background image

 

F ‐ FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé 
pour l’opérateur de la 

ponceuse à disque JET JDS‐12X‐M

. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à 

la  sécurité  par  l’application  des  procédés corrects  d’utilisation  et  de  maintenance.  Avant  de  mettre  l’appareil  en  marche,  lire  les 
consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximale de votre ponceuse, 
et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions. 

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Garantie 

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4.  Spécifications

 

Description de la machine 
Indications techniques 
Emission du bruit 
Contenu de la livraison 

5.  Transport et Montage

 

Transport et mise en place 
Montage  
Raccordement au réseau électrique. 
Raccordement collecteur de poussières 
Mise en exploitation 

6.  Fonctionnement de la machine 

7.  Adaptations  et réglages 

Réglage butées d'inclinaison de la table 
Changement papier abrasif   
Réglage distance de la table 

8.  Entretien et inspection

 

9.  Détecteur de pannes 

10. Protection de l'environnement

 

11. Accessoires 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux normes conformément aux 
lignes directrices indiquées page 2. 

 

2.  Garantie 

TOOL France SARL garantit que le produit fourni est exempt de 
défauts matériels et de défauts de fabrication.  

Cette garantie ne couvre pas les défauts qui sont causés, 

directement ou indirectement, par l'utilisation incorrecte, la 
négligence, les dommages accidentels, la réparation, la 
maintenance ou le nettoyage incorrects et l'usure normale. 

Les détails sur la garantie (période de garantie par exemple) 
peuvent être trouvés dans les conditions générales (GTC) faisant 
partie intégrante du contrat. Ces conditions générales peuvent 
être consultées sur le site web de votre revendeur ou vous être 
envoyées sur demande. 

TOOL France SARL se réserve le droit d'effectuer des 
changements sur le produit et les accessoires à tout moment. 

 

3.  Sécurité 

3.1  Utilisation conforme 

Cette ponceuse à disque convient au ponçage du bois et des 
dérivés du bois. Le ponçage d’autres matériaux est interdit et ne 
peut être effectué que dans des cas spéciaux et après accord du 
fabricant de la machine. 

La machine n’est pas conçue pour un ponçage à l’eau. 

La pièce doit pouvoir être posée et guidée sans problème. 

L’utilisation conforme implique le strict respect des instructions 
de service et de maintenance indiquées dans ce manuel. 

La machine doit être exclusivement utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement et la maintenance, et qui 
sont informées des dangers correspondants. 

L’âge minimum requis par la loi est à respecter. 

Toutes les directives relatives à la prévention des accidents, les 
consignes de sécurité contenues dans le mode d’emploi, ainsi 
que celles en vigueur dans votre pays et en général celles se 
rapportant aux machines à bois, doivent être scrupuleusement  
respectées. 

En cas d’utilisation non‐conforme de la machine, le fabricant 
décline toute responsabilité, celle‐ci est rejetée exclusivement 
sur l’utilisateur. 

 

3.2  Consignes de sécurité 

L’utilisation non‐conforme d‘une ponceuses peut être très 
dangereux.  

Summary of Contents for JDS-12X-M

Page 1: ...JDS 12X M DISC SANDER GB Operating Instructions DE Bedienungsanleitung F Mode d emploi Tool France SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M JDS 12X M 2019 04...

Page 2: ...htlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entsprechend folgend...

Page 3: ...ing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning a...

Page 4: ...velled table surface or on the supplied cabinet stand Make sure that the power cord does not impede work and cause people to trip Keep the floor around the machine clean and free of scrap material oil...

Page 5: ...nal protection gear such as safety goggles and dust mask Use a suitable dust exhaust system Defective sanding discs can cause injuries The use of incorrect mains supply or a damaged power cord can lea...

Page 6: ...ify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent Attach the disc brake D Fig...

Page 7: ...n accordance with directional arrow Sand on downward side of disc only Sanding on the upward side could cause the workpiece to fly up kickback causing injury Never sand with the disc safety guard not...

Page 8: ...afety guard Reattach the machine table and adjust the table gap Table gap adjustment To avoid jamming the workpiece or fingers between the table and sanding surface adjust the clearance between the sa...

Page 9: ...ace is not square Table not square to sanding disc Use a square to adjust the table Sanding marks on wood Workpiece held still Keep workpiece moving Wrong grit sanding disc Feed pressure too high 10 E...

Page 10: ...fehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sow...

Page 11: ...orgen Sie f r gute Beleuchtung Achten Sie darauf dass die Maschine standsicher auf fester und ebener Tischfl che steht Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und...

Page 12: ...en Bediener geschleudert Gef hrdung durch wegfliegende Werkst cke Gef hrdung durch L rm und Staub Unbedingt pers nliche Schutzausr stungen wie Augen Geh r und Staubschutz tragen Eine geeignete Absauga...

Page 13: ...ie Verpackung bitte umweltgerecht Entfernen Sie das Rostschutzfett mit einem milden L sungsmittel Montieren Sie die Tellerbremse D Fig 3 mit zwei Senkkopfschrauben N Fig 3 5 3 Elektrischer Anschluss D...

Page 14: ...tz Beim Schleifen auf der aufsteigenden Seite kann das Werkst ck erfasst und dem Bediener entgegengeschleudert werden Es besteht hohe Verletzungsgefahr Im Spalt zwischen Schleiftisch und Tischlippe k...

Page 15: ...nd ein 7 3 Tischabstand Einstellung Im Spalt zwischen Schleiftisch und Tischlippe k nnen sich Werkst cke verklemmen Beachten Sie dass der Abstand 1 5mm nicht bersteigt Fig 10 Fig 11 Fig 10 Zur Einstel...

Page 16: ...ntrollieren Schleifbild ist schlecht Werkst ck wurde nicht bewegt Werkst ck bewegen Falsche Schleifteller K rnung grobe K rnung zum Schruppen feine K rnung zum Schlichten Anpressdruck zu hoch Bearbeit...

Page 17: ...n Cette garantie ne couvre pas les d fauts qui sont caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte la n gligence les dommages accidentels la r paration la maintenance ou le nettoyage...

Page 18: ...ire tr bucher l op rateur Conserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter grande attention votre travail et rester concentr Ne pas travailler sous l influence de drog...

Page 19: ...ussi re pour travailler la machine Mettre en place un collecteur de poussi res Danger par disque abrasif endommag Danger par c ble lectrique endommag us ou mal branch 4 Sp cifications JET JDS 12X M 4...

Page 20: ...des pi ces endommag es par le transport et ne montre pas la machine Eliminer l emballage en respectant l environnement Enlever la protection antirouille avec un dissolvant doux Fixer le frein disque...

Page 21: ...le bas Ne jamais travailler sans le cache disque Pour viter de coincer la pi ce ou les doigts entre la table et la surface de pon age laissez un espace maximal de 1 5 mm entre le disque de pon age et...

Page 22: ...r un jeu maximal de 1 5 mm Fig 10 et Fig 11 Fig 10 Si un r glage est n cessaire desserrez les quatre vis 1 4 Fig 11 et mettez la table en place Utilisez par exemple une cl Allen de 1 5 mm M Fig 11 com...

Page 23: ...ngle de pon age 90 mal r gl Ajuster la butt e R sultat de pon age insuffisant Pi ce usiner est rest e immobile Bouger la pi ce en travaillant Grain de bande non adapt Grain gros pour rifler grain fin...

Page 24: ...JDS 12X M Parts Explosion...

Page 25: ...e cap 1 21 JDS12 021 Screw M10 8 1 22 JDS12 022 Spring 1 23 JDS12 023 Pointer 1 24 JDS12 024 Screw M5 10 1 25 TS 1503061 Screw M6 25 2 26 TS 1550041 Washer 6 2 27 TS 1551041 Spring washer 6 2 28 JDS12...

Page 26: ...56 Dust port 1 57 JDS12 057 Plastic shield 1 58 JDS12 058 Disc body 1 59 JDS12 059 Washer 1 60 TS 1514021 Screw M6 16 5 61 JDS12 061 Sand tray 1 62 JDS12 062 Screw M5 10 1 63 JDS12 063 Bolt M6 16 4 64...

Reviews: