background image

 

7.3 Anpassung der Handstahlauflage 

Stellen Sie die Handstahlauflage so nahe an das Werkstück 
als möglich und fixieren Sie die Position mit dem Hebel (A, 
Fig 25). 

 

Fig 25 

Stellen Sie die Höhe ca. 3mm über die Spitzenhöhe und 
klemmen Sie den Indexiergriff (B). 

 

7.4 Anpassung des Reitstocks 

Drehen Sie das Handrad (E, Fig 26) im Uhrzeigersinn um die 
Pinole auszufahren und klemmen Sie mit dem Indexiergriff 
(D). 

 

Fig 26 

Der Hebel (C) klemmt den Reitstock am Maschinenbett fest. 

Die Mitlauf-Körnerspitze kann durch Drehen des Handrads im 
Gegen-Uhrzeigersinn ausgeworfen werden. 

Zum Tieflochbohren kann die Zentrierspitze ausgestoß en 
werden. 

Achtung: 

Setzen Sie den Reitstock nicht über das Bettende. 

Dabei reduziert sich der Kontakt, das Risiko einer Verletzung 
steigt. 

 

 

7.5 Spindel Teileinrichtung 

Die Spindelteilung ermöglicht das Festsetzen der Spindel in 
gleichmäß igen Abständen. 

In der Riemenscheibe befinden sich 24 Bohrungen im 
Abstand von 15°, in welchen der Indexierstift einrastet. 

Die Teilung lässt sich durch Nummern an der Riemenscheibe 
(H, Fig 27) leicht zuordnen. 

Schrauben Sie dazu den Indexierstift (J) in den Spindelstock. 
Bis er in einem der Löcher (I) gut festsitzt.  

Hinweis: 
Es kann auch ein 3mm Inbusschlüssel (K) verwendet werden. 

 

Fig 27 

Achtung: 

Lösen Sie den Indexierstift bevor Sie die Maschine 
einschalten. 
Drücken Sie niemals den Indexstift, während sich die Spindel 
dreht. 

 

8. Wartung und Inspektion 

Allgemeine Hinweise 
Vor Wartungs- Reinigungs- und Reparaturarbeiten muss 
die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden.  
Netzstecker ziehen! 

Reinigen Sie die Maschine in regelmäß igen Zeitabständen. 
(Augen und Atemschutz tragen). 

Prüfen Sie die ausreichende Funktion der Absaugung. 

Schützen Sie Spindel, Reitstockpinole, Handstahlauflage und 
Maschinenbett mit einem dünnen Ö lfilm oder einem Anti-
Korrosionsspray. 

Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen. 

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung 
dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.

 

 

 

8.1 Klemmexzenter Einstellung  

Falls eine Anpassung erforderlich ist, schieben Sie Reitstock 
oder Handstahlauflage an das Bettende und stellen Sie die 
Mutter (B, Fig 28) geringfügig nach. 

Testen Sie die Klemmfunktion und wiederholen Sie, falls 
erforderlich.  

 

 

 

 

 

Summary of Contents for JWL-1015

Page 1: ...Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG T mplerlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 www jettools...

Page 2: ...enrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entspechend fol...

Page 3: ...free from material defects and manufacturing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness accidental damage repair inade...

Page 4: ...ng Keep work area well lighted The machine is designed to operate in closed rooms and must be bolted stable on firm and levelled table surface or on the supplied cabinet stand Make sure that the power...

Page 5: ...heel 3 Index pin 4 Speed chart 5 Upper pulley cover 6 Spindle pulley 7 Spur centre 8 Tool rest 9 Tailstock locking handle 10 Quill locking handle 11 Tailstock handwheel 12 Tailstock 13 Live centre 14...

Page 6: ...tely Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent 5 3 Mains connection Mains connection and any extensi...

Page 7: ...the knowledge gained by conversation with experienced woodturners or consulting books or trade articles 6 1 Correct operating position Always support the tool on the tool rest and guide with the palm...

Page 8: ...r drive centre and the tailstock mounted live centre Turn the tailstock hand wheel until the live centre well penetrates the workpiece Reverse the hand wheel by one quarter turn and lock the tailstock...

Page 9: ...rough the workpiece Move tool support to the exterior to re define bottom of bowl 6 6 Sanding and Finishing Remove the tool rest and begin with a fine grit sandpaper 120 grit and progress through each...

Page 10: ...n the belt Close and lock the pulley covers WARNING Keep pulley covers closed during operation 7 2 Installing work holding Disconnect the machine from the power source unplug The faceplate F Fig 21 is...

Page 11: ...ckwise to move tailstock quill forward Lock quill with the indexable knob D Fig 26 The handle C locks the tailstock in position on the bed The live centre can be ejected by turning the hand wheel coun...

Page 12: ...edge of the bed and slightly turn the cam lock nut B Fig 28 Test the clamping function and repeat if necessary Fig 28 8 2 Inspecting motor brushes JWL 1015VS only Disconnect the machine from the powe...

Page 13: ...eners are loose Tailstock moves when applying pressure Cam lock nut needs adjusting Tighten cam lock nut see chapter 8 1 Bed and tailstock surfaces are greasy Clean surface and re apply rust protectio...

Page 14: ...Stock number 719102 Machine stand Fig 34 Fig 35 Fig 34 Fig 35 Stock number 719103 Machine stand extension 530mm Fig 35 Fig 35 Refer to the JET Pricelist for various tools and work holding...

Page 15: ...istungen Der Verk ufer garantiert dass das gelieferte Produkt frei von Material und Fertigungsfehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fach...

Page 16: ...nesfalls Freizeitschuhe oder Sandalen Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte pers nliche Schutzausr stung Augenschutz Ohrenschutz Staubschutz Beim Arbeiten an der Maschine keine Handschuhe tr...

Page 17: ...Gef hrdung durch wegfliegende Werkst cke und Werkst ckteile Gef hrdung durch L rm und Staub Unbedingt pers nliche Schutzausr stungen wie Augen Geh r und Staubschutz tragen Eine geeignete Absauganlage...

Page 18: ...sreichend eben und belastungsf hig sein Um einen sicheren Betrieb der Maschine zu gew hrleisten muss sie auf der Werkbank oder dem optional erh ltlichen Untersatz festgeschraubt sein Fig 3 Aus verpack...

Page 19: ...b Die folgende Information soll Ihnen Grundkenntnisse vermitteln Nichts kann einen Drechselkurs bzw das Wissen gewonnen aus dem Gespr ch mit erfahrenen Drechslern ersetzten Fachliteratur ist eine weit...

Page 20: ...mm Schruppen U min Allgemeine Schnitte U min Schlichten U min 50 1500 2200 3300 50 100 700 1500 2200 100 150 500 1000 1500 150 200 400 700 1000 200 250 300 400 700 Fig 10 6 4 Drechseln zwischen Spitze...

Page 21: ...mittel gegen Ablaufen gesichert ist Die radialen Gewindestifte festsetzen Bewegen Sie den Reitstock nach rechts entfernen Sie Mitlaufk rnerspitze oder Bohrfutter um Verletzungen zu vermeiden Drehen Si...

Page 22: ...Kontrollieren Sie vor jedem Maschinenstart dass alle Griffe und Hebel festgesetzt sind 7 1 Wechsel des Drehzahlbereichs Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Fig 17 L sen Sie die Siche...

Page 23: ...t dem Aussto bolzen C Schrauben Sie die Aufspannscheibe im Uhrzeigersinn auf die Spindel und setzen Sie sie fest Fig 21 Achtung Entfernen Sie den Aussto bolzen vor dem Starten der Maschine Der Stirnmi...

Page 24: ...der Riemenscheibe H Fig 27 leicht zuordnen Schrauben Sie dazu den Indexierstift J in den Spindelstock Bis er in einem der L cher I gut festsitzt Hinweis Es kann auch ein 3mm Inbusschl ssel K verwendet...

Page 25: ...wechsel Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Riemenabdeckungen ffnen den Poly V Riemen von der Motorriemenscheibe abnehmen Das Handrad nach dem L sen der 2 Gewindestifte A Fig 30 entf...

Page 26: ...stumpf Regelm ssig nachsch rfen Handstahlauflage zu nieder eingestellt In der H he neu anpassen Handstahlauflage zu weit vom Werkst ck entfernt N her zum Werkst ck anpassen Falscher Drehstahl verwende...

Page 27: ...Fig 35 Artikel Nummer 719103 Maschinenuntersatz Verl ngerung 530mm Fig 36 Fig 36 Werkzeuge und Spannmittel siehe JET Preisliste...

Page 28: ...sponsabilit que ce produit est conforme aux dispositions des directives list es en page 2 et fabriqu conform ment aux normes 2 Prestations de garantie Le vendeur garantit que le produit livr est exemp...

Page 29: ...it surtout pas de tenue de loisirs ou de sandales Porter un quipement de s curit personnel pour travailler la machine des lunettes protectrices une protection acoustique une masque anti poussi res Ne...

Page 30: ...ration Danger par c ble lectrique endommag us ou mal branch 4 Sp cifications de la machine 4 1 Description de la machine Fig 1 JWL 1015VS 1 Corps de poup e fixe 2 Volant de la broche 3 Dispositif div...

Page 31: ...ine sur une surface stable et plate Pour assurer un travail en toute s curit sur la machine il faut qu elle soit viss e l tabli ou au socle fourni en option Fig 3 Pour des raisons techniques d emballa...

Page 32: ...rcharge L affichage LED B est rouge et vert en cas d erreur voir au chapitre 9 6 Fonctionnement de la machine Les informations suivantes donnent des connaissances de base Rien ne peut remplacer un cou...

Page 33: ...oupes g n rales T min Finition T min 50 1500 2200 3300 50 100 700 1500 2200 100 150 500 1000 1500 150 200 400 700 1000 200 250 300 400 700 Fig 10 6 4 Tournage entre pointes Marquer et poin onner les 2...

Page 34: ...Pour un travail avec le plateau circulaire ajuster la hauteur du support outil l g rement en dessous de la hauteur des pointes Attention Ne travailler avec l outil de tournage que sur la partie gauche...

Page 35: ...La JWL 1015VS a 3 plages de rotation r glable en continu couple lev L 200 1050 T min usage courant M 300 1750 T min vitesse lev e H 600 3600 T min Contr ler la position correcte de la courroie Tendre...

Page 36: ...inte tournante est utilis e pour serrer une pi ce entre les pointes V rifier que les surfaces coniques sont propres Introduire la contrepointe tournante dans la broche de contre poup e Fig 24 La contr...

Page 37: ...d la broche est en rotation 8 Entretien et contr le Attention Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoyage apr s avoir d branch la machine du r seau Nettoyer la machine r guli rement Por...

Page 38: ...isse tre retir e Fig 32 Le remontage s effectue en sens inverse Remarque Pour ne pas surtendre le logement ne pas trop serrer le volant Placer le volant contre le palier ensuite revenir un peu en arri...

Page 39: ...froidissant du fusible platine R duire la tension Le dispositif diviseur de la broche est bloqu Desserrer la goupille d index Les affichages num riques rouge et vert s allument en m me temps Le c ble...

Page 40: ...Fig 36 Outils et accessoires de serrage voir liste de prix JET...

Reviews: