background image

 

Lesen und verstehen Sie die komplette 

Gebrauchsanleitung bevor Sie mit 

Montage oder Betrieb der Maschine 

beginnen. 
Bewahren Sie die 

Bedienungsanleitung, geschützt vor 

Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 

Maschine auf, und geben Sie sie an 

einen neuen Eigentümer weiter. 
An der Maschine dürfen keine 

Veränderungen, An- und Umbauten 

vorgenommen werden. 
Überprüfen Sie täglich vor dem 

Einschalten der Maschine die 

einwandfreie Funktion und das 

Vorhandensein der erforderlichen 

Schutzeinrichtungen. 
Festgestellte Mängel an der Maschine 

oder den Sicherheitseinrichtungen sind 

zu melden und von den beauftragten 

Personen zu beheben. 

Nehmen Sie die Maschine in solchen 

Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 

Maschine gegen Einschalten durch 

Ziehen des Netzsteckers. 
Zum Schutz von langem Kopfhaar 

Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 
Enganliegende Kleidung tragen, 

Schmuck, Ringe und Armbanduhren 

ablegen. 
Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 

Freizeitschuhe oder Sandalen. 
Verwenden Sie die durch Vorschriften 

geforderte persönliche 

Schutzausrüstung. 
Beim Arbeiten an der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 

genügend Platz zum Bedienen und 

zum Führen der Werkstücke gegeben 

ist. 
Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 
Achten Sie darauf, dass die Maschine 

standsicher auf fester und ebener 

Tischfläche steht. 
Beachten Sie dass die elektrische 

Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 

behindert und nicht zur Stolperstelle 

wird. 
Den Arbeitsplatz frei von behindernden 

Werkstücken, etc. halten. 
Niemals in die laufende Maschine 

greifen. 
Seien Sie aufmerksam und 

konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 

an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 

Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol 

und Drogen an der Maschine. 

Beachten Sie, dass auch Medikamente 

Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen 

können. 
Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 

Kinder vom Gefahrenbereich fern. 
Die laufende Maschine nie 

unbeaufsichtigt lassen. 

Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 

die Maschine ausschalten. 
Benützen Sie die Maschine nicht in der 

Nähe von brennbaren Flüssigkeiten 

oder Gasen. 

Beachten Sie die Brandmelde- und 

Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 

Standort und Bedienung von 

Feuerlöschern. 
Benützen Sie die Maschine nicht in 

feuchter Umgebung und setzen Sie sie 

nicht dem Regen aus. 
Achten Sie stets darauf, dass keine zu 

große Staubkonzentration entsteht – 

verwenden Sie stets eine geeignete 

Absauganlage  

Holzstaub ist explosiv und kann 

gesundheitsschädigend sein. 

Insbesondere tropische Hölzer und 

harte Hölzer wie Buche und Eiche sind 

als krebserregend eingestuft. 
Vor der Bearbeitung Nägel und andere 

Fremdkörper aus dem Werkstück 

entfernen. 
Die Maschine nie ohne Tischeinlage 

betreiben. 
Es ist darauf zu achten dass alle 

Werkstücke beim Bearbeiten sicher 

gehalten und sicher geführt werden. 
Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das 

sicher auf dem Tisch aufliegt. 
Angaben über die min. und max. 

Werkstückabmessungen müssen 

eingehalten werden  
Späne und Werkstückteile nur bei 

stehender Maschine entfernen. 
Nicht auf der Maschine stehen. 
Arbeiten an der elektrischen 

Ausrüstung der Maschine dürfen nur 

durch eine Elektrofachkraft 

vorgenommen werden. 
Tauschen Sie ein beschädigtes 

Netzkabel sofort aus. 
Schadhafte Schleifbänder bzw. 

Schleifteller sofort ersetzen. 
Umrüst-, Einstell- und 

Reinigungsarbeiten nur im 

Maschinenstillstand und bei 

gezogenem Netzstecker vornehmen. 

 

3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 

Benutzung der Maschine bestehen die 

nachfolgend aufgeführten Restrisiken. 
Verletzungsgefahr durch das frei 

laufende Schleifband bzw. den frei 

laufenden Schleifteller 
Rückschlaggefahr. Das Werkstück 

wird von dem sich bewegenden 

Schleifband bzw. dem frei laufenden 

Schleifteller erfasst und gegen den 

Bediener geschleudert. 
Gefährdung durch wegfliegende 

Werkstücke. 
Gefährdung durch Lärm und Staub. 

Unbedingt persönliche 

Schutzausrüstungen wie Augen-, 

Gehör- und Staubschutz tragen. 

Eine geeignete Absauganlage 

einsetzen! 
Gefährdung durch ein schadhaftes 

Schleifband bzw. ein schadhaftes 

Tellerschleifpapier. 
Gefährdung durch Strom, bei nicht 

ordnungsgemäßer Verkabelung. 

 

4.  Maschinenspezifikation 

4.1 Technische Daten 

Schleifband (BxL) 

150x1220mm 

Schleifteller Durchmesser 

230mm 

Auflagetisch (BxL) 

190x300mm 

Schwenkbereich 

0 - 45

°

 

Bandgeschwindigkeit 

10m/sec 

Schleifteller Drehzahl 

1400 U/min 

Absauganschluss Durchm. 

100mm 

Absaugvolumenstrom  

bei 20 m/sec 

560m3/h 

Maschinenabmessungen 

(LxBxH) 

780x680x450mm 

Maschinengewicht  

40 kg 

Netzanschluss  230V ~1/N/PE  50Hz 

Abgabeleistung  0,56 kW (0,75PS) S1 

Betriebsstrom 

4.3A 

Anschlussleitung (H07RN-F)3x1,5mm² 

Bauseitige Absicherung 

10A 

 

4.2 Schallemission 

Schalldruckpegel (nach EN 11202): 
Leerlauf 

71,9 dB (A) 

Bearbeitung 

84,1 dB (A) 

Summary of Contents for JSG-96

Page 1: ...ginal GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Shown with accessory JPW Tool AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 4...

Page 2: ...Par la pr sente nous d clarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines designed in consideration of the standards und...

Page 3: ...be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further wa...

Page 4: ...place any torn or worn sanding belt respectively sanding disc immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source 3 3 Remaining hazards When using...

Page 5: ...sc sander 5 5 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 6 Machine operation Feed the workpiece straight across the machi...

Page 6: ...machine from the power source pull mains plug Remove the table assembly Open the plastic cover Remove the old sanding disc Make sure the disc plate is clean before you attach the new sanding disc 7 4...

Page 7: ...stop for 90 Sanding marks on the wood Workpiece was held still keep workpiece moving Wrong grit sanding belt use coarser grit for stock removal and fine grit for finish sanding Feed pressure too high...

Page 8: ...cht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Vereinbarunge...

Page 9: ...und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Achten Sie stets darauf dass keine zu gro e Staubkonzentration entsteht verwenden Sie stets eine geeignete Absauganlage Holzstaub ist explosiv und kann gesundhei...

Page 10: ...Fig 2 Vermerk Der Bandschleiftisch kann entfernt und durch den Tellerschleiftisch ersetzt werden Im Geh use befinden sich dazu zwei Aufnahmebohrungen 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netz...

Page 11: ...ntnehmen Neues Schleifband auflegen dabei auf angegebene Bandlaufrichtung achten Schleifband spannen Die Schutzabdeckungen wieder schlie en und die Tischhalterung befestigen Hinweis Schleifb nder dehn...

Page 12: ...rofachkraft durchgef hrt werden 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Netzsicherung pr fen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Schleifband rutscht durch Schleifba...

Page 13: ...te garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour...

Page 14: ...des pi ces qui se laissent bien placer sur la table Se tenir aux sp cifications concernant la dimension maximale ou minimale de la pi ce usiner Ne pas enlever les copeaux et les pi ces usin es avant q...

Page 15: ...en qualifi 5 4 Racc collecteur de poussi res Avant la mise en exploitation connecter la machine un collecteur de poussi res de mani re que le collecteur se mette en marche automatiquement avec votre p...

Page 16: ...ecter la machine au r seau Mettre la machine en route juste pour d marrer la rotation de la bande ensuite arr ter la machine R p ter plusieurs fois et contr ler le circuit de la bande 7 3 Chang papier...

Page 17: ...as 90 Mauvais r glage du guide Ajuster le guide R sultat de pon age insuffisant Pi ce usiner n est pas bouger Mener la pi ce en travaillant Grain de bande pas adapt Grain gros pour brosser grain fin p...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: