background image

5

Schalbrett /

/

shutterung   planche de coffrage

Beton /

/ béton

concret

Wasserspiegel /

water level /

niveau de l'eau

Schild “oben" /
étiquette “haut”

label “top”

24

Kabelschutzschlauch für Beleuchtungskabel

du câble pour d’illumination

Protective sleeve forillumination

(optimal 28,7)

23,7 - 38,7

25,6

Ø 31

Ø

28,9

Kabelschutzschlauch /
Gaine de protection du câble

Protective sleeve

Spezialnippel nicht ausschrauben

Raccord spécial ne pas remplacer

Special nipple do not remove

Saugstutzen /
Manchon d'aspiration

Suction duct

Druckstutzen /
Manchon de raccordement pression

Presure duct

Luftansaugschlauch 4 m lang

Tuyau d'aspiration de air 4 m

Air inlet tube 4 m long

Mittelachse der Düse /
niveau de la buse

nozzle center line

Sechskant-Schraube M 8 x 50

hexogonal M 8 x 50

shuttering screw M8 x 50

vor dem Fliesen Schutzkappen abziehen

avant la carrelage retier le couvercle
de protection

remove protective cover before rendering

Düsenmantelgehäuse /
pièce à sceller

wall niche

2 EINSETZEN DES DÜSENMANTEL

GEHÄUSES IN DIE SCHALUNG

Montage (Bild 1)

Schrauben Sie das Düsenmantelge-
häuse so in die Schalung, daß das
rote Schild mit Text „oben“ nach
oben zeigt.

Dann befindet sich, von der Beckeninnenseite her
gesehen, der Druckstutzen auf der senkrechten Mit-
telachse über dem Gehäusemittelpunkt, der Saug-
stutzen rechts unten, der Luftansaugschlauch links
oben.
Setzen Sie das Düsenmantelgehäuse bündig mit der
Beckenwand ein.
Erhält das Becken für eine Folienauskleidung einen
Putz- oder Dämmplattenauftrag, so müssen Sie das
Düsenmantelgehäuse um die Putz- bzw. Dämmplat-
tenstärke vorziehen.

  1

Funktion

2 INSTALLING THE WALL NICHE IN

CONCRETE SHUTTERED POOLS

Installation (fig. 1)

Position the wall niche ensuring that
the read label “Oben” (top) is on top.

Viewed from inside the pool, the suction duct is on
the vertical middle axis above the center of the hou-
sing, the pressure duct at the bottom on the right
side.
The front of the wall niche must be set flush with the
face of the wall concrete. In case of a liner/concrete
pool, the wall niche may project in order to compen-
sate for the cement render of liner insulation thick-
ness. It is advisable to make provision for protecting
tube by placing in protective conduit or through ad-
jacent cable/ventilation ducts.

2 MONTAGE DE LA PIÈCE À SCELLER

DANS LE COFFRAGE

Montage (fig. 1)

Positionner la pièce à sceller dans
le coffrage de telle manière que
l’étiquette rouge „haut“ (Oben) se
trouve en haut.

Vu de l’intérieur du bassin,le tuyau de refoulement
se trouve alors sur l’axe vertical au-dessus du cen-
tre du boîtier, le tuyau d’aspiration se trouve en bas
à droite, le tuyau d’aspiration d’air en haut à gau-
che.
Monter le boîtier à ras avec la paroi de béton.
Si le bassin reçoit pour son revêtement liner des
plaques d’enduit et d’isolation, il faut avancer le boî-
tier de l’épaisseur de ces plaques.

Function

Fonction

Abmessungen in cm / 

dimensions in cm

 / mesures en cm

Summary of Contents for DUNA

Page 1: ...1 DUNA MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI...

Page 2: ...from the specialist consultant If contrary to expectations technical defects occur in your unit please contact the customer service de partment or your dealer LIST OF CONTENTS PAGE 1 Safety Instructio...

Page 3: ...h off pump before adjusting angle of nozz le For large area massage reduce the strength to half thrust In order to attach and detach the massage fitting switch off the pump To massage a single part of...

Page 4: ...wn to the fact that the unit may only be operated in the proper manner If it is operated in an improper manner the user must bear sole responsibility In such cases therefore the manufacturer cannot ac...

Page 5: ...Sie das D senmantelgeh use b ndig mit der Beckenwand ein Erh lt das Becken f r eine Folienauskleidung einen Putz oder D mmplattenauftrag so m ssen Sie das D senmantelgeh use um die Putz bzw D mmplat...

Page 6: ...ile 5 cm Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie das D senmantelgeh use bis zu seiner Innenkante Becken mit Folienauskleidung Bild 3 Ordnen Sie Klemmrahmen und die Dichtungen nach Bild 3 an 3 2 Tile plan fig 2...

Page 7: ...egel niveau de l eau water level 31 20 35 opt 25 25 6 3 7 24 0 2 3 5 Luftschlauch Tuyau d aspirationd air Air inlet 8x45 36 0 45 0 9 Leerrohr f r Pneumatikschlauch tube pour tuyau pneumatique protecti...

Page 8: ...If the nozzle wouldn t be steered into several directions you have to put out 1 of the plastic disk 9 5 The face plate 2 will be attract with the 2 Screws 1 easily Installing the pump suction and pre...

Page 9: ...ol wall or in an adjacent room The connection must be effected carefully in accor dance with EN 60335 2 41 Connection to the power supply is effected by means of a 5 x 2 5 mm 3N PE 400V cable or a 4 x...

Page 10: ...served before setting up and operating 4 2 First time operation Before operating local safety requirements must be met and safety precautions must be observed Before operating the unit for the first t...

Page 11: ...the amount of air induced 4 6 Massage Before massage you must definite ly reduce the jet pressure Do not utilize full thrust against soft parts of the body For large area massage reduce the strength t...

Page 12: ...r of water just under the surface is made to flow strongly without excessive effervescence being visible on the water surface 4 8 Winterization If the unit is installed in a pool where there is a dan...

Page 13: ...ungen in cm dimensions in cm mesures en cm Senkschraube vis T F M 6 x 40 screw Senkschraube vis T F M 6 x 25 screw Spannplatte centre de plaque de fixation clamping plate Befestigungsplatte plaque de...

Page 14: ...pump DUNA power 400 V 3N AC 50 Hz 2 5 kW 3 5 kW 230 V single phase 50 Hz 3 2 1 7 kW 5 Motor protection The necessary switching and safety elements are accommodated in the control panel and so there is...

Page 15: ...2 K1 1 2 3 4 5 6 6 5 1 2 PE 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 3 4 16A 30mA Hauptschalter allpol Trennstelle 4A Die bauseitige Installation ist gem den g ltigen Bestimmungen wie z B DIN V...

Page 16: ...E TERRE PH3 5 6 1 PH3 POMPE 3 PH3 5 PH3 14 A2 SCHEMA DE BRANCHEMENT A REALISER POMPE POMPES 3 5 kW ou 2 5 kW TRIPHASEES 400 VOLTS Alimentation Difff rentiel 30mA 0bligatoire SCHEMA DE BRANCHEMENT A RE...

Reviews: