background image

 

1.  

Déclaration de conformité

 

Nous  déclarons  sous  notre  seule  responsabilité  que  le 
produit  est  conforme  aux  règlementations  listées  à  la 
page 2. Conçu en prenant compte des standards. 

2.

  Garantie

 

TOOL  France  SARL  garantit  que  le  produit  fourni  est 
exempt  de  défauts  matériels  et  de  défauts  de 
fabrication.  

Cette garantie ne couvre pas les défauts qui sont causés, 
directement 

ou 

indirectement, 

par 

l'utilisation 

incorrecte,  la  négligence,  les  dommages  accidentels,  la 
réparation, la maintenance ou le nettoyage incorrects et 
l'usure normale. 

Les  détails  sur  la  garantie  (période  de  garantie  par 
exemple)  peuvent  être  trouvés  dans  les  conditions 
générales (GTC) faisant partie intégrante du contrat. Ces 
conditions générales peuvent être consultées sur le site 
web  de  votre  revendeur  ou  vous  être  envoyées  sur 
demande. 

TOOL  France  SARL  se  réserve  le  droit  d'effectuer  des 
changements  sur  le  produit  et  les  accessoires  à  tout 
moment. 

3.  

Sécurité 

3.1  

Usage autorisé

 

Cette  ponceuse  à  cylindre  est  conçue  pour  poncer 
uniquement  du  bois  et  des  matériaux  similaires.  Le 
ponçage  d'autres  matériaux  est  interdit  et  ne  peut  être 
réalisé  que  dans  des  cas  très  spécifiques,  uniquement 
après concertation avec le fabricant.  

La machine n'est pas adaptée au ponçage humide. 

Le bon usage implique la conformité aux instructions de 
fonctionnement  et  de  maintenance  fournies  dans  ce 
manuel. 

La  machine  ne  doit  être  mise  en  marche  que  par  des 
personnes  familiarisées  à  son  fonctionnement  et  son 
entretien et qui en connaissent également les risques. 

L'âge minimal nécessaire doit être respecté. 

La machine ne doit être utilisé que dans un parfait état 
de fonctionnement. 

Lors  du  fonctionnement  de  la  machine,  tous  les 
mécanismes de sécurité et couvercles doivent être montés. 

Vous  devez  vous  conformer  aux  règles  techniques 
concernant  le  fonctionnement  des  machines  à  bois  en 
plus  des  exigences  de  sécurité  comprises  dans  ces 
instructions  de  fonctionnement  et  des  réglementations 
applicables à votre pays. 

Toute  autre  utilisation  est  strictement  interdite. 
En cas d'usage non autorisé, le fabricant renonce à toute 
responsabilité qui est transférée à l'opérateur.  

3.2  

Consignes de sécurité générales

 

Les machines à bois peuvent être dangereuses si elles ne 
sont  pas  utilisées  correctement.  Par  conséquent,  les 
règles  techniques  générales  ainsi  que  les  consignes 
suivantes doivent être observées. 

 

Lisez  attentivement  et  comprenez  tout  le  manuel 
d'instructions avant l'installation ou le fonctionnement. 

 

Gardez  les  instructions  de  fonctionnement  à  proximité 
de la machine, à l'abri de la poussière et de l'humidité, et 
transmettez‐les  au  nouveau  propriétaire  si  vous  vous 
séparez de l'outil. 

Aucun changement ne doit être effectué sur la machine. 

Contrôlez quotidiennement la fonction et l'existence des 
dispositifs de sécurité avant de démarrer la machine.  Ne 
faites pas fonctionner dans le cas contraire ; protégez la 
machine en débranchant le cordon d'alimentation. 

Avant  de  faire  fonctionner  la  machine,  retirez  les 
cravates,  les  bagues,  les  montres  et  autres  bijoux  et 
retroussez  les  manches  jusqu'au‐dessus  des  coudes. 
Enlevez  tout  vêtement  ample  et  attachez  les  cheveux 
longs. 

Portez  des  chaussures  de  sécurité ;  ne  portez  jamais  de 
sandales ou de chaussures de ville. 

Portez toujours un équipement de travail conforme. 

‐ 

lunettes de protection 

‐ 

protection respiratoire 

‐ 

protection contre la poussière 

 

 

Ne  portez  pas  de  vêtements  et  des  gants  amples  alors 
que vous utilisez cette machine. 

Installez  la  machine  de  telle  sorte  qu'il  y  ait 
suffisamment d'espace pour la manipulation de la pièce 
et un fonctionnement sûrs. 

Maintenez la zone de travail bien éclairée. 

La  machine  est  conçue  pour  fonctionner  dans  des 
espaces clos et doit être placée sur une surface de table 
ferme et plane ou sur le support d'armoire fourni. 

Assurez‐vous que le cordon d'alimentation n'entrave pas 
le  travail  et  ne  cause  pas  de glissades.  Maintenez  le  sol 
autour de la machine propre et exempt de rebut, d'huile 
et de graisse. 

Restez  sur  le  qui‐vive  !    Concentrez‐vous  sur  votre 
travail.  

Faites  preuve  de  bon  sens.  Ne  faites  pas  fonctionner  la 
machine lorsque vous êtes fatigué. 

Summary of Contents for JWDS-2244-M

Page 1: ...chine Ponceuse cylindre Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 723540OSKM 72355...

Page 2: ...nery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU Electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique 2011 65 EU RoHS directive RoHS Richtlini...

Page 3: ...mbly 8 6 3 Assembling stand 9 6 4 Mounting sander to stand 9 6 5 Handle and hose hanger 9 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory 9 6 7 Dust collection 10 6 8 Installing abrasives 10 7 0 Elec...

Page 4: ...regulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines Any other use exceeds authorization In the event of unauthorized use of the ma...

Page 5: ...s until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn p...

Page 6: ...breaker size 1 16 A 16 A Sound emission 2 68 dB idling 70 dB in operation 69 dB idling 71 dB in operation Acoustic pressure level LpA EN ISO 11202 Capacities Maximum board width single pass 560 mm 635...

Page 7: ...114 mm Assembled dimensions 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Weights Net weight 80 kg 83 kg Shipping weight 111 kg 116 kg The specifications in this manual were current at time of publication...

Page 8: ...oroughly for assembly maintenance and safety instructions 6 1 Shipping contents Box 1 see Figure 6 1 1 Sander with conveyor table A 1 Height adjust handle B 1 Hose hanger C 2 Socket head screw M6x12 C...

Page 9: ...le and tighten set screw 2 Install hose hanger C with screws and washers C1 C2 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory The sander must be bolted to the stand or a work table when using these...

Page 10: ...hose to the port with a hose clamp Figure 6 5 and connect to a dust collector minimum 560m3 h Figure 6 5 hose and clamp not included 6 8 Installing abrasives Proper attachment of the abrasive strip t...

Page 11: ...cale The depth scale indicates distance between bottom of sanding drum and top of conveyor belt Adjustment is performed by zeroing the scale 1 Unplug sander from power source 2 With an abrasive strip...

Page 12: ...ing adjustment A belt tracks correctly when it moves centrally on the conveyor rollers without drifting to either side Tracking adjustments are made while conveyor belt is running 1 Unplug sander from...

Page 13: ...fore sanding the work piece 1 Run a piece of scrap wood approximately 150mm wide by 700mm to 1000mm long through the sander sideways so that end of board extends past outboard side of drum 2 Without c...

Page 14: ...e speed of conveyor Figure 9 1 control panel 9 3 Setting depth of cut Adjusting the drum sander for proper contact between abrasive and stock determines the depth of cut The depth of cut is controlled...

Page 15: ...The best and most consistent finish will be achieved if the conveyor does not change speed during operation Figure 9 2 This change in conveyor speed may affect the finish surface If the finish is aff...

Page 16: ...is type of sanding If the machine is set to take an excessive depth of cut the result can be a gouge or dip as the drum goes from sanding the rails at full width to sanding just a small width on the s...

Page 17: ...eyor belt off end of conveyor table 10 Install new belt along with trackers see sect 11 0 and re install conveyor table Tension and track the new belt Figure 10 3 Note If conveyor belt continually tra...

Page 18: ...onveyor take up screws to relieve conveyor belt tension and slide driven roller fully inward 4 Remove the 2 bolts and loosen 2 wing screws holding conveyor table to sander base 5 Lift conveyor table a...

Page 19: ...ork such as furniture try not to skip any grit grades during the sanding process In general premium quality abrasives will produce a better finish with a less noticeable scratch pattern Note Grits tha...

Page 20: ...l correct fuse or circuit breaker Loud repetitive noise or vibration coming from machine Fasteners loose Inspect fasteners and tighten where needed Motor fan is hitting cover Tighten fan or shim fan c...

Page 21: ...rd slips on conveyor belt see above Conveyor motor stalls see above B Conveyor table flexing or vibration Reduce depth of cut and or feed rate Check for loose bolts loose shaft coupling set screws or...

Page 22: ...igte Werkzeuge 8 6 3 Montage des Gestells 9 6 4 Die Schleifmaschine auf dem Gestell anbringen 9 6 5 Montage von Kurbel und Schlauchst tze 9 6 6 Montage der Verl ngerungstische optionales Zubeh r 9 6 7...

Page 23: ...funktionst chtig und korrekt montiert sein Zus tzlich zu den in dieser Betriebsanleitung aufgef hrten Sicherheitsma nahmen und den in Ihrem Land geltenden Regelungen m ssen au erdem die allgemein ane...

Page 24: ...zt werden und darf keinem Regen ausgesetzt werden Schleifstaub ist explosiv und kann dar ber hinaus auch ein Gesundheitsrisiko darstellen Es muss stets eine geeignete Staubabsaugvorrichtung verwendet...

Page 25: ...nden Defekte Schleifmittel k nnen Verletzungen verursachen Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzanschlusses und eines besch digten Netzkabels kann es zu Verletzungen aufgrund eines Stromschlags komme...

Page 26: ...in Leerlauf 71 dB in Betrieb Schalldruckpegel LpA nach EN ISO 11202 Leistungswerte Maximale Plattenbreite ein Durchlauf 560 mm 635 mm Maximale Plattenbreite zwei Durchl ufe 1120 mm 1270 mm Maximale Pl...

Page 27: ...chtsangaben Nettogewicht 80 kg 83 kg Transportgewicht 111 kg 116 kg Die technischen Daten in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Ver ffentlichung aktuell Aufgrund unserer Politik fortw hrender Ver...

Page 28: ...sanleitung zwecks Verinnerlichung von Montage und Wartungsvorg ngen sowie Sicherheitsanweisungen sorgf ltig durchlesen 6 1 Lieferumfang Haupteinheit siehe Abb 6 1 1 Schleifmaschine mit Vorschubtisch A...

Page 29: ...ten mit den gelieferten Schrauben und Scheiben Die Schrauben gut festziehen 6 5 H henkurbel und Schlauchablage 1 Die H heneinstellkurbel B Abb 6 3 mit dem Gewindestift festsetzen 2 Die Schlauchablage...

Page 30: ...kt bleibt Abb 6 4 Ausrichten der Verl ngerungstische 6 7 Staubabsaugung Eine Staubabsaugung ist f r eine sicheren Arbeitsumgebung und eine gute Lebensdauer der Schleifmittel unbedingt erforderlich Die...

Page 31: ...lh he und Schleifzustellung werden mit der H henkurbel eingestellt siehe Abb 5 1 Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen um die Trommel abzusenken und entgegen um sie anzuheben Eine Umdrehung der Kurbel be...

Page 32: ...Beiderseits gleich um auf beiden Seiten in etwa die gleiche Bandspannung zu erhalten HINWEIS Bei unzureichender Bandspannung rutscht das Vorschubband auf der angetriebenen F rderrolle durch Das Vorsc...

Page 33: ...6 1 Schleifen von breiten Platten Wenn die zu schleifenden Platten breiter sind als die Trommel ist die Tischausrichtung ein entscheidender Faktor der Tisch muss an der Au enseite geringf gig tiefer s...

Page 34: ...nn drehen und ziehen HINWEIS Eine blinkende LED Lampe D erinnert gegebenenfalls daran den Vorschub komplett auszuschalten bevor die Trommel gestartet werden kann 5 Den Trommelmotor mit dem Ein Aus Sch...

Page 35: ...rtTM Steuerung die Vorschubgeschwindigkeit jedoch nicht h her als die am Drehregler voreingestellte Geschwindigkeit Die durchgehend gleichm igste Oberfl che wird erzielt wenn die Vorschubgeschwindigke...

Page 36: ...tig Wird die Maschine auf eine zu gro e Schleifttiefe eingestellt kann dies zu starken Absenkungen f hren Absenkungen oder Riefen k nnen vermieden werden durch Verringerung der Vorschubgeschwindigkeit...

Page 37: ...tentausch des Vorschubbandes dieses Problem beheben berpr fen Sie mit einer Wasserwaage ob der Vorschubtisch uneben verschr nkt ist falls ja das Maschinengestell neu nivellieren Schritt 1 Kontrolliere...

Page 38: ...ung ist magnetisiert und haftet fest an der Seitenwand des Vorschubtisches Abb 11 1 Unterseite der F rdereinheit 4 Bei korrekt installierter Nachf hreinrichtung l uft das Vorschubband gerade durch den...

Page 39: ...F llen k nnen stark zugesetzte Bereiche mit auf Kante gehaltenem Plexiglas entfernt werden Beim Reinigen von Schleifband stets einen Augen und Staubschutz tragen Vorsichtig vorgehen zur Vermeidung des...

Page 40: ...ss im Motor oder gelockerte Verbindungen Anschl sse Verbindungen Anschl sse am Motor auf gelockerte oder kurzgeschlossene Klemmen oder abgenutzte Isolierung berpr fen Spannung zu niedrig Spannungsbedi...

Page 41: ...n Vorschubgeschwindigkeit zu hoch Vorschubgeschwindigkeit verringern Vorschubband verschmutzt oder verschlissen Das Vorschubband absaugen reinigen oder auswechseln Geschliffene Fl che ist wellig A Wel...

Page 42: ...tuyau 7 6 6 Tables d entr e et de sortie accessoire en option 7 6 7 Collecte des poussi res 8 6 8 Installation des abrasifs 8 7 0 Connexions lectriques 9 8 0 R glages 9 8 1 Contr le de la hauteur du c...

Page 43: ...icables votre pays Toute autre utilisation est strictement interdite En cas d usage non autoris le fabricant renonce toute responsabilit qui est transf r e l op rateur 3 2 Consignes de s curit g n ral...

Page 44: ...e n est pas mise l arr t Ne vous tenez pas sur la machine Les travaux de r paration et de connexion sur l installation lectrique doivent tre uniquement effectu s par un lectricien qualifi Remplacez im...

Page 45: ...Emission sonore 2 en ralenti en marche 68 dB 70 dB 69 dB 71 dB Niveau de pression acoustique LpA EN ISO 11202 Capacit s Largeur maximum de la plaque un seul passage 560 mm 635 mm Largeur maximum de l...

Page 46: ...ons compl tement assembl LxlxH 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Poids Poids net 80 kg 83 kg Poids d exp dition 111 kg 116 kg Les sp cifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la...

Page 47: ...tributeur Lisez attentivement les instructions de montage d entretien et de s curit fournies dans ce manuel d instructions 6 1 Contenu d exp dition Bo te n 1 Voir la Figure 6 1 1 Ponceuse avec table d...

Page 48: ...vis fermement 6 5 Poign e et support tuyau 1 Installez la poign e de r glage de hauteur B Fig 6 3 et serrez la vis de r glage 2 Installez le support tuyau C avec les vis et les rondelles C1 C2 6 6 Ta...

Page 49: ...de poussi re est obligatoire pour un environnement de travail s curitaire et une dur e de vie prolong e de l abrasif La ponceuse est quip e d un port de collecte de poussi re de 100 mm Fixez le tuyau...

Page 50: ...r voir Figure 5 1 En tournant la poign e en sens horaire le cylindre s abaisse et il monte en sens inverse horaire Un tour de manivelle fait bouger le cylindre d environ 1 6 mm ou 1 4 de tour env 0 4...

Page 51: ...approximative gale des deux c t s de la courroie abrasive lorsqu elle est tendue REMARQUE Une tension de courroie transporteuse insuffisance peuvent provoquer un glissement de la courroie du rouleau...

Page 52: ...rection sur l tiquette fait monter fait descendre 9 Resserrez les vis de verrouillage de la table B 8 6 1 Alignement de pr cision du cylindre Remarque Ceci est un test op rationnel pour les plaques de...

Page 53: ...montre ou en le tirant vers le haut Remarque La lampe d erreur D peut clignoter en continu pour rappeler que le convoyeur n est pas teint Le syst me de contr le est con u pour viter toute activation...

Page 54: ...tect une profondeur de coupe trop importante et ou une vitesse d avance trop rapide Si la charge du moteur de cylindre diminue le r gulateur SandSmartTM diminuera la vitesse d avance du convoyeur et...

Page 55: ...res demandez l aide d une autre personne ou appuyez avec la main sur le mat riau pour minimiser les situations potentiellement dangereuses 9 6 6 Portes panneaux en relief et cadres de face Il est tr s...

Page 56: ...s deux 2 vis fixant la table du convoyeur au support d alignement du cylindre E Figure 10 3 7 Desserrez les deux blocages F Figure 10 3 8 Soulevez la table du convoyeur et enlevez la de la machine Evi...

Page 57: ...apuchon 7 R p tez de mani re identique pour l autre balai REMARQUE Nous vous conseillons de faire fonctionner la ponceuse sans charge pendant plusieurs minutes pour que les nouveaux balais s ins rent...

Page 58: ...rasifs Le mat riau abrasif que vous avez choisi aura un effet important sur la performance de votre ponceuse Les variations au niveau du type de papier poids rev tement et durabilit contribueront la r...

Page 59: ...n de la dur e de vie de l abrasif La dur e de vie de l abrasif peut tre augment e non seulement par le nettoyage mais aussi en l enlevant du cylindre et en la retournant Pour ce faire enlevez la bande...

Page 60: ...de la machine Fixations desserr es V rifiez les fixations et resserrez si n cessaire Le ventilateur du moteur cogne le couvercle Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur Machine pas...

Page 61: ...ssus La plaque glisse de la courroie transporteuse voir ci dessus Le moteur du convoyeur cale voir ci dessus B Vibration ou fl chissement de la table du convoyeur R duisez la profondeur de coupe et ou...

Page 62: ...21 This page is intentionally blank...

Page 63: ...22 This page is intentionally blank...

Page 64: ...TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France...

Reviews: