background image

ADVERTENCIA

 Apriétela solo con la mano. No la apriete 

demasiado ni dañe la rosca. Podrían quedar afectadas las 

juntas y causar fugas de gas. 9. Despliegue las patas del 

estabilizador (1.5) y fíjelo firmemente a la bombona (Figs. 5-6). 

10. Coloque el hornillo ya montado sobre una superficie plana 

y nivelada, a una distancia mínima de 1 m de materiales 

combustibles u otras fuentes de ignición. 

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIA

• Cuando lo encienda, mantenga el quemador a una distancia 

equivalente a la del brazo, lejos de la cara. Al encenderse 

puede producirse una llamarada.

• No intente encenderlo con el recipiente del aparato u otro 

tipo de recipiente de cocción colocado sobre el quemador. 

Podría producirse una acumulación de gas y causar una 

llamarada.

• No exponga nunca el hornillo a vapores o líquidos 

inflamables cuando esté encendiendo el quemador.

Podría producirse una explosión o un incendio.

• No caliente el recipiente cuando está vacío. El producto 

acabará por fundirse y causar potencialmente un incendio.

• No mueva, levante ni incline el hornillo mientras esté 

encendido. Podría dañarse el producto y causar lesiones 

debido a la llamarada.

• No llene el recipiente por encima de la marca máxima. 

En caso de hervir, podría derramarse el contenido y causar 

quemaduras.

• Si va a calentar algo que no es agua, remueva 

frecuentemente para evitar derramamientos en caso de hervir. 

Así evitará daños en el aparato o quemaduras.

• Siempre se debe verificar que el quemador está apagado 

antes de retirar la bombona de gas.

• No utilice el hornillo para hervir aceite o hacer frituras. 

Podría dañarse el producto y causar lesiones debido al 

sobrecalentamiento.

PREPARACIÓN: 

1. Añada contenido a los utensilios de cocina, 

pero no ponga todavía los utensilios de cocina en el hornillo. 

Ahora es el momento de encender el quemador.

ADVERTENCIA

 Nunca utilice utensilios de cocina de capacidad 

superior a 1,5 l o de diámetro superior a 20 cm.

2. Pruebe el encendedor pulsando el botón (7.2) hasta oír 

un clic. Si no se producen chispas, consulte las secciones 

Mantenimiento y Solución de problemas.

AVISO

 El rendimiento puede no ser el óptimo si se utiliza en 

condiciones ambientales extremas (frío, calor, viento o altitud).

ADVERTENCIA

 No use el hornillo para calentar una bombona 

de gas. Podría producirse una explosión.

Encendido del quemador: 

PRECAUCIÓN

 Asegúrese de que no hay ningún utensilio de 

cocina sobre el quemador. Podría producirse una acumulación 

de gas y causar una llamarada. 

1. Gire la válvula de control (7.1) en sentido contrario a las 

agujas del reloj hasta que esté totalmente abierta y pueda 

oírse el flujo del gas.  2. Para encender el hornillo, pulse el 

botón del encendedor (7.2) hasta oír un clic.  Pulse las veces 

que sean necesarias hasta que se encienda (Fig. 8).

3. Si no se enciende antes de 5 segundos, cierre las válvulas 

de control y espere 5 minutos antes de volver a intentarlo. 

Uso: 

1. Si fuera necesario, gire la válvula de control (7.1) en el 

sentido de las agujas del reloj para bajar la llama. 2. Una 

vez encendido el quemador, coloque con cuidado el utensilio 

de cocina con su contenido en las patas estabilizadoras del 

recipiente (Figs. 9-10).

Después de usar:

1. Cierre la válvula de control (7.1) (apriete en el sentido de las 

agujas del reloj) para apagar la llama. 

ADVERTENCIA

 No toque las partes metálicas; pueden 

estar calientes y causar quemaduras. 2. Siempre se debe 

desconectar la bombona de gas después de usar el hornillo. 

Quite la bombona desenroscándola de la base del quemador 

(Fig. 4) y vuelva a colocar el tapón de plástico.

ADVERTENCIA

 Siempre debe verificarse que el quemador 

esté apagado antes de desconectar la bombona de gas. Los 

vapores pueden inflamarse y causar lesiones graves.

Almacenaje:

1. Deje que el hornillo se enfríe completamente antes de 

guardarlo en su embalaje.  2. Quite el estabilizador de la 

bombona y pliéguelo para guardarlo (2.1).  3. Doble el gancho 

de la válvula bajo el cuerpo de la misma (2.2).  4. Pliegue 

las patas estabilizadoras del recipiente hacia la posición 

de cierre (2.3).

ALMACENAMIENTO TRAS EL USO

1. Desconecte siempre la bombona antes de guardar el 

hornillo.2.Asegúrese de que el hornillo y el recipiente están 

limpios antes de guardarlos. 3.Guarde el hornillo en un 

espacio interior fresco y seco.

MANTENIMIENTO

 

1.Comprobación de llama (en cada uso): La altura de la llama 

debería aumentar de nivel bajo a nivel alto al girar la válvula 

de control en sentido contrario a las agujas del reloj. La 

llama debe ser de color azul sin toques amarillos a máxima 

intensidad. La llama no debe desplazarse hacia el interior del 

quemador ni sobresalir de la parte superior del mismo. Si la 

llama presenta alguna anomalía, consulte a su punto de venta 

o póngase en contacto con Jetboil para su revisión. 2.Limpieza 

del recipiente (antes del almacenamiento, o según se 

requiera): Deje que se enfríe el recipiente antes de limpiarlo. 

No utilice lavavajillas ni componentes abrasivos (arena, sal, 

etc.) en la limpieza. Lave estas piezas únicamente a mano y 

con agua jabonosa.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

1.La llama no se apaga: Apriete la válvula lo máximo 

posible, sople para apagar la llama y quite la bombona 

inmediatamente. Consulte a su punto de venta o póngase 

en contacto con Jetboil para su revisión. 2. El dispositivo de 

encendido no produce chispas: Si el dispositivo de encendido 

no produce chispas, compruebe la posición del electrodo en 

relación con el quemador. El extremo del encendedor debe 

sobresalir aproximadamente unos 3 mm de la cerámica 

del dispositivo. El cable debe dirigirse hacia el centro del 

quemador con una separación de 3 mm entre el extremo y la 

superficie superior del quemador. Si no está en la posición 

descrita, recoloque el electrodo tal y como se muestra o 

tire del cable a través de la cerámica y córtelo a 0,6 cm por 

encima de la parte superior de la misma. Doble el cable hacia 

el centro del cabezal del quemador y colóquelo tal y como 

se describe anteriormente. Si el hornillo está mojado, es 

posible que el dispositivo de encendido no produzca chispas. 

Si el encendedor no produce chispas, utilice un mechero o un 

encendedor externo siguiendo las instrucciones indicadas en 

la sección Encendido del quemador en las INSTRUCCIONES 

DE FUNCIONAMIENTO. Consulte a su punto de venta o 

póngase en contacto con Jetboil si el encendedor falla por 

algún otro motivo. 3.Si no puede solucionar un problema 

mediante estas instrucciones, consulte la garantía limitada 

que figura más abajo.

IT Italian

Importante: leggere attentamente le seguenti 

istruzioni e avvertenze prima di assemblare o 

utilizzare il prodotto. Acquisire piena familiarità con 

il prodotto prima di collegarlo a una bombola di 

gas. Conservare queste istruzioni per consultazioni 

future.

PERICOLO  UTILIZZARE SOLO ALL’APERTO IN UNA 

ZONA BEN VENTILATA, PER NON METTERE A 

RISCHIO LA PROPRIA VITA

 AVVERTENZA

PERICOLO DI INCENDIO O 

ESPLOSIONE

Se si avverte odore di gas:

1. Non accendere il fornello.

2. Spegnere eventuali fiamme 

libere.

3. Scollegare il fornello dalla fonte 

di combustibile.

4. Allontanarsi immediatamente.

5. Consentire la dissipazione del gas 

per 5 minuti prima di riaccendere 

l’apparecchio.

L’inosservanza delle presenti 

istruzioni può causare incendio 

o esplosione, con conseguenti 

danni alle cose, lesioni personali o 

decesso.

RISCHIO DI MONOSSIDO DI CARBONIO

Questo fornello può produrre 

monossido di carbonio, un gas inodore.

Farne uso in uno spazio chiuso può 

provocare la morte. 

Non utilizzare mai l’apparecchio in 

luoghi chiusi quali camper, roulotte, 

tende, automobili, case mobili, natanti 

o in casa.

PER LA SICUREZZA PERSONALE

Non conservare né utilizzare benzina 

o altri liquidi o vapori infiammabili 

in prossimità del fornello o di altri 

apparecchi.

PERICOLO

AVVERTENZA

• Non modificare l’apparecchio. Può risultare pericoloso e 

rendere nulla la garanzia.

• Pericolo di ustioni: le parti esterne possono diventare 

incandescenti.

• Pericolo di ustioni: tenere lontano dalla portata dei bambini.

• Non lasciare incustodito il fornello in funzione.

SPECIFICHE

Categoria di gas: Pressione diretta, miscela di butano-

propano. La bombola deve essere conforme alla norma 

EN417 o AS2278. L’apparecchio è inteso per l’uso solo con 

bombole di gas isobutano/propano Jetwpower Jetboil da 100 

g/230 g/450 g (vendute separatamente). Cercare di applicare 

altri tipi di bombole di gas potrebbe risultare pericoloso.

Ugello:

 0,39 mm Consumo di gas: 11 MJ/h (AU) || 215 g/h [3 

kW] (EU) || 10,000 BTU/h (CA)

PROCEDURA DI VERIFICA PERDITE

1. Verificare la presenza di perdite all’aperto, in una zona 

ben ventilata. 2. Collegare la bombola di gas (3.1) alla valvola 

(3.2) avvitandola nel senso indicato nella Fig. 4.  3. Applicare 

acqua saponata sull’attacco del gas tra bombola e valvola. La 

formazione di bolle indica la presenza di una perdita.

 AVVERTENZA

  Non utilizzare fiamme per eseguire la verifica.

 AVVERTENZA

  Se viene rilevata una perdita, non accedere il 

fornello. Rimuovere immediatamente la bombola e contattare 

il Servizio clienti. 4. Se non vengono rilevate perdite,  

rimuovere la bombola. La verifica delle perdite  

è completata.

26

25

Summary of Contents for MIGHTYMO

Page 1: ...Cooking Stove Instructions MIGHTYMO...

Page 2: ...infireorexplosion whichcouldcause propertydamage personalinjury ordeath ONLY USE OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE 2 1 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gaso...

Page 3: ...ister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy water on the gas connection between fuel canister and the valve Formation of bubbles indicate a gas leakage Do not che...

Page 4: ...sources of ignition such as naked flames pilot electric heaters equipment and away from other people WARNING ASSEMBLY 1 Remove packed contents from pack bag not shown 2 Deploy pot support arms 3x to f...

Page 5: ...edmetalpartswillbehotandmaycauseinjuryiftouched 2 Always disconnect fuel canister after use Unscrew fuel canister from burner base Fig 4 and replace plastic fuel cap Always check that the burner is ex...

Page 6: ...ssible blow out flame and immediately detach fuel source See your dealer or contact Jetboil for service 2 Igniter fails to spark If igniter will not spark check positioning of electrode in relation to...

Page 7: ...ntra nerlamort UTILISEZUNIQUEMENT L EXT RIEURDANSUNEZONE BIENA R EAFIND VITERDEVOUSMETTREENDANGER 12 11 POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs in...

Page 8: ...combustible 3 1 lasoupape 3 2 enla vissantdanslesensindiqu surlaFig 4 3 Mettezdel eausavonneusesurlaconnexiondugazentrelacartouchede combustibleetlasoupape Laformationdebullesindiqueunefuitedegaz AVER...

Page 9: ...s veilleuses radiateurs et autre quipement lectrique et l cart de la pr sence d autrui AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE 15 16 Fig 9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 1 3 1 2 1 4 1 5 2...

Page 10: ...NT Les pi ces m talliques expos es seront chaudes et peuvent causer des blessures en cas de contact 2 Toujours d brancher le contenant de gaz apr s l utilisation D visser le contenant de gaz de la bas...

Page 11: ...pour le nettoyer Lavez les uniquement la main avec de l eau savonneuse D PANNAGE 1 La flamme ne s teint pas Resserrez la soupape autant que possible teignez la flamme en soufflant dessus et d tachez...

Page 12: ...t dichten die O Ringe m glicherweise nicht vollst ndig ab was zum Austreten von Brennstoff f hren kann 6 AUF UNDICHTE STELLEN PR FEN siehe Seite 4 7 Um sicherzustellen dass der Brennstoffkanister nich...

Page 13: ...er Anz nden der Brenner befolgen Wenn mit dem Z nder aus einem beliebigen anderen Grund kein Funke entfacht wird Ihren H ndler oder Jetboil f r Hilfe kontaktieren 3 Wenn ein Problem durch Befolgen die...

Page 14: ...io a las agujas del reloj La llama debe ser de color azul sin toques amarillos a m xima intensidad La llama no debe desplazarse hacia el interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del mi...

Page 15: ...arsi un accumulo di gas con conseguente aumento della fiamma 1 Ruotare la valvola di regolazione 7 1 in senso antiorario fino all apertura completa e fino a sentire il flusso del gas 2 Per accendere i...

Page 16: ...tkoppelt Niet gebruiken voor het koken van olie of frituren Het product kan beschadigen of er kan letsel optreden door oververhitting Voorbereiding 1 Doe het te koken product in het kookgerei maar pla...

Page 17: ...der kan potentielt g ild i det Flyt l ft eller vip ikke komfuret n r br nderen er t ndt Der kan ske skade p produktet eller personer som f lge af opblussen M ikke fyldes over maksimumsmarkering Det ka...

Page 18: ...ainevuodon 9 K nn vakauttimen jalat 1 5 auki ja kiinnit vakautin tukevasti polttoaines ili n kuvat 5 6 10 Sijoita koottu keitin tasaiselle alustalle v hint n 1 m n et isyydelle kaikista palavista mate...

Page 19: ...lekkasjesjekk ute i et godt ventilert omr de 2 Koble drivstoffbeholderen 3 1 til ventilen 3 2 ved skru den inn den retningen som vises i fig 4 3 Ha s pevann p gassforbindelsen mellom drivstoffbeholde...

Page 20: ...nder den h r produkten Bekanta dig helt med den h r produkten innan du ansluter den till en gasbeh llare Spara denna bruksanvisning f r framtida referens FARA ANV ND ENDAST UTOMHUS P EN V LVENTILERAD...

Page 21: ...laren fr n br nnarbasen Fig 4 och s tt p plastlocket Kontrollera alltid att br nnaren r sl ckt innan du kopplar loss gasbeh llaren Br nsle nga kan ant ndas och orsaka allvarliga personskador Packa iho...

Page 22: ...1 4 O O 8 6 4 7 8 4 3 1 3 2 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5L 8 20 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil 2 1 Jetboil 2 1 8 3...

Page 23: ...0 0 39 11 215 3 10 000 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 2 3 1 1 3 1 2 1 3 4 7 1 5 1 4 6 4 7 8 3 1 3 2 4 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5 20 8 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 Je...

Page 24: ...wid owo powoduj c wyciek paliwa 6 Sprawd czy nie ma wyciek w ZGODNIE Z PROCEDUR patrz strona 4 7 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynneg...

Page 25: ...Na m sto styku n dr e a ventilu naneste m dlovou vodu Vznik n bublin znamen nik plynu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujt...

Page 26: ...mu obra te se na sv ho prodejce nebo zna ku Jetboil 2 i t n n doby p ed ulo en v p pad pot eby P ed myt m nechte vychladnout K i t n nepou vejte my ku n dob ani abrazivn prost edky p sek s l atd Myjt...

Page 27: ...istributer or Jetboil for parts and or service Please visit https www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: