Einsatz
Practical use
Mise en service
Viel Futter = großer Abstand
Wenig Futter = kleiner Abstand
Great crop density = large distance
Low crop density = small distance
Forte densité = grande distance
Faible densité = petite distance.
Die Fahrgeschwindigkeit richtet
sich nach dem Arbeitsbild =
(saubere Recharbeit bei guter
Schwadformung). Maschine
parallel zum Boden einstellen.
Select the forward speed
according to be the working result
desired: clean raking means tidy
windrows. Adjust the machine so
that it is parallel to the ground.
La vitesse d'avancement est
fonction de la qualité de travail
/ramassage propre - belle
formation d'andains). Mettre la
machine en position parallèle au
sol.
1.1 Einstellung des
Gelenkbockes (Bild 6)
1.1 Adjustment of the headstock
with lateral flotation equipment
(fig 6)
1.1 Réglage de la tête orientable
(fig. 6)
Die Einstellung erfolgt im
ausgehobenen Zustand der
Maschine.
To adjust raise the machine.
Ce réglage se fait uniquement, la
machine levée.
Zur Straßenfahrt wird der
Gelenkbock wie folgt verriegelt:
For transport position lock the
headstock as follows;
Pour le transport sur route, il faut
verrouiller la tête comme suit:
Griff A nach hinten schwenken,
Sperriegel B schwenkt vor
Verriegelungsbolzen C,
Schwenkbewegung zwischen
Dreipunktbock D und Ausleger E
ist blockiert.
Swing lever A to the rear.This will
cause latch B to move before
locking bolt C. Headstock D and
carrier arm E are interlocked.
Déplacer en arrière le levier A: le
verrou B se place devent l'axe de
verrouillage C. Le mouvement
entre le cadre d'attelage D et le
bras porteur E est bloqué.
Arbeitsstellung
Working position
Position de travail
Griff A nach vorn schwenken,
Sperriegel B wird durch Magnet F
in Entriegelungsstellung gehalten,
Schwenkbewegung zwischen
Dreipunktbock D und Ausleger E
ist frei.
Swing lever A to the front. Latch B
will be kept in the UNLOCKED
position by magnet F. Headstock D
is freely movable in relation to
carrier arm E.
Déplacer en avant le levier A: le
verrou B est maintenu en position
de déverrouillage sous l'action de
l'aimant F. Le cadre d'attelage D
oscille librement par rapport au
bras porteur E.
25
Summary of Contents for R 335 DS
Page 6: ...Bestimmungsgem e Verwendung Declined use of the machine Reglementation d utilisation 6...
Page 28: ...Aufkleber Decalcomania Decalcomanie 28...
Page 33: ...33...
Page 34: ......
Page 35: ......