remove the bevel gear I Fig 25 and loosen the collar K Fig 25 Slide the transmission rod J to the left Loosen the pinch bolt G and rise the motor H Install new V belt and lower the motor by it...

Page 9: ...surface Uneven federate Conveyor belt slipping see above Drum out of alignment Fine tune drum alignment Machine vibrations see above 10 Available accessories Stock number 60 6004 Wire brush drum Stoc...

Page 10: ...ungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garanti...

Page 11: ...ss auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen k nnen Niemals in die laufende Maschine greifen Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine...

Page 12: ...EN ISO 11202 Leerlauf LpA 71 6 dB A Bearbeitung LpA 84 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch t...

Page 13: ...nde Tragf higkeit und einwandfreien Zustand der Hebezeuge Treten Sie niemals unter schwebende Lasten Verwenden Sie einen Hubstapler oder einen Hebezug zum Anheben der B rsteinheit Setzen Sie die B rst...

Page 14: ...ass die Skala auf 0 steht Fig 12 Hinweis Die H henskala kann auch als obere Hubbegrenzung verwendet werden z B um ein Hineinb rsten in das Vorschubband zu vermeiden 5 3 Elektrischer Anschluss Der kund...

Page 15: ...e optimale Zustellung bedarf einiger Erfahrung und h ngt von B rstenk rnung Vorschubgeschwindigkeit und Holzart wesentlich ab Die Maschine ausschalten wenn nicht unmittelbar weitergearbeitet wird Sand...

Page 16: ...ch O Fig 16 ganz nach oben und st tzen Sie die B rsteinheit M damit ab Fig 16 L sen Sie 4 Schrauben und Muttern L und schrauben Sie die B rsteinheit vom Tragarm ab Senken Sie den Vorschubtisch ca 30mm...

Page 17: ...ern Z Fig 21 eine beiderseits gleiche Bandspannung ein Fig 21 Achtung Das Vorschubband darf nicht fest gespannt sein Das Vorschubband ist richtig gespannt wenn mit Handdruck auf den Vorschubtisch dies...

Page 18: ...s Kontrollieren Sie in regelm igen Abst nden den korrekten Bandlauf des Vorschubbandes Schmieren Sie monatlich alle bewegten Teile wie Gewindespindeln Scheiben und Lagerb chsen Reinigen Sie die Maschi...

Page 19: ...de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de ga...

Page 20: ...mp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou de gaz inflammables Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte contre les incendies par ex lieu et utilisati...

Page 21: ...tage A L 2 Modules de r glage de brosse M Unit de brosse N 2 Ancrages gauches de table S 2 Ancrages droits de table T Tapis O Poign e de manivelle P Manivelle de hauteur Q 2 Rallonges de table U 2 Cl...

Page 22: ...ques de montage Z Fig 6 Fig 6 Fixer les 4 pieds R avec des vis et des crous Soulever l unit de brosse et retirer les plaques de montage Monter les 4 roues W Fig 7 Fig 7 R glage de la glissi re de colo...

Page 23: ...orrespondre aux instructions Le voltage et la fr quence doivent tre conformes aux donn es inscrites sur la machine Le fusible de secteur lectrique doit avoir 16A Pour le raccordement utiliser des c bl...

Page 24: ...et un enl vement plus faible Indicateur num rique de hauteur L indicateur num rique de hauteur Fig 14 est une aide efficace pour r gler avec pr cision l paisseur d enl vement des copeaux Fig 14 Comme...

Page 25: ...courroie Rel vement du tapis tension de la courroie Blocage de l unit de brosse sur son bras porteur Montage du couvercle d aspiration V rifier la bonne rotation de la brosse et des convoyeurs V rifie...

Page 26: ...ant tre chang s Kit de guides 2 guides article Jet N 98 0080 Remarque Pendant la phase de mise en route le processus d usure est plus important il laisse des traces blanches sur le tapis d entrainemen...

Page 27: ...nt par un lectricien qualifi 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Tapis ne tourne pas...

Reviews: