Sicherung für Versandzwecke
Transport safety equipment for
shipping purposes
Sécurité pour l' expédition de la
machine
Arbeitsposition B für 2
Einzelschwade: 2. Kreisel
schwenkt vom Mittenanschlag
nach rechts.
Operation configuration B for 2
single windrows: Second rotor
swivels from the center stop to the
right.
Position de travail B pour 2
andainages séparés: Deuxième
toupie pivot à droite.
Ablageposition C: 2. Kreisel
schwenkt ohne Mittenanschlag
nach beiden Seiten.
Parking position C: Second rotor
swivels to the left and to the right.
Position de repos C: Deuxième
toupie pivot à gauche et à droite.
Bolzen wieder mit Steckern
sichern.
Secure bolts with safety pins.
Assurer les boulons à l' aide des
broches.
Anhängung am Schlepper
Attachment to the tractor
Attelage au tracteur
Die Zugdeichsel der Maschine
etwa mittig an der Ackerschiene
des Schleppers anhängen, die
Abstellstütze (Bild 2) aus ihrer
Stütz-in die Transportposition
schwenken und mit Steckbolzen
sichern.
Attach the machine drawbar
roughly at the centre of the tractor
linkage drawbar and swing the
stand (Fig. 2) into transport
position, secure with safety pin.
Atteler le timon de la machine plus
ou moins au centre de la barre à
trous du tracteur et pivoter la
béquille (Fig. 2) dans sa position
de transport et l'assurer à l'aide
d'une broche.
Der Hydraulikschlauch mit gelben
Schutzkappen ist an einem
einfachwirkenden
Hydraulikanschluß und die beiden
anderen Hydraulikschläuche mit
roten Schutzkappen sind an einem
doppeltwirkenden
Hydraulikanschluß des Schleppers
anzuschließen.
Hydraulikschaltplan siehe
Ersatzteilliste.
The hydraulic hose with the yellow
protecting cap has to be connected
to a single-acting hydraulic coupler
and the two other hydraulic hoses
with red protecting caps to a
double-acting hydraulic coupler on
the tractor.
Hydraulic plan shown on spare
parts list.
Brancher le flexible hydraulique
avec le capuchon protecteur jaune
sur la prise d'huile simple effet et
les deux autres flexibles
hydrauliques avec capuchons
protecteur rouge sur la prise d'huile
double effet du tracteur. Plan de
montage hydraulique voir liste de
piéces de rechange.
21
Summary of Contents for R 1405 S
Page 6: ...Bestimmungsgemäße Verwendung Declined use of the machine Reglementation d utilisation 6 ...
Page 37: ...Aufkleber Decalcomania Decalcomnie 37 ...
Page 38: ...Aufkleber Decalcomania Decalcomnie 38 ...
Page 43: ...43 ...
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ...R 1405 S R 1405 SB ...