background image

 

44 

 

aiguilles  d'une  montre  ou  en  le  tirant  vers  le 
haut. 

Remarque : La lampe d´erreur (D) peut clignoter en 
continu,  pour  rappeler  que  le  convoyeur  n´est  pas 
éteint. 

Le système de contrôle est conçu pour éviter toute 
activation accidentelle de la convoyeur.  
Si la convoyeur ne fonctionne pas, tournez le bouton 
(C) sur « O » et recomposez. 

3.

 

Activez  l'interrupteur  marche/arrêt  (B)  pour 
démarrer le moteur du cylindre. 

4.

 

Tournez en sens horaire le bouton de vitesse du 
convoyeur  (C)  pour  démarrer  et  augmenter  la 
vitesse du convoyeur. 

 

Figure 9‐1:  Panneau de commande 

 

9.3  

Protection contre les surcharges

 

Le  moteur  du  cylindre  est  équipé  d'une  protection 
contre  les  surcharges.  Si  la  protection  contre  les 
surcharges  réagit,  laissez  le  moteur  refroidir  et 
redémarrez la machine. 

 

9.4  

Réglage de la profondeur de coupe

 

Un réglage de la ponceuse à cylindre pour un contact correct entre 
l'abrasif  et  le  matériau  détermine  la  profondeur  de  coupe.  La 
profondeur  de  coupe  est  contrôlée  par  la  poignée  de  réglage  de 
hauteur. 

Il  faut  faire  des  expériences  pour  déterminer  une 
profondeur de coupe correcte, entrer les variables de 
grains abrasifs, le type de bois et la vitesse d'avance. 
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des bouts 
de  bois  pour  vous  entraîner  au  ponçage  et 
développer une technique et vous familiariser avec la 
machine avant d'effectuer le travail final. 

Une  combinaison  de  plusieurs  variables  déterminera  la 
profondeur  correcte  de  coupe  à  utiliser,  incluant  ce  qui 
suit : 

1.

 

Type d'abrasif et taille du grain. 

2.

 

Largeur de pièce à usiner. 

3.

 

Dureté de la pièce. 

4.

 

Vitesse d'avance de la courroie transporteuse. 

REMARQUE  :

  L'utilisation  d'un  support  ou  de  plaques  d'appui  (non 

fournie) est recommandée pour des coupes de 1,5mm ou moins. C'est 

une  plaque  plate,  habituellement  du  bois  ou  MDF,  légèrement  plus 
grande que la pièce à usiner et d'épaisseur égale, placées sous la pièce 
lorsqu'elle  est  avancée dans la ponceuse. La pièce  à  usiner  peut  être 
fixée  au  support  avec  de  la  colle  au  caoutchouc,  du  ruban  de 
charpentier ou quelque chose de facile à décoller. Cependant, certains 
opérateurs  utilisent  une  surface  texturée  ou  en  caoutchouc  sur  le 
support pour aider à stabiliser la pièce à usiner par simple friction. 

 

9.5  

Détermination de la hauteur du cylindre 

Principe de base si ponçage avec grains plus fins que 80 : 

1.

 

Pour  établir  la  hauteur  du  cylindre,  positionnez  le 
matériau  sous  le  cylindre.  NE  démarrez  PAS  le 
cylindre. 

2.

 

Abaissez le cylindre à l'épaisseur du matériau et 
assurez‐vous que le cylindre peut tourner avec la 
main lorsque le matériau le touche. 

 

Ne  démarrez  pas  le  cylindre 

pendant qu'il touche le matériau.

 

3.

 

Sans  modifier  la  hauteur  du  cylindre,  activez  le 
convoyeur  et  faites  sortir  le  matériau  par  le 
dessous  du  cylindre.  Démarrez  le  cylindre  à 
poncer  et  poncez  le  matériau  sur  la  même 
position. 

4.

 

Avec  le  cylindre  en  fonctionnement,  alimentez 
en matériau par le dessous du cylindre depuis le 
côté  entrée  et  contre  la  rotation  du  cylindre. 
Gardez  toujours  le  contrôle  du  matériau  pour 
éviter tout rebondissement et/ou glissement. 

REMARQUE:  Si  le  moteur  chauffe  pendant  le 
fonctionnement,  la  profondeur  de  coupe  peut 
être trop grande pour la taille du grain et / ou la 
vitesse d'avance peut être trop rapide. 

Pour le ponçage avec un grain plus gros que 80, vous 
pouvez ralentir légèrement le cylindre. 

Gardez  toujours  le  contrôle  du  matériau.  Par  la 
pratique,  vous  saurez  la  profondeur  de  coupe 
correcte en fonction des variables ci‐dessus. 

Une vitesse d'avance plus rapide permet un ponçage 
plus  rapide,  mais  moins  de  rotations  du  cylindre  par 
pouce  de  ponçage.  Une  vitesse  d'avance  plus  lente 
donne  plus  de  rotations  du  cylindre  par  pouce  de 
ponçage pour permettre une profondeur plus grande 
de coupe et un ponçage lisse. 

Commencez  l'expérience  avec  la  vitesse  d'avance 
environ  50%  du  maximum.  La  meilleure  vitesse 
d'avance  dépend  d'un  nombre  de  facteurs,  incluant 
le  type  de  matériau,  le  grain  et  la  profondeur  de 
coupe  utilisée,  et  si  le  matériau  est  avancé 
directement  en  ligne  ou  incliné  avec  la  table  du 
convoyeur.  Si  le  moteur  du  cylindre  a  une  baisse  de 
surcharge,  si  la  courroie  transporteuse  a  un 
glissement ou si vous observez une ondulation sur le 
matériau, ralentissez la vitesse d'avance. Si la finition 
est  lisse  et  que  la  machine  n'est  pas  en  surcharge, 
vous  pouvez  essayer  à  une  vitesse  d'avance  plus 
rapide. 

Essayez également une vitesse d'avance plus rapide ou une 
profondeur  de  coupe  moindre  si  le  matériau  que  vous 

Summary of Contents for JWDS-1020-M

Page 1: ...m Sander Zylinderschleifmaschine Ponceuse cylindre Original GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 rue des Pyr n es F 91090 LISSES France www jettools com M...

Page 2: ...006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU Electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration...

Page 3: ...Features and Terminology 7 6 0 Setup and assembly 7 6 1 Shipping contents 7 6 2 Tools required for assembly 7 6 3 Handle 8 6 4 Mounting to workbench 8 6 5 Dust collection 8 6 6 Installing abrasives 8...

Page 4: ...zed technical rules concerning the operation of woodworking machines Any other use exceeds authorization In the event of unauthorized use of the machine the manufacturer renounces all liability and th...

Page 5: ...ion may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power sour...

Page 6: ...kness 3 0 8 mm Main materials Main body aluminium die casting and steel Drum extruded aluminium Conveyor table steel Drum height adjustment handle plastic Sanding Drum Drum dimensions L x Dia 257 x 12...

Page 7: ...and functions of the machine Figure 5 1 features and terminology Read and understand the entire contents of this manual before attempting set up or operation Failure to comply may cause serious injur...

Page 8: ...e from your drum sander An 80 grit 76mm wide abrasive strip is pre installed on the drum TIP If you are using an after market abrasive use a new JET supplied abrasive as a template to quickly cut a ne...

Page 9: ...pth scale indicates distance between bottom of sanding drum and top of conveyor belt Adjustment is performed by zeroing the scale 1 Unplug sander from power source 2 With an abrasive strip on drum low...

Page 10: ...tboard side of drum Figure 8 3 drum alignment 4 With hood open lower sanding drum while slowly rotating drum by hand until drum lightly contacts gauge NOTE Make sure gauge is contacted by the drum not...

Page 11: ...of cut 2 Start dust collection system 3 Start sanding drum with control panel switch Figure 9 1 4 Start conveyor and select feed rate with control panel dial Figure 9 1 5 Feed stock through machine T...

Page 12: ...used and whether the stock is fed directly in line with the conveyor table or at an angle If the drum motor is lugging down if conveyor belt is slipping or if you observe a ripple effect on the stock...

Page 13: ...a rail in the stock can help prevent a dip or gouge This allows the abrasive to work the wider width with less effort and to achieve better consistency of the finished surface 9 6 7 Stock feeding angl...

Page 14: ...centre conveyor belt on the conveyor table Then lay a straight edge on the exposed edge of conveyor table on left outboard side extending it over the roller Note distance between roller and straighte...

Page 15: ...e which will not accept stains evenly This will vary by type of wood Oak for example is susceptible to burnishing because of its open pores 11 2 Cleaning abrasive strips Regularly clean the abrasive s...

Page 16: ...erminals or worn insulation Low voltage Correct low voltage conditions Incorrect fuse or circuit breaker in power line Install correct fuse or circuit breaker Loud repetitive noise or vibration coming...

Page 17: ...conveyor belt Replace conveyor belt Ripples in sanded surface A Non uniformly spaced ripples B Uniformly spaced ripples A Uneven feed rate Conveyor belt slipping see above Board slips on conveyor belt...

Page 18: ...ositionen 21 4 0 Technische Daten 22 5 0 Merkmale und verwendete Terminologie 23 6 0 Einrichtung und Montage 23 6 1 Lieferumfang 23 6 2 F r die Montage ben tigte Werkzeuge 23 6 3 Kurbel 24 6 4 Montage...

Page 19: ...aschine m ssen alle Sicherheitsmechanismen und Sicherheitsabdeckungen funktionst chtig und korrekt montiert sein Zus tzlich zu den in dieser Betriebsanleitung aufgef hrten Sicherheitsma nahmen und den...

Page 20: ...ebung eingesetzt werden und darf keinem Regen ausgesetzt werden Schleifstaub ist explosiv und kann dar ber hinaus auch ein Gesundheitsrisiko darstellen Es muss stets eine geeignete Staubabsaugvorricht...

Page 21: ...ufgrund eines Stromschlags kommen 3 4 Schilder und ihre Positionen A Sicherheitswarnung B Laufrichtung von Schleiftrommel und Vorschubband C Tischverriegelung vor dem Parallelausrichten l sen Fig A Fi...

Page 22: ...f Schleiftrommel Trommelabmessungen Durchmesser 127mm x 257mm Trommeldrehzahl 1400 min Installiertes Schleifband K rnung 80 76mm breit Aluminiumoxid Korund Trommelhebung pro Handraddrehung 1 6 mm Vors...

Page 23: ...machen k nnen Abbildung 5 1 Merkmale und Terminologie Vor Montage und Inbetriebnahme muss die Bedienungsanleitung vollst ndig durchgelesen und verstanden werden Nichtbeachtung kann zu schweren Verlet...

Page 24: ...ng des Schleifbands auf der Trommel ist wichtig Ein 76 mm breites Schleifband mit 80er K rnung ist an der Trommel vorinstalliert TIPP das von JET original gelieferte Schleifband als Vorlage f r das Zu...

Page 25: ...rehen um die Trommel abzusenken und entgegen um sie anzuheben Eine Umdrehung der Kurbel bewirkt eine Bewegung von ca 1 6 mm eine Vierteldrehung etwa 0 4 mm 8 2 Dickenskala Die Dickenskala gibt den Abs...

Page 26: ...nen 2 Die Absaughaube ffnen und das Schleifband von der Trommel entfernen 3 Die Lehre F Abb 8 3 auf der Au enseite der Trommel zwischen Trommel und Vorschubtisch einf hren Abb 8 3 Trommelausrichtung 4...

Page 27: ...hw cher eingestellt werden 9 0 Bedienung und Betrieb Vor der Verwendung der Zylinderschleifmaschine die vorangehenden Abschnitte zur Einstellung noch einmal lesen Sicherstellen dass ein Schleifband an...

Page 28: ...ginnen Sie probeweise mit ca 50 der maximalen Vorschubgeschwindigkeit Die Wahl der am besten geeigneten Vorschubgeschwindigkeit h ngt von einer Reihe von Faktoren ab Dazu geh ren Schleifguttyp K rnung...

Page 29: ...tzen 9 6 6 Rahmen und Kassettent ren Ein durchgehender Schleifkontakt ist wichtig Wird die Maschine auf eine zu gro e Schleiftiefe eingestellt kann dies zu starken Absenkungen f hren Absenkungen oder...

Page 30: ...llen Abbildung 10 3 Vorschubbandwechsel Hinweis L uft das Vorschubband kontinuierlich zu einer Seite der Maschine hin kann ein Seitentausch des Vorschubbandes dieses Problem beheben berpr fen Sie mit...

Page 31: ...die ffnung hineindr cken bis der Messingclip einrastet und fest sitzt 6 Die B rstenkappe anbringen 7 Den Vorgang f r die andere B rste wiederholen HINWEIS Zum Einlaufen der neuen B rsten den Vorschub...

Page 32: ...fgenommen werden Dies ist je nach Holzart unterschiedlich Eichenholz beispielweise ist aufgrund seiner offenen Poren besonders anf llig 11 2 Schleifmittel reinigen Das Schleifband auf der Trommel rege...

Page 33: ...ne Klemmen oder abgenutzte Isolierung berpr fen Spannung zu niedrig Spannungsbedingungen korrigieren Falsche Sicherung oder falscher Trennschalter in Netzleitung Korrekte Sicherung bzw korrekten Trenn...

Page 34: ...en Vorschubgeschwindigkeit zu hoch Vorschubgeschwindigkeit verringern Vorschubband verschmutzt oder verschlissen Das Vorschubband absaugen reinigen oder auswechseln Geschliffene Fl che ist wellig A We...

Page 35: ...exp dition 40 6 2 Outils n cessaires au montage 40 6 3 Poign e 40 6 4 Montage de la ponceuse sur la table 40 6 5 Collecte des poussi res 40 6 6 Installation des abrasifs 40 7 0 Connexions lectriques...

Page 36: ...icables votre pays Toute autre utilisation est strictement interdite En cas d usage non autoris le fabricant renonce toute responsabilit qui est transf r e l op rateur 3 2 Consignes de s curit g n ral...

Page 37: ...ation lectrique doivent tre uniquement effectu s par un lectricien qualifi Remplacez imm diatement un cordon d alimentation us ou endommag R alisez tous les r glages de la machine ou la maintenance av...

Page 38: ...ximum de la plaque deux passages 508 mm Epaisseur maximum de la plaque 76 mm Longueur minimum de la plaque 60 mm Epaisseur minimum de la plaque 3 0 8 mm Mat riaux Chariot et bo tier Aluminium et acier...

Page 39: ...mposants principaux et les caract ristiques de la ponceuse JWDS 1020 M Ceux ci sont r f renc s dans tout le manuel et vous aideront vous familiariser avec les fonctions et op ration de la machine Figu...

Page 40: ...compris 6 6 Installation des abrasifs Une fixation appropri e de la bande abrasive au cylindre est essentielle pour obtenir les meilleurs rendements de votre ponceuse cylindre Une bande abrasive de 7...

Page 41: ...x pr valent sur les recommandations 8 0 R glages 8 1 Contr le de la hauteur du cylindre La hauteur de la profondeur du cylindre de coupe est contr l e par la poign e de r glage de hauteur voir Figure...

Page 42: ...ux vis A figure 8 2 et serrez la vis de tension B figure 8 2 de ce c t Remarque Tournez la vis de tension d 1 4 de tour seulement ce moment Laissez la courroie un temps de r action au r glage avant de...

Page 43: ...r un glissement sur le convoyeur d alimentation Les rouleaux de tension ont t r gl s par le fabricant mais ils doivent tre v rifi s et peuvent n cessiter un r glage la r ception de la ponceuse Des rou...

Page 44: ...caoutchouc sur le support pour aider stabiliser la pi ce usiner par simple friction 9 5 D termination de la hauteur du cylindre Principe de base si pon age avec grains plus fins que 80 1 Pour tablir l...

Page 45: ...ent glisser de la courroie transporteuse si elles ne sont pas en contact avec les rouleaux de tension Aussi remarquez que les pi ces plus paisses de 20 mm doivent tre plus longues que le minimum norma...

Page 46: ...rieur du cylindre poncer car cela peut provoquer des vibrations ou un d calage du centre d quilibre V rifiez si toutes les vis de r glage des paliers table du convoyeur et accouplements sont bien serr...

Page 47: ...re des sympt mes de balais de carbone us s Si un balai est us remplacez les deux balais en m me temps Une utilisation continue de balais us s ou endommag s peut entra ner des dommages sur l armature d...

Page 48: ...2 Nettoyage des bandes abrasives Nettoyez r guli rement la bande abrasive de cylindre avec des b tonnets de nettoyage vendus dans le commerce tout en suivant les instructions du fabricant Lors du net...

Page 49: ...ifiez les fixations et resserrez si n cessaire Le ventilateur du moteur cogne le couvercle Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur Machine pas niveau Placez la ponceuse sur un sol p...

Page 50: ...e Ondulations sur la surface ponc e A Ondulations non espac es uniform ment B Ondulations espac es uniform ment A Vitesse d avance irr guli re Glissement de la courroie transporteuse voir ci dessus La...

Page 51: ...This page is intentionally blank...

Page 52: ...TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es F 91090 LISSES France...

Reviews: