background image

20 

 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modifications à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Chaque jour avant d’utiliser la 
machine, contrôler les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir les 
personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter un équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la machine. 
- une protection acoustique 
- une masque anti poussier. 

Ne 

pas

 porter 

de gants

Le temps de freinage de la machine 
ne doit pas dépasser 10 secondes. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Placer la machine de sorte à laisser 
une espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces à 
usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé ou un atelier 
respectant les conditions de 
menuiserie. Placer la machine sur un 
sol stable et plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni ne risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine 
propre, sans déchets, huile ou 
graisse. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Ne jamais mettre la main dans la 
machine en marche. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes, surtout les 
enfants. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables, 
respecter les consignes de lutte contre 
les incendies, par ex le lieu et 
l’utilisation des extincteurs. 

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l’exposer à la pluie. 

La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tels que le 
hêtre et le chêne sont classées 
comme étant cancérigènes. 
Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de débuter 
l‘usinage. 

Ne jamais mettre la machine en 
marche sans les dispositifs de 
protection. - Risque de blessures 
graves! 

Les grappins du protecteur de 
contrecoup doivent revenir 
automatiquement dans leur position 
normale (vers le bas). 

Ne jamais mettre les mains dans la 
machine en marche pour conduire ou 
enlever une pièce. 

Utiliser des moyens d‘aide  
(plaque coulissante), pour pousser les 
petites pièces dans la machine. Les 
pièces doivent toutefois avoir une 
longueur minimale de 250mm. 

Se tenir aux spécifications concernant 
la dimension maximale ou minimale 
de la pièce à usiner. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Utiliser toujours des fers bien 
coupants. 

Raboter au maximum deux pièces en 
même temps. 

Pour raboter des surfaces qui ne sont 
pas parallèles, utiliser des chargeurs 
appropriés  
(faire des chargeurs sur mesure). 

Pour des pièces longues, utiliser des 
supports roulants devant et derrière la 
machine. 

Tenir les surfaces des tables propres, 
surtout éliminer les résidus de résine.  

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout câble 
endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité les risques 
suivants existent. 

Contact avec l’arbre dans la zone de 
coupe. 

Danger d’entraînement par avance 
automatique. 

Danger d’écrasement par sortie 
automatique des pièces. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisances par poussières 
de bois, copeaux et bruit. 
Porter des équipements de sécurité 
personnels tels que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 
Utiliser un collecteur de poussières! 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 

 

4.  Spécifications  

4.1 Indications techniques 

Largeur de rabotage 

max 560 mm 

Longueur table de rabotage   820mm 
Passage de rabotage 

3,5 à 235 mm 

Epaisseur de rabot 

max. 5 mm 

Longueur min. des pièces 

250mm 

Summary of Contents for JWP-201

Page 1: ...hs from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months...

Page 2: ...d do not expose it to rain Wood dust is explosive and can also represent a risk to health Dust form some tropical woods in particular and from hardwoods like beach and oak is classified as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Never operate with the guards not in place serious risk of inju...

Page 3: ...eveling feet 2 Lifting eye bolts Dust chute Dia 125mm Dust chute adapter Dia 125 150mm Crank handle Knife setting gauge Assembly kit Operating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation For transport use a forklift or hand trolley Make sure the machine does not tip or fall off during transport Lifting Use the supplied 2 eye bolts Fig 1 to lift the machine Make ...

Page 4: ...rating notes Always use sharp cutter knives Feed with thicker workpiece end at the front hollow side downward Max 5mm depth of cut If a workpiece gets stuck lower the planer table by app 1crank turn 1 6 mm Plane the stock with the grain if possible You get a better surface when planing several passes with less chip removal Switch machine off if no further planning is to be done immediately afterwa...

Page 5: ...r Move one knife up to 5mm to the right and another knife up to 5mm to the left of the cutterhead Knife Installation and Adjustment Any knife adjustment or replacement should be done to all four knives at the same time Failure to do this may result in an out of balance cutterhead and vibrations which can lead to bearing failure Place the cutter knife lockbar in the cutterblock s groove Turn the 8 ...

Page 6: ...ece near the cutterhead to reduce snipe and to avoid board vibration The pressure bar has been factory set to 0 0 02mm below the cutterhead knives If the pressure bar is set too high it does not contact the machined workpiece and looses function If the pressure bar is set too low the workpiece will get stopped and not feed through Disconnect machine from power source to inspect Adjust with screws ...

Page 7: ...t the machine from the power source All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Overload has reacted Wait and s...

Page 8: ...ontent Use the table rollers to reduce friction 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a specialized institution 11 Available accessories Stock number 10000209 Set of 4 high speed steel HSS knives Stock number 709207 Foldable roller stand ...

Page 9: ...Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garanti...

Page 10: ...en Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen können Greifen Sie niemals in die laufende Maschine Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Halten Sie Unbeteiligte insbesondere Kinder vom Gefahrenbereich fern Benützen Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Bran...

Page 11: ... Exposition die Raumcharakteristik andere Lärmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere benachbarte Bearbeitungsvorgänge Außerdem kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedlich sein Trotzdem ist diese Information geeignet dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos zu ermöglichen 4 3 Staubemission Die Dickenhobelmaschine JWP ...

Page 12: ...haltet dieser selbsttätig ab Nach einer Abkühlzeit von ca 10 Minuten lässt sich die Maschine wieder einschalten 6 Betrieb der Maschine Richtige Arbeitsstellung Um das Werkstück in die Maschine einzuführen stellen Sie sich seitlich versetzt neben die Zuführöffnung Werkstückhandhabung Stellen Sie den Dickentisch auf Werkstückdicke ein Werkstück langsam und gerade einschieben Das Werkstück wird autom...

Page 13: ... dass immer alle 4 Hobelmesser zugleich ausgetauscht werden Die Messer Andruckleisten sind zueinander gewuchtet und können beliebig eingesetzt werden Nur Hobelmesser mit der Aufschrift HSS oder HS dürfen nachgeschliffen werden Beim Nachschleifen alle Hobelmesser in gleichem Maße nachschleifen sonst können durch Unwucht Lagerschäden auftreten Hobelmesser dürfen nur bis zu einer Breite von 15 mm nac...

Page 14: ...le K Auszug Druckbalken L Auszugswalze M Werkstück N Tischwalzen O Dickentisch Fig 11 Rückschlagsicherung Alle Greifer der Rückschlagsicherung G müssen von selbst in die Ausgangsstellung nach unten zurückkehren Segmentierte Einzugswalze Die Einzugswalze H besteht aus angefederten Segmenten Die Segmente haben eine freie Beweglichkeit von ca 6mm und ermöglichen dadurch die gleichzeitige Beförderung ...

Page 15: ...iten grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und bei gezogenem Netzstecker vornehmen Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen Zeitabständen Entfernen Sie Harz und Rückstände mit einem nicht brennbaren Lösungsmittel vom Dickentisch und von den Vorschubwalzen Prüfen Sie täglich die ausreichende Funktion der Absaugung Ersetzen Sie beschädigte Schutzeinrichtungen sofort Prüfen Sie vor jedem Arb...

Page 16: ...me zu hoch in mehreren Durchgängen hobeln Gegen die Faser gearbeitet Werkstück von der Gegenrichtung bearbeiten Werkstück inhomogen Werkstück Feuchte zu hoch Auszug Druckbalken ist zu hoch eingestellt Druckbalken einstellen Kapitel 7 5 Hobelstufe Unzureichende Werkstückführung Rollbock verwenden stumpfe Hobelmesser Scharfe Hobelmesser einsetzen Auszug Druckbalken ist zu hoch eingestellt Druckbalke...

Page 17: ...te de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement ma...

Page 18: ...ion des extincteurs Préserver la machine de l humidité et ne jamais l exposer à la pluie La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la santé Les poussières de certains bois exotiques et de bois durs tels que le hêtre et le chêne sont classées comme étant cancérigènes Utiliser un collecteur de poussières afin d éviter une production de poussières trop élevée Retirer les clous et au...

Page 19: ...uée 1350 Pa Volume 1200 m h Ainsi une paramètre de concentration de 2 mg m est assuré 4 4 Contenu de la livraison 4 pieds réglables 2 anneaux de manutention Buse d aspiration Ø125mm Adaptateur pour buse d aspiration Ø 125 150mm Manivelle Instruction pour le réglage des fers Accessoires pour le montage Mode d emploi Liste pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Pour le ...

Page 20: ...ntroduire la pièce doucement et tout droit dans la machine La pièce rentre automatiquement Passer la pièce tout droit dans la machine Pour retirer la pièce de la machine se positionner décalé sur le côté de la sortie de la table Pour des pièces longues utiliser des supports roulants Conseils Ne travailler qu avec des fers bien coupants Le bout plus épais de la pièce passe d abord dans la machine l...

Page 21: ... brèche sur les 4 fers Au lieu de changer les fers il suffit souvent de les déplacer axialement Déplacer un fer jusqu à 5 mm sur la droite et un autre jusqu à 5 mm sur la gauche par rapport à la broche Montage et réglage des fers Toujours changer tous les fers en même temps Tous les fers doivent être aiguisés de la même façon donc avoir la même largueur afin d éviter tout déséquilibre et des dégât...

Page 22: ...églage peut s effectuer par la vis A Fig 14 Fig 14 Barre de pression articulée La barre de pression articulée I Fig 15 se compose d éléments séparés sur ressorts Fig 15 Ceci permet de conduire en même temps plusieurs pièces d oeuvre près de l arbre ainsi que d éviter les déchirures et les vibrations et de dévier les copeaux La barre de pression articulée est réglée au départ usine à 0 8 mm au dess...

Page 23: ...ères de guidage R Fig 18 sont réglées au départ usine Fig 18 Parallélisme de la table de rabotage La table de rabotage est réglée au départ usine parallèlement à l arbre des fers Si un réglage est nécessaire Déconnecter la machine du réseau Desserrer les trois vis S Fig 19 sur une des deux broches et faire tourner l écrou T comme nécessaire Fig 19 Graissage Engrenage d entraînement Changer l huile...

Page 24: ...ce déformée Fers montés de travers ou en biais Fixer les fers à l aide du module de réglage Pièce coincée Epaisseur de rabot trop grande Faire plusieurs passages La barre de pression extractible est trop basse Régler la barre de pression chapitre 7 5 Réglage difficile de la table Graissage insuffisant Graisser les broches et le guidage Avance difficile de la pièce La courroie du moteur glisse Ress...

Reviews: