background image

 

22 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L'usage non conforme des machines 
servant au travail du bois peut être 
très dangereux. C’est pourquoi vous 
devez lire attentivement ce mode 
d’emploi avant de monter ou d’utiliser 
votre appareil. 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Contrôler chaque jour avant d’utiliser 
la machine, les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir les 
personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter des équipements de sécurité 
personnels pour travailler à la 
machine : 
- des lunettes protectrices, 
- une protection acoustique 
- une masque anti-poussières. 

Ne 

pas

 porter

 de gants

Ne pas enlever les pièces usinées 
avant que la machine ne soit à l‘arrêt. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces à 
usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé, placer la 
machine sur un sol stable et plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni ne risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine 
propre, sans déchets, huile ou 
graisse. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Ne jamais mettre la main dans la 
machine pendant le travail. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes, surtout les 
enfants. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables. 
Tenir compte des possibilités de 
prévention et de lutte contre les  
incendies, par ex. lieu et utilisation 
des extincteurs.   

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l'exposer à la pluie. 

La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tels que le 
hêtre et le chêne sont classées 
comme étant cancérigènes. 
Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de débuter 
l‘usinage. 

Ne jamais mettre la machine en 
service sans les dispositifs de 
protection – risque de blessures 
graves! 

En conduisant et retirant les pièces, 
ne jamais mettre les mains dans la 
machine en marche.   

Utiliser une plaque coulissante 
(poussoir), pour usiner les petites 
pièces. Les pièces doivent avoir une 
longueur min. de 125 mm. 

N'usiner que des pièces qui peuvent 
bien être posées sur la table. 

Se tenir aux spécifications concernant 
la dimension maximale ou minimale 
de la pièce à usiner. 

Ne jamais travailler plus de deux 
pièces à la fois. 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout câble 
endommagé ou usé. 

Remplacer toute brosse endommagée 
ou usée. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité les risques 
suivants existent: 

Danger de blessures par brosse en 
rotation. 

Danger d‘entraînement par le 
convoyeur automatique. 

Danger d’écrasement par sortie 
automatique des pièces usinées. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisances par poussières 
de bois, copeaux et bruit. 
Porter des équipements de sécurité 
personnels tels que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 
Utiliser un collecteur de poussières! 

Risque de blessures par brosse  
endommagée. 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 

 

4.  Spécifications   

4.1 Indications techniques 

Diamètre de brosse 

Ø 127mm 

Vitesse de rotation 

1400 T/min 

Vitesse de brosse 

9 m/sec 

Largeur max. de brosse  
 

515 (1030) mm 

Avance réglable continue  0 – 3 m/min 

Buse d‘aspiration. 

Ø 100mm 

Volume d’air à 20 m/sec 

560m³/h 

Dimensions de la machine  
(Lxlxh) 

 1040x1040x1320mm 

Poids net 

155 kg 

Summary of Contents for JBS-22

Page 1: ...previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the exces...

Page 2: ...chine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 125 mm Machine only stock which rests secu...

Page 3: ...and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine comes with 4 wheels but can be bolted d...

Page 4: ...and tighten the two set screws R Fig 9 with the 4mm hex wrench supplied Fig 9 Conveyor Table Installation Place the conveyor table O Fig 10 onto the mounting brackets Secure the conveyor in place wit...

Page 5: ...y the depth of cut 6 Machine operation Correct operating position To feed the workpiece into the machine position yourselves offset to one side of the feed opening Workpiece handling Feed stock form t...

Page 6: ...isplay in INC mode before turning it off If you turn it off while in ABS mode your absolute setting will default to zero Memory HOLD The Hold button is used to record a critical setting for reference...

Page 7: ...the fiber Brush dressing instructions Staple a 60 grit sandpaper across a flat wooden board Raise the board so the tips of the nylon bristles contact the sandpaper by approx 0 5mm Pass the abrasive lo...

Page 8: ...guard F Remove the bevel gear I Fig 25 and loosen the collar K Fig 25 Slide the transmission rod J to the left Loosen the pinch bolt G and rise the motor H Install new V belt and lower the motor by it...

Page 9: ...surface Uneven federate Conveyor belt slipping see above Drum out of alignment Fine tune drum alignment Machine vibrations see above 10 Available accessories Stock number 60 6004 Wire brush drum Stoc...

Page 10: ...ungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garanti...

Page 11: ...ss auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen k nnen Niemals in die laufende Maschine greifen Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine...

Page 12: ...EN ISO 11202 Leerlauf LpA 71 6 dB A Bearbeitung LpA 84 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch t...

Page 13: ...nde Tragf higkeit und einwandfreien Zustand der Hebezeuge Treten Sie niemals unter schwebende Lasten Verwenden Sie einen Hubstapler oder einen Hebezug zum Anheben der B rsteinheit Setzen Sie die B rst...

Page 14: ...ass die Skala auf 0 steht Fig 12 Hinweis Die H henskala kann auch als obere Hubbegrenzung verwendet werden z B um ein Hineinb rsten in das Vorschubband zu vermeiden 5 3 Elektrischer Anschluss Der kund...

Page 15: ...e optimale Zustellung bedarf einiger Erfahrung und h ngt von B rstenk rnung Vorschubgeschwindigkeit und Holzart wesentlich ab Die Maschine ausschalten wenn nicht unmittelbar weitergearbeitet wird Sand...

Page 16: ...ch O Fig 16 ganz nach oben und st tzen Sie die B rsteinheit M damit ab Fig 16 L sen Sie 4 Schrauben und Muttern L und schrauben Sie die B rsteinheit vom Tragarm ab Senken Sie den Vorschubtisch ca 30mm...

Page 17: ...ern Z Fig 21 eine beiderseits gleiche Bandspannung ein Fig 21 Achtung Das Vorschubband darf nicht fest gespannt sein Das Vorschubband ist richtig gespannt wenn mit Handdruck auf den Vorschubtisch dies...

Page 18: ...s Kontrollieren Sie in regelm igen Abst nden den korrekten Bandlauf des Vorschubbandes Schmieren Sie monatlich alle bewegten Teile wie Gewindespindeln Scheiben und Lagerb chsen Reinigen Sie die Maschi...

Page 19: ...de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de ga...

Page 20: ...mp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou de gaz inflammables Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte contre les incendies par ex lieu et utilisati...

Page 21: ...tage A L 2 Modules de r glage de brosse M Unit de brosse N 2 Ancrages gauches de table S 2 Ancrages droits de table T Tapis O Poign e de manivelle P Manivelle de hauteur Q 2 Rallonges de table U 2 Cl...

Page 22: ...ques de montage Z Fig 6 Fig 6 Fixer les 4 pieds R avec des vis et des crous Soulever l unit de brosse et retirer les plaques de montage Monter les 4 roues W Fig 7 Fig 7 R glage de la glissi re de colo...

Page 23: ...orrespondre aux instructions Le voltage et la fr quence doivent tre conformes aux donn es inscrites sur la machine Le fusible de secteur lectrique doit avoir 16A Pour le raccordement utiliser des c bl...

Page 24: ...et un enl vement plus faible Indicateur num rique de hauteur L indicateur num rique de hauteur Fig 14 est une aide efficace pour r gler avec pr cision l paisseur d enl vement des copeaux Fig 14 Comme...

Page 25: ...courroie Rel vement du tapis tension de la courroie Blocage de l unit de brosse sur son bras porteur Montage du couvercle d aspiration V rifier la bonne rotation de la brosse et des convoyeurs V rifie...

Page 26: ...ant tre chang s Kit de guides 2 guides article Jet N 98 0080 Remarque Pendant la phase de mise en route le processus d usure est plus important il laisse des traces blanches sur le tapis d entrainemen...

Page 27: ...nt par un lectricien qualifi 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Tapis ne tourne pas...

Reviews: