background image

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé 
pour  l’opérateur  de  la  ponceuse  bande  et  disque 

JET  JSG-31A.

  Son  but,  mis  à  part  le  fonctionnement  de  la  machine,  est  de 

contribuer  à  la  sécurité  par  l’application  des  procédés  corrects  d’utilisation  et  de  maintenance.  Avant  de  mettre  l’appareil  en 
marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximale de 
votre  ponceuse,  et  pour  contribuer  à  l’usage  sûr  de  la  machine,  veuillez  lire  attentivement  ce  mode  d’emploi  et  suivre  les 
instructions. 

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Garantie

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission du bruit 
Contenu de la livraison 

5. Transport et Montage

 

Transport et mise en place 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Raccordement collecteur de 
poussières 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la machine 

Ponçage vertical par bande 
Ponçage horizontal par bande 
Ponçage curviligne par bande 
Ponçage par disque 

7. Adaptations et réglages 

Orientation de l’unité de ponçage 
Préparation table ponçage et buttée 
Changement bande abrasive 

Réglage circuit de bande 

Changement Papier abrasif disque

 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes 

10. Protection de 
l'environnement

 

11. Accessoires 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

 

2.  Garantie 

JPW (Tool) AG garantit que le produit 
fourni est exempt de défauts matériels 
et de défauts de fabrication.  

Cette garantie ne couvre pas les 
défauts qui sont causés, directement 
ou indirectement, par l'utilisation 
incorrecte, la négligence, les 
dommages accidentels, la réparation, 
la maintenance ou le nettoyage 
incorrects et l'usure normale. 

Les détails sur la garantie (période de 
garantie par exemple) peuvent être 
trouvés dans les conditions générales 
(GTC) faisant partie intégrante du 
contrat. Ces conditions générales 
peuvent être consultées sur le site web 
de votre revendeur ou vous être 
envoyées sur demande. 

JPW (Tool) AG se réserve le droit 
d'effectuer des changements sur le 
produit et les accessoires à tout 
moment. 

 

 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Cette ponceuse bande et disque 
convient au ponçage du bois et des 
dérivés du bois. Le ponçage d’autres 
matériaux est interdit et ne peut être 
effectué que dans des cas spéciaux et 
après accord du fabricant de la 
machine. 

La machine n’est pas conçue pour un 
ponçage à l’eau. 

La pièce doit pouvoir être posée et 
guidée sans problème. 

L’utilisation conforme implique le strict 
respect des instructions de service et 
de maintenance indiquées dans ce 
manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement et 
la maintenance, et qui sont informées 
des dangers correspondants. 

L’âge minimum requit par la loi est à 
respecter. 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents, les 
consignes de sécurité contenues dans 
le mode d’emploi, ainsi que celles en 
vigueur dans votre pays et en général 
celles se rapportant aux machines à 
bois, doivent être scrupuleusement  
respectées. 

En cas d’utilisation non-conforme de la 
machine, le fabricant décline toute 
responsabilité, celle-ci est rejetée 
exclusivement sur l’utilisateur. 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une 
mortaiseuse peut être très dangereux.  

 

C’est pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi avant 
de monter ou d’utiliser votre appareil. 

 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Summary of Contents for JSG-31A

Page 1: ...t Sander Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 www jettools com M JSG 31A 2017 03 ...

Page 2: ...correspond aux directives suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Verträglichkeit compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entspechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 121...

Page 3: ... These GTC can be viewed at the website of your dealer or sent to you upon request JPW Tool AG reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This disc belt sander is designed for sanding wood and similar materials only Sanding of other materials is not permitted and may be carried out in specific cases only after consulting with the manuf...

Page 4: ...remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Make sure to guide and hold the workpiece thigh during machining Machine only stock which rests securely on the table Specifications regarding the maximum or minimum size of the workpiece must be observed Do not remove chips and workpiece parts until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on...

Page 5: ...on cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 16A surge proof fuse Only use power cords marked H07RN F Connections and repairs to the electrical equipment may only be carried out by qualified electricians 5 4 Dust connection Before initial operation the machine must be connected...

Page 6: ... table may be adjusted at any angle from 15 up to 45 down An adjustable 45 stop C Fig 7 is located under the table Fig 7 An adjustable 0 stop F Fig 8 is located on the back of the machine and must be swung out of position for the table to be tilted down Fig 8 7 Setup and adjustments General note Setup and adjustment work may only be carried out after the machine is protected against accidental sta...

Page 7: ...he direction indicated on the belt cover Observe the belt position on the rollers Edge of belt should remain even with the edge of the rollers Release the tracking lock nut G Fig 14 The blade tracking is now adjustable by turning the micro adjusting screw F Fig 14 If the belt has a tendency to track left of centre turn the micro adjusting screw clockwise and vice versa Clamp the tracking lock nut ...

Page 8: ... even support Abrasive belt keeps tearing Belt is running the wrong direction observe arrow on the sanding belt Sanded edge not square Table not square to sanding disc Adjust positive stop for 90 Sanding marks on the wood Workpiece was held still keep workpiece moving Wrong grit sanding belt use coarser grit for stock removal and fine grit for finish sanding Feed pressure too high never force the ...

Page 9: ...en Verschleiß zurückzuführen sind Die ausführlichen Garantieleistungen z B Gewährleistungsfrist sind den Allgemeinen Geschäftsbedingungen AGB zu entnehmen Die AGB sind auf der Internetseite ihres Händlers einzusehen oder werden auf Anfrage per Post zugestellt JPT Tool AG behält sich das Recht vor jederzeit Änderungen am Produkt und Zubehör vorzunehmen 3 Sicherheit 3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Page 10: ...en Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Achten Sie stets darauf dass keine zu große Staubkonzentration entsteht verwenden Sie stets eine geeignete Absauganlage Hol...

Page 11: ...den Aus verpackungstechnischen Gründen ist die Maschine nicht komplett montiert 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht Entfernen Sie das Rostschutzfett mit einem milden Lösungsmittel Montieren Sie die Schleifmaschine auf dem Maschinenunte...

Page 12: ...scheinheit als Anschlag siehe Kapitel 7 2 Der Anschlag kann zwischen 90 und 45 eingestellt werden Der Längsanschlag A Fig 4 muss montiert werden um das Werkstück zu stoppen Fig 4 Für einen gezogenen Schrägschliff kann der Anschlag quer zum Schleifband eingestellt werden Fig 5 Fig 5 6 3 Kontur Bandschleifen Klappen Sie dazu die Bandrollenabdeckung nach hinten Fig 6 Fig 6 Achtung Die Bandrollenabdec...

Page 13: ...lung bringen Lösen Sie den Klemmgriff A Fig 14 und öffnen Sie die Rollenabdeckung B Fig 14 Entfernen Sie die Seitenabdeckung C Fig 15 Fig 15 Mittels Klemmgriff E Fig 14 die Bandspannung lösen Schleifband vorsichtig entnehmen Neues Schleifband auflegen dabei auf angegebene Bandlaufrichtung achten Schleifband spannen Die Schutzabdeckungen wieder schließen Hinweis Schleifbänder dehnen sich im Betrieb...

Page 14: ... und den Indexierbolzen B Fig 10 monatlich leicht ölen 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Netzsicherung prüfen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Schleifband rutscht durch Schleifband ist lose Schleifband nachspannen Anpressdruck zu kräftig Werkstück beim Arbeiten bewegen Schleifteller stoppt Motorriemen lose Riemen nachspannen Anpressdruck zu kräftig Werk...

Page 15: ...a maintenance ou le nettoyage incorrects et l usure normale Les détails sur la garantie période de garantie par exemple peuvent être trouvés dans les conditions générales GTC faisant partie intégrante du contrat Ces conditions générales peuvent être consultées sur le site web de votre revendeur ou vous être envoyées sur demande JPW Tool AG se réserve le droit d effectuer des changements sur le pro...

Page 16: ...r une production de poussières trop élevée La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la santé Les poussières de certains bois exotiques et de bois durs tel que le hêtre et le chêne sont classées comme étant cancérigènes Retirer les clous et autres corps étrangers de la pièce avant de débuter l usinage Bien tenir et guider toutes les pièces à usiner N usiner que des pièces qui se ...

Page 17: ... d entraînement C fig 2 Tendre la courroie en ajustant l écrou F fig 2 Fig 2 Fermer et sécuriser la porte du socle 5 3 Raccordement au réseau électr Le raccordement ainsi que les rallonges utilisées doivent correspondre au règlement Le voltage et la fréquence doivent être conforme aux données inscrites sur la machine Le fusible du secteur électrique doit avoir 16A N utiliser pour le raccordement q...

Page 18: ... 6 4 Ponçage par disque L angle de la table peut être positionné entre 15 vers le haut et 45 vers le bas La buttée réglée à 45 C fig7 se trouve sous la table Fig 7 La buttée réglée à 0 F fig 8 au bord arrière de la table doit être pivotée pour basculer Fig 8 7 Adaptations et Réglages Attention Faire tous les travaux d adaptation ou de réglage après avoir déconnecté la machine du réseau 7 1 Orienta...

Page 19: ...a bande G Fig 14 Corriger le circuit de la bande avec la vis de micro réglage F Fig 14 Si le circuit de bande a tendance à tirer sur la gauche tourner la vis de micro réglage dans le sens des aiguilles d une montre et vice versa Resserrer le blocage de circuit de bande Mettre plusieurs fois le moteur en marche par à coups et vérifier le circuit de la bande 7 5 Chang papier abrasif du disque Déconn...

Page 20: ... se déchire plusieurs fois Mauvais montage de la bande Vérifier le sens de la bande Equerre de ponçage pas 90 Angle de ponçage 90 mal réglé Ajuster la buttée Résultat de ponçage insuffisant Pièce à usiner est restée immobile Bouger la pièce en travaillant Grain de bande non adapté Grain gros pour rifler grain fin pour polir Trop de pression sur la pièce Ne jamais forcer le façonnage 10 Protection ...

Reviews: