background image

PK-13-IT(V1)

www.jilong.com

www.jilong.com PK-13-IT(V1)

50

51

ISO 6185

 

IMBARCAZIONE DI TIPO 

III 

PREFAZIONE---------------------------------------------------  39

IMPORTANTI DISPOSIZIONI ------------------------------  42

GONFIARE IL KAYAK ---------------------------------------  43

ISTRUZIONI D’USO-------------------------------------------  44

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE----------------   46

SMONTAGGIO-------------------------------------------------   46

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI --------------------------  47

RIPARAZIONE ------------------------------------------------   47

GARANZIA -----------------------------------------------------  48

CONTENUTO

Grazie  per  aver  acquistato  questo  kayak  gonfiabile.  Leggere  con 

attenzione il seguente manuale prima di gonfiare, assemblare, sgonfiare 

il  canotto.    Prima  di  utilizzare  il  Kayak,  familiarizzare  con  le  varie 

componenti . In caso di inesperienza con questa tipologia di prodotto, si 

consiglia di frequentare un corso di formazione professionale.

Per poter sfruttare al meglio il vostro kayak è importante seguire le 

procedure di sicurezza e le regole di navigazione applicabili a tutte le 

tipologie di imbarcazione. Controllare sempre le condizioni atmosferiche 

locali prima della partenza. Essere a conoscenza delle  correnti marine 

nelle insenature,in mare aperto, nei piccoli canali e nelle acque poco 

profonde.

In caso di manutenzione, rispettare le specifiche tecniche ed utilizzare 

sempre ed esclusivamente materiale di ottima  qualità. La manutenzione 

del  kayak  ed  eventuali  riparazioni  dovrebbero  essere  effettuati 

esclusivamente da personale qualificato.

IMPORTANTE: Conservare il presente manuale in un luogo asciutto 

all’interno del kayak. In caso di vendita, passare al nuovo proprietario il 

manuale delle istruzioni. 

In caso di inesperienza o di poca familiarità con questa tipologia di 

articolo, assicurarsi di essere in grado di poter procedere con l’utilizzo 

prima della messa in funzione. 

Il vostro rivenditore, la federazione nazionale di navigazione, lo yacht 

club,  potranno consigliarvi  una scuola locale di navigazione o un 

competente istruttore.

La seguente illustrazione introdurrà le caratteristiche del kayak, delle 

attrezzature fornite e dei suoi sistemi. E’ necessario conoscere  ogni 

caratteristica e componente del kayak prima di procedere con l’utilizzo.

PREFAZIONE

Summary of Contents for PATHFINDER JL00262-1N

Page 1: ...ety guide lines for sport boat use Please read understand prior to using your boat JL00262N JL00262 1N www jilong com Do not return the product to the store Contact your local after sales service center Email address service jilong com Telephone Number 1 866 946 3002 STOP ...

Page 2: ... out Do not let yourself get caught out by currents in tidal inlets open seas small channels or shallow water regions Always use materials of good quality and of the correct specifications whenever working on the kayak Maintenance work and repairs on the kayak should be implemented only by qualified personnel IMPORTANT Keep this manual at a dry place in your kayak and hand it over to the new owner...

Page 3: ...own at a safe place Sketch Map Basic Data INTRODUCTION Accessories Spray Cover Valve The cushion rear fixed buckle Seat Footrest Grab Handle D shape Steel Ring Model PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak Repair Kit 1 1 Removable fabric seat 1 2 EVA footrest 1 2 Knee Braces 2 0 Direction Fin 2 2 Foot pump 1 1 Oar 1 2 Carry Bag 1 1 Pressure Gauge 0 0 Item No JL000262N JL000262 1N Model...

Page 4: ...afe conditions Follow these rules to avoid drowning paralysis or other serious injuries WARNING It is the responsibility of the kayak operator to identify and obey all local and state laws pertaining to kayak safety and required safety equipment Please consult your local authorities to ensure compliance Do not allow unattended children in the kayak Always make sure that at least one responsible ad...

Page 5: ...he air will flow out If you want to stop the deflation push down the deflation button C and turn it in counter clockwise direction by 90 The deflation will stop when the valve is released Deflating Install the direction fin on the bottom of Kayak Please refer to below illustration Assembly of the oar OPERATING INSTRUCTION After the inflation adapter is assembled completely you can inflate the kaya...

Page 6: ...nimum 50 meters Acquire necessary information and inform other passengers 1 Get information on local laws regulation and hazards related to water activities and boat operation 2 Check weather forecast local currents tides and wind conditions 3 Advise someone on land of the time you plan to be back 4 Explain basic boat operation to all passengers 5 Be sure that at least one of your passengers can o...

Page 7: ... the kayak is completely clean and dry before storing otherwise the kayak will be mouldy Do not use solvents to clean the kayak solvents may damage material or plastic components in system Store all kayak accessories in a dry storage location with ventilation Make sure that all parts are dry before storage You can store the kayak inflated or deflated Choose a dry and cool place to store the kayak ...

Page 8: ...product In order to submit a claim kindly please fill in all the parts of this form and send it by email or fax attaching a copy of the receipt the description of the problem and two photographs as explained below see the step 4 Jilong is not responsible for any expenditure on the purchase of chemical products wasted water neither any consequences of water leakage The warranty is not valid when de...

Page 9: ...11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36341 Lauterbach Germany Tel 49 1805 4347 E mail info HE...

Page 10: ...ous laissez pas attraper par des courants dans les admissions de marée les mers ouvertes les petits canaux ou les régions d eau peu profondes Vous devez toujours user les matériaux de bonne qualité et les caractéristiques correctes toutes les fois que vous faite des travaille au Kayak Des travaux et les réparations d entretien sur le Kayak devraient être appliqué seulement par personnel qualifier ...

Page 11: ...iné Cela pourrait entraîner l annulation de la garantie et vous créer des problèmes avec les autorités maritimes Notez votre CIN à l emplacement réservé à la page certificat de déclaration de conformité Notez également votre numéro séparément dans un endroit sûr Schéma d ensemble DONNEÉS ACCESSOIRES PRÉFACE Couvercle de pulvérisation Vanne De Sécurité Le coussin arrière boucle fixe Siège Réglable ...

Page 12: ...courants Ceux ci pu être des conditions dangereuses AVERTISSEMENT Il est la responsabilité de l opérateur du Kayak d identifier et obéir toutes les lois du pays et d état concernant la sûreté de Kayak et l équipement exigé de sûreté Veuillez consulter vos autorités locales pour assurer la conformité Ne permettez pas les enfants sans surveillance dans le Kayak Assurez vous toujours qu au moins un a...

Page 13: ...e mètre de pression atmosphérique et le compresseur Gonfler Attention Jamais gonflez excessivement et dans aucun cas utiliser un compresseur d air Ouvrir le couvercle de la valve A Imprimer la valve de vidage et tourner la valve dans la direction réveille Pour un complet et surtout un facile vidage d air du Kayak vous pressez la valve en bas tourner la valve 90 jusqu à qu il se relève tout seul L ...

Page 14: ...eau Alpha est le signe que dans cette zone il y a beaucoup des plongeurs MAINTENIR TOUJOURS LA DISTANCE Min 50 mètres Procuré vous des informations successive et ensuite passer cette information aux passagers 1 Informez vous successivement des lois locales les règles et risques que sont importante pour des activités en eau et la navigation d un bateau 2 Informez vous quelle sont les prévisions de ...

Page 15: ...rez toutes les valves pour le vidage d air du bateau 3 Pliées le bateau Assurez vous que le bateau est propre et sec Voyez le chapitre ci dessus d entretien et de stockage 4 Bateau pompe pneumatique Pagaie etc mettre dans le sac de transport SOLUTIONS PROBLÈMES Dans le cas que le bateau vous semble trop douce ça ne veut pas dire que nécessairement il devrait avoir un trou Pour premier vous devez c...

Page 16: ...s Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les modifications non autorisées du produit Pour toute réclamation veuillez remplir tous les champs de ce formulaire et envoyez le par email ou par télécopie en y joignant une copie de la preuve d achat la description du problème et deux photographies voir explication ci dessous voir l étape 4 Jilong n est pas responsable des dépenses occasionnées pa...

Page 17: ...ales e Representações Ltda Al Tambaqui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36...

Page 18: ...des Kajaks diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf Wenn noch Unklarheiten auftreten sollten bitten wir Sie sich in einem Yachtclub oder in einer Segelschule beraten zu lassen Wichtig Bewahren sie diese Bedienungsanleitung immer an einem trockenen Platz an Bord auf Beim Verkauf des Kajaks übergeben Sie die Anleitung bitte an den neuen Besitzer Die folgende Abbildun...

Page 19: ...n Code noch einmal separat an einer sicheren Stelle Zeichnung DATEN ZUBEHÖR PRÉFACE Model No PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak Reparatur Set 1 1 Abnehmbarer Sitz 1 2 Fussstützen 1 2 Kniebandagen 2 0 Leitwerk 2 2 Luftpumpe 1 1 Paddel 1 2 Tragetasche 1 1 Luftdruckmesser 0 0 Spritzdecke Sicherheitsventil Das Kissen hinteren festen Schnalle Verstellbarer Sitz EVA Fußstütze Griff D St...

Page 20: ...e das Gewicht der Passagiere Utensilien etc so dass das Kajak immer gerade auf dem Wasser liegt Bei Vermutung eines Lochs oder Lecks im Kajak ist die Benutzung nicht erlaubt Beachten Sie Wind und Strömungen Die Anzahl der Personen und das Totalgewicht sollte niemals die Kapazität überschreiten denn Überbelastungen verstoßen gegen die Vorschriften KAJAK AUFPUMPEN UND ENTLEEREN A Ventilabdeckung B O...

Page 21: ...o schneller aus dem Kajak Falls Sie den Luftablass stoppen möchten drücken Sie das Ventil wieder nach unten und drehen es gegen den Uhrzeigersinn wieder 90 Wenn das Ventil einhakt wird der Luftablass gestoppt Bitte die Kammern in der numerischen Reihenfolge aufpumpen Wenn Sie das Kajak zu stark aufblasen kann es platzen oder die Säume können kaputtgehen Füllen Sie jede einzelne Kammer so weit bis ...

Page 22: ...nd sind IMMER ABSTAND HALTEN mind 50 Meter Beschaffen Sie sich zusätzliche Informationen und informieren Sie auch die Passagiere 1 Beschaffen Sie sich Informationen über die lokalen Gesetze Regeln und Risiken die im Zusammenhang mit Wasseraktivitäten und Bootbedienung stehen 2 Checken Sie die Wettervorhersagen lokale Strömungen und die Windbedingungen 3 Benachrichtigen Sie eine vertraute Person an...

Page 23: ...lkappen in Ordnung könnte es an Temperaturschwankungen liegen Sollte das Kajak tagsüber aufgeblasen sein bei einer Temperatur von z B 35 C und nachtsüber kühlt es ab bis ca 25 C dann könnte der Druck abnehmen und am nächsten Morgen wird sich das Kajak weicher anfühlen Sind die Ventile und Temperaturschwankungen nicht der Grund dann sollten Sie suchen wo ein Leck oder Loch sein könnte Spritzen Sie ...

Page 24: ...s gilt diese eingeschränkte Garantie nicht bei nicht autorisierten Modifikationen des Produktes Für einen Garantieanspruch füllen Sie bitte alle Teile dieses Formulars aus und versenden Sie es per E Mail oder Fax mitsamt einer Kopie des Kaufbelegs der Beschreibung des Problems sowie zwei Fotos Erklärung hierzu siehe Schritt 4 weiter unten Jilong haftet nicht für Ausgaben die beim Kauf von Chemikal...

Page 25: ...aqui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36341 Lauterbach Germany Tel 49 1805...

Page 26: ... conoscenza delle correnti marine nelle insenature in mare aperto nei piccoli canali e nelle acque poco profonde In caso di manutenzione rispettare le specifiche tecniche ed utilizzare sempre ed esclusivamente materiale di ottima qualità La manutenzione del kayak ed eventuali riparazioni dovrebbero essere effettuati esclusivamente da personale qualificato IMPORTANTE Conservare il presente manuale ...

Page 27: ...gge Il codice CIN per Legge deve essere trascritto nella Dichiarazione di Conformità contenuta di questo manuale È comunque opportuno trascrivere questo codice e conservarlo in luogo sicuro Il codice CIN sarà comunque utile al concessionario per identificare meglio eventuali parti di ricambio ed anche per la denuncia in caso di furto Schema DATI ACCESSORI Copertura anti spruzzo Valvola di sicurezz...

Page 28: ...uardanti la sicurezza della barca e dell apparecchiatura di sicurezza Consultare le autorità locali Non lasciare i bambini soli sul kayak Assicurarsi sempre che almeno un adulto responsabile stia sorvegliando tutti i bambini e le persone che non sono in grado di nuotare Conservate sempre l apparecchiatura di sicurezza del kayak in una posizione facilmente individuabile ed accessibile all interno d...

Page 29: ...o della valvola A montare l adattatore di gonfiaggio nella bocca B il misuratore di pressione d aria e la pompa Rimuovere il tappo della valvola A premere la Valvola C per lo Sgonfiaggio e girare la valvola in senso orario per 90 fino a quando si blocca Rilasciare quindi la valvola l aria inizierà a defluire Per interrompere la fuoriuscita dell aria premere di nuovo la valvola C in basso e ruotarl...

Page 30: ...e le regole locali ed esercitarle 4 Navigare solo in acque sicure 5 Tenere lontano dalle fiamme Non fumare a bordo 6 Le condizioni atmosferiche possono cambiare improvvisamente Individuare un luogo sicuro ed assicurarsi di poterlo raggiungere facilmente 7 Non assumere mai alcolici o droghe prima o mentre si manovra il kayak Tutti i passeggeri devono essere sobri quando si utilizza un kayak 8 I pas...

Page 31: ...ovare la falla nell imbarcazione 2 Pulire accuratamente l area circostante la falla per rimuovere tutta la sporcizia o grasso 3 Tagliare un pezzo di materiale per la riparazione di forma rotonda che deve essere più grande dell area danneggiata 4 Usando una matita tracciare leggermente il bordo del toppa 5 Applicare l adesivo sul lato inferiore della toppa ed attorno all area da riparare Coprire la...

Page 32: ...arti difettose Questa garanzia limitata inoltre non copre alcuna modifica non autorizzata al prodotto Per presentare un eventuale reclamo si prega di compilare il modulo in ogni sua parte e di inviarlo per e mail o per fax allegando una copia della ricevuta scontrino la descrizione del problema e due fotografie come spiegato di seguito vedere il punto 4 Jilong non è responsabile per eventuali spes...

Page 33: ...ui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36341 Lauterbach Germany Tel 49 1805 4...

Page 34: ...r Certificado de seguridad GS No destruye el medio ambiente Este manual de operación le proveerá todas las instrucciones necesarias para utilizar su nuevo bote de una forma eficiente fácil y duradera Si esta va a ser su primera lancha o si no es familiar con este tipo de embarcación asegúrese de obtener capacitación previa antes de manejar el bote La federación local de navegación puede ayudarle a...

Page 35: ...lar la garantía y acarrearle problemas legales Tome nota del número de identificación del casco de su embarcación en el lugar destinado a ello dentro de la declaraciónde conformidad de este manual Anótelo también en un lugar seguro Croquis Datos Básicos Accesorios INTRODUCCIÓN Cubierta contra salpicaduras Válvula de seguridad La parte trasera amortiguador hebilla fija Asiento ajustable de tela Rep...

Page 36: ...ote ya que podría traer serias consecuencias 10 Advertencia El dueño del bote es responsable de obedecer las leyes locales y nacionales antes de utilizar la embarcación El dueño también es responsable de obedecer reglamentos sobre puertos mayas barreras iluminación y otras medidas de seguridad Favor contactar con las autoridades locales para evitar problemas con la ley 11 No permita que menores de...

Page 37: ... siga la secuencia de números para inflar las cámaras de aire No inflar de más Después de inflar enrosque la tapa protectora de la válvula A en dirección a las manecillas del reloj Rellene todas las cámaras hasta que el bote quede completamente rígido Mida la regla impresa a 10 cm con la regla proporcionada para comprobar que la cámara principal está inflada correctamente Ensamblaje de los remos I...

Page 38: ...nal de flotación 6 No beba ni consuma estupefacientes antes de utilizar su embarcación ni mientras la esté utilizando Todos los pasajeros deben estar sobrios en todo momento 7 No se acerque al fuego No fume a bordo 8 No supere el número de pasajeros autorizado ni el peso máximo 9 Asegúrese de que los pasajeros estén siempre sentados Si la embarcación está detenida o se mueve lentamente los pasajer...

Page 39: ...jar suavemente el contorno del parche 5 Aplique un producto adhesivo bajo el parche y alrededor de la zona que debe ser reparada Cubra la zona afectada ligera pero completamente con pegamento 6 Coloque el parche de reparación sobre la zona dañada y presione con firmeza 7 Deje que se seque durante 12 horas Cuando el parche de reparación se haya secado aplique pegamento en los bordes para que quede ...

Page 40: ...uosas Esta garantía limitada tampoco cubre aquellas modificaciones realizadas sin autorización sobre el producto Si desea presentar una queja le rogamos que rellene todas la partes de este formulario y lo envíe por correo electrónico o fax adjuntando una copia del recibo la descripción del problema y dos fotografías tal como se explica a continuación consulte el paso número 4 Jilong no se hace res...

Page 41: ...анальный по рабочим дням с 9 00 до 18 00 Факс 7 495 231 20 22 Электронная почта refer hoztorg ru BRAZIL Sérfi Marketing Sales e Representações Ltda Al Tambaqui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800...

Page 42: ...读以下说明 并保留说明书以供参考 如果您将船只转售 请将此手册交给新的购买者 先驱者 V 充气艇按照最高质量标准进行制造 包括以下特性 安装和维护简便 维护和使用成本低 无噪音 质量性能上乘 建造质量认证 可靠 耐腐蚀和强化材料 设计优雅美观 冬季易于存放和压缩 GS 认证 使用安全环保 本先驱者 V 充气艇手册将提供所有需要遵守的简易说明 以便轻松地安装 和操作 如果这是您的第一艘船 或者您不熟悉此类充气艇 请一定在驾 驶前经过处理和操作方面的培训 您的经销商或国家航海联合会或游艇俱 乐部非常乐意向您提供有关当地航海学校或合格教练员的咨询 除安装说明和操作指南以外 我们还提供若干非常重要的警告和警示 涉 及这款新型先驱者 V 充气艇的安全使用和驾驶享受 您必须花时间阅读全 部警告 并告知将享受本船使用的任何人 首次使用前 请确保您阅读和理解本手册的全部内容 请保留本手册以供将来参考 简介...

Page 43: ...CIN 并将其另外保存在安全处 示意图 基本数据 配件 简介 货号 JL000262N JL000262 1N 型号 PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak 充气尺寸 300x90cm 118 x36 400x90cm 158 x36 容量 人数 1 2 0 0 最大载重 105KG 231LBS 170KG 374LBS 船头舟盖 安全阀 坐垫后部固定扣 坐垫 踏板 绳扣拉手 D型扣 型号 PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak 维修工具包 1 1 座椅 1 2 脚踏板 1 2 护膝 2 0 方向盘 2 2 脚踏泵 1 1 桨 1 2 手提袋 1 1 压力表 0 0 ...

Page 44: ... 9 警告 充气艇操作者有责任确定并遵守有关充气艇以及规定安全设备的所有当 地和国家法律 请咨询当地主管机构 确保遵守法规 10 禁止无人看护的儿童进入充气艇 随时确保至少一名成年人负责监护所有儿童 以及不会游泳的人 11 随时保证适当的充气艇安全设备放在船中易于取得的位置 明确说明紧急电话 号码以及安全指示和规则 如 不得跳跃或跳水 12 充气艇可存放且具有季节性 如果您居住在温带地区 不能全年使用充气艇 强烈建议您在航行淡季将船放气并彻底干燥 并存放在受保护区域 这有助于延长 充气艇使用寿命 并防止充气艇未使用时出现安全危害 13 警告 某些家用清洁剂 化学品和其他液体 如蓄电池用酸 油和汽油 可能 损害 PVC 纤维 如果发生溢出或处理不当 您应当搜寻漏洞并检查结构完整性 14 遵守这些规则以避免溺水 瘫痪或其他严重人身伤害 安装 1 找一处平整区域 确保用于安装船只的地面无任何石块...

Page 45: ... A 检查充气压力 B 检查所有安全阀 C 检查负载在充气艇上均衡分配 前后和左右 D 本充气艇只建议使用表上所列规格的发动机驱动 请参考第 7 页上的建议发 动机最大功率 3 检查必备的安全设备已在船上 了解驾船所在国或地区的法律和法规 A 每名乘客必须配备的水上救生漂浮器 PFD B 空气泵 船桨 维修工具包和工具箱 C 强制性设备 D 充气艇的各种文件以及您的驾船许可证 如适用 E 如果天黑后出航 必须配备灯光 出发前准备 操作说明 充气接头组装完成后 您可以按编号顺序对船充气 不得过度充气 充气完成后 用手将阀盖 A 顺时针拧紧 警告 不得过度充气或使用高压泵 b 放气 取下阀盖 A 按下放气按钮 C 并将阀顺时针转动 90 直至其锁定 放开阀门 空气将放出 如果要停止放气 按下放气按钮 C 并将其逆时针转动 90 松开阀门 放气将停止 内置式安全阀图示安全阀的结构 A 阀盖 B ...

Page 46: ...和软性肥皂 这样可清除多数 污垢 5 不得使用溶剂来清洁充气艇 溶剂可能损害系统的材料或塑料部件 6 确保充气艇在存放前完全清洁和干燥 否则霉菌累积 船将发霉 7 将所有的充气艇配件存放在通风的干燥存放地点 确保所有零件在存放前干燥 8 您可以将充气艇存放在干燥地点 并使用原装包装箱存放 以便下次使用 不 得存放在可能暴露于极端温度的地点 拆卸 1 从充气艇上拆下所有配件 鱼竿 船桨 器具包等 2 打开所有阀门 将充气艇完全放气 3 折叠充气艇 确保充气艇清洁干燥 参考上文 一般维护 章节 4 将充气艇和空气泵 船桨放入手提袋 以便存放 维修 较小的洞或刺孔可使用随船配置的维修工具包进行维修 1 先找到船上的漏洞 2 彻底清洁漏洞周围区域 消除任何污垢或污物 3 剪出一块圆形维修材料 应大于受损部位 4 使用铅笔轻轻描出补丁的轮廓 5 将粘合剂涂在补丁底面以及需维修部位的周围 用胶水轻轻但...

Page 47: ...Shanghai Jilong Plastic Products Co Ltd No 460 Lanxue Road Huanglou Pudong Area Shanghai 201205 P R China Tel 86 21 58942200 E mail info jilong com Web www jilong com ...

Page 48: ...ety guide lines for sport boat use Please read understand prior to using your boat JL00262N JL00262 1N www jilong com Do not return the product to the store Contact your local after sales service center Email address service jilong com Telephone Number 1 866 946 3002 STOP ...

Page 49: ... out Do not let yourself get caught out by currents in tidal inlets open seas small channels or shallow water regions Always use materials of good quality and of the correct specifications whenever working on the kayak Maintenance work and repairs on the kayak should be implemented only by qualified personnel IMPORTANT Keep this manual at a dry place in your kayak and hand it over to the new owner...

Page 50: ...own at a safe place Sketch Map Basic Data INTRODUCTION Accessories Spray Cover Valve The cushion rear fixed buckle Seat Footrest Grab Handle D shape Steel Ring Model PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak Repair Kit 1 1 Removable fabric seat 1 2 EVA footrest 1 2 Knee Braces 2 0 Direction Fin 2 2 Foot pump 1 1 Oar 1 2 Carry Bag 1 1 Pressure Gauge 0 0 Item No JL000262N JL000262 1N Model...

Page 51: ...afe conditions Follow these rules to avoid drowning paralysis or other serious injuries WARNING It is the responsibility of the kayak operator to identify and obey all local and state laws pertaining to kayak safety and required safety equipment Please consult your local authorities to ensure compliance Do not allow unattended children in the kayak Always make sure that at least one responsible ad...

Page 52: ...he air will flow out If you want to stop the deflation push down the deflation button C and turn it in counter clockwise direction by 90 The deflation will stop when the valve is released Deflating Install the direction fin on the bottom of Kayak Please refer to below illustration Assembly of the oar OPERATING INSTRUCTION After the inflation adapter is assembled completely you can inflate the kaya...

Page 53: ...nimum 50 meters Acquire necessary information and inform other passengers 1 Get information on local laws regulation and hazards related to water activities and boat operation 2 Check weather forecast local currents tides and wind conditions 3 Advise someone on land of the time you plan to be back 4 Explain basic boat operation to all passengers 5 Be sure that at least one of your passengers can o...

Page 54: ... the kayak is completely clean and dry before storing otherwise the kayak will be mouldy Do not use solvents to clean the kayak solvents may damage material or plastic components in system Store all kayak accessories in a dry storage location with ventilation Make sure that all parts are dry before storage You can store the kayak inflated or deflated Choose a dry and cool place to store the kayak ...

Page 55: ...product In order to submit a claim kindly please fill in all the parts of this form and send it by email or fax attaching a copy of the receipt the description of the problem and two photographs as explained below see the step 4 Jilong is not responsible for any expenditure on the purchase of chemical products wasted water neither any consequences of water leakage The warranty is not valid when de...

Page 56: ...11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36341 Lauterbach Germany Tel 49 1805 4347 E mail info HE...

Page 57: ...ous laissez pas attraper par des courants dans les admissions de marée les mers ouvertes les petits canaux ou les régions d eau peu profondes Vous devez toujours user les matériaux de bonne qualité et les caractéristiques correctes toutes les fois que vous faite des travaille au Kayak Des travaux et les réparations d entretien sur le Kayak devraient être appliqué seulement par personnel qualifier ...

Page 58: ...iné Cela pourrait entraîner l annulation de la garantie et vous créer des problèmes avec les autorités maritimes Notez votre CIN à l emplacement réservé à la page certificat de déclaration de conformité Notez également votre numéro séparément dans un endroit sûr Schéma d ensemble DONNEÉS ACCESSOIRES PRÉFACE Couvercle de pulvérisation Vanne De Sécurité Le coussin arrière boucle fixe Siège Réglable ...

Page 59: ...courants Ceux ci pu être des conditions dangereuses AVERTISSEMENT Il est la responsabilité de l opérateur du Kayak d identifier et obéir toutes les lois du pays et d état concernant la sûreté de Kayak et l équipement exigé de sûreté Veuillez consulter vos autorités locales pour assurer la conformité Ne permettez pas les enfants sans surveillance dans le Kayak Assurez vous toujours qu au moins un a...

Page 60: ...e mètre de pression atmosphérique et le compresseur Gonfler Attention Jamais gonflez excessivement et dans aucun cas utiliser un compresseur d air Ouvrir le couvercle de la valve A Imprimer la valve de vidage et tourner la valve dans la direction réveille Pour un complet et surtout un facile vidage d air du Kayak vous pressez la valve en bas tourner la valve 90 jusqu à qu il se relève tout seul L ...

Page 61: ...eau Alpha est le signe que dans cette zone il y a beaucoup des plongeurs MAINTENIR TOUJOURS LA DISTANCE Min 50 mètres Procuré vous des informations successive et ensuite passer cette information aux passagers 1 Informez vous successivement des lois locales les règles et risques que sont importante pour des activités en eau et la navigation d un bateau 2 Informez vous quelle sont les prévisions de ...

Page 62: ...rez toutes les valves pour le vidage d air du bateau 3 Pliées le bateau Assurez vous que le bateau est propre et sec Voyez le chapitre ci dessus d entretien et de stockage 4 Bateau pompe pneumatique Pagaie etc mettre dans le sac de transport SOLUTIONS PROBLÈMES Dans le cas que le bateau vous semble trop douce ça ne veut pas dire que nécessairement il devrait avoir un trou Pour premier vous devez c...

Page 63: ...s Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les modifications non autorisées du produit Pour toute réclamation veuillez remplir tous les champs de ce formulaire et envoyez le par email ou par télécopie en y joignant une copie de la preuve d achat la description du problème et deux photographies voir explication ci dessous voir l étape 4 Jilong n est pas responsable des dépenses occasionnées pa...

Page 64: ...ales e Representações Ltda Al Tambaqui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36...

Page 65: ...des Kajaks diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf Wenn noch Unklarheiten auftreten sollten bitten wir Sie sich in einem Yachtclub oder in einer Segelschule beraten zu lassen Wichtig Bewahren sie diese Bedienungsanleitung immer an einem trockenen Platz an Bord auf Beim Verkauf des Kajaks übergeben Sie die Anleitung bitte an den neuen Besitzer Die folgende Abbildun...

Page 66: ...n Code noch einmal separat an einer sicheren Stelle Zeichnung DATEN ZUBEHÖR PRÉFACE Model No PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak Reparatur Set 1 1 Abnehmbarer Sitz 1 2 Fussstützen 1 2 Kniebandagen 2 0 Leitwerk 2 2 Luftpumpe 1 1 Paddel 1 2 Tragetasche 1 1 Luftdruckmesser 0 0 Spritzdecke Sicherheitsventil Das Kissen hinteren festen Schnalle Verstellbarer Sitz EVA Fußstütze Griff D St...

Page 67: ...e das Gewicht der Passagiere Utensilien etc so dass das Kajak immer gerade auf dem Wasser liegt Bei Vermutung eines Lochs oder Lecks im Kajak ist die Benutzung nicht erlaubt Beachten Sie Wind und Strömungen Die Anzahl der Personen und das Totalgewicht sollte niemals die Kapazität überschreiten denn Überbelastungen verstoßen gegen die Vorschriften KAJAK AUFPUMPEN UND ENTLEEREN A Ventilabdeckung B O...

Page 68: ...o schneller aus dem Kajak Falls Sie den Luftablass stoppen möchten drücken Sie das Ventil wieder nach unten und drehen es gegen den Uhrzeigersinn wieder 90 Wenn das Ventil einhakt wird der Luftablass gestoppt Bitte die Kammern in der numerischen Reihenfolge aufpumpen Wenn Sie das Kajak zu stark aufblasen kann es platzen oder die Säume können kaputtgehen Füllen Sie jede einzelne Kammer so weit bis ...

Page 69: ...nd sind IMMER ABSTAND HALTEN mind 50 Meter Beschaffen Sie sich zusätzliche Informationen und informieren Sie auch die Passagiere 1 Beschaffen Sie sich Informationen über die lokalen Gesetze Regeln und Risiken die im Zusammenhang mit Wasseraktivitäten und Bootbedienung stehen 2 Checken Sie die Wettervorhersagen lokale Strömungen und die Windbedingungen 3 Benachrichtigen Sie eine vertraute Person an...

Page 70: ...lkappen in Ordnung könnte es an Temperaturschwankungen liegen Sollte das Kajak tagsüber aufgeblasen sein bei einer Temperatur von z B 35 C und nachtsüber kühlt es ab bis ca 25 C dann könnte der Druck abnehmen und am nächsten Morgen wird sich das Kajak weicher anfühlen Sind die Ventile und Temperaturschwankungen nicht der Grund dann sollten Sie suchen wo ein Leck oder Loch sein könnte Spritzen Sie ...

Page 71: ...s gilt diese eingeschränkte Garantie nicht bei nicht autorisierten Modifikationen des Produktes Für einen Garantieanspruch füllen Sie bitte alle Teile dieses Formulars aus und versenden Sie es per E Mail oder Fax mitsamt einer Kopie des Kaufbelegs der Beschreibung des Problems sowie zwei Fotos Erklärung hierzu siehe Schritt 4 weiter unten Jilong haftet nicht für Ausgaben die beim Kauf von Chemikal...

Page 72: ...aqui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36341 Lauterbach Germany Tel 49 1805...

Page 73: ... conoscenza delle correnti marine nelle insenature in mare aperto nei piccoli canali e nelle acque poco profonde In caso di manutenzione rispettare le specifiche tecniche ed utilizzare sempre ed esclusivamente materiale di ottima qualità La manutenzione del kayak ed eventuali riparazioni dovrebbero essere effettuati esclusivamente da personale qualificato IMPORTANTE Conservare il presente manuale ...

Page 74: ...gge Il codice CIN per Legge deve essere trascritto nella Dichiarazione di Conformità contenuta di questo manuale È comunque opportuno trascrivere questo codice e conservarlo in luogo sicuro Il codice CIN sarà comunque utile al concessionario per identificare meglio eventuali parti di ricambio ed anche per la denuncia in caso di furto Schema DATI ACCESSORI Copertura anti spruzzo Valvola di sicurezz...

Page 75: ...uardanti la sicurezza della barca e dell apparecchiatura di sicurezza Consultare le autorità locali Non lasciare i bambini soli sul kayak Assicurarsi sempre che almeno un adulto responsabile stia sorvegliando tutti i bambini e le persone che non sono in grado di nuotare Conservate sempre l apparecchiatura di sicurezza del kayak in una posizione facilmente individuabile ed accessibile all interno d...

Page 76: ...o della valvola A montare l adattatore di gonfiaggio nella bocca B il misuratore di pressione d aria e la pompa Rimuovere il tappo della valvola A premere la Valvola C per lo Sgonfiaggio e girare la valvola in senso orario per 90 fino a quando si blocca Rilasciare quindi la valvola l aria inizierà a defluire Per interrompere la fuoriuscita dell aria premere di nuovo la valvola C in basso e ruotarl...

Page 77: ...e le regole locali ed esercitarle 4 Navigare solo in acque sicure 5 Tenere lontano dalle fiamme Non fumare a bordo 6 Le condizioni atmosferiche possono cambiare improvvisamente Individuare un luogo sicuro ed assicurarsi di poterlo raggiungere facilmente 7 Non assumere mai alcolici o droghe prima o mentre si manovra il kayak Tutti i passeggeri devono essere sobri quando si utilizza un kayak 8 I pas...

Page 78: ...ovare la falla nell imbarcazione 2 Pulire accuratamente l area circostante la falla per rimuovere tutta la sporcizia o grasso 3 Tagliare un pezzo di materiale per la riparazione di forma rotonda che deve essere più grande dell area danneggiata 4 Usando una matita tracciare leggermente il bordo del toppa 5 Applicare l adesivo sul lato inferiore della toppa ed attorno all area da riparare Coprire la...

Page 79: ...arti difettose Questa garanzia limitata inoltre non copre alcuna modifica non autorizzata al prodotto Per presentare un eventuale reclamo si prega di compilare il modulo in ogni sua parte e di inviarlo per e mail o per fax allegando una copia della ricevuta scontrino la descrizione del problema e due fotografie come spiegato di seguito vedere il punto 4 Jilong non è responsabile per eventuali spes...

Page 80: ...ui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800908976 Italy 800911531 E mail service jilong europe com GERMANY AUSTRIA HEISSNER GmbH pools spas Schlitzer Straße 24 D 36341 Lauterbach Germany Tel 49 1805 4...

Page 81: ...r Certificado de seguridad GS No destruye el medio ambiente Este manual de operación le proveerá todas las instrucciones necesarias para utilizar su nuevo bote de una forma eficiente fácil y duradera Si esta va a ser su primera lancha o si no es familiar con este tipo de embarcación asegúrese de obtener capacitación previa antes de manejar el bote La federación local de navegación puede ayudarle a...

Page 82: ...lar la garantía y acarrearle problemas legales Tome nota del número de identificación del casco de su embarcación en el lugar destinado a ello dentro de la declaraciónde conformidad de este manual Anótelo también en un lugar seguro Croquis Datos Básicos Accesorios INTRODUCCIÓN Cubierta contra salpicaduras Válvula de seguridad La parte trasera amortiguador hebilla fija Asiento ajustable de tela Rep...

Page 83: ...ote ya que podría traer serias consecuencias 10 Advertencia El dueño del bote es responsable de obedecer las leyes locales y nacionales antes de utilizar la embarcación El dueño también es responsable de obedecer reglamentos sobre puertos mayas barreras iluminación y otras medidas de seguridad Favor contactar con las autoridades locales para evitar problemas con la ley 11 No permita que menores de...

Page 84: ... siga la secuencia de números para inflar las cámaras de aire No inflar de más Después de inflar enrosque la tapa protectora de la válvula A en dirección a las manecillas del reloj Rellene todas las cámaras hasta que el bote quede completamente rígido Mida la regla impresa a 10 cm con la regla proporcionada para comprobar que la cámara principal está inflada correctamente Ensamblaje de los remos I...

Page 85: ...nal de flotación 6 No beba ni consuma estupefacientes antes de utilizar su embarcación ni mientras la esté utilizando Todos los pasajeros deben estar sobrios en todo momento 7 No se acerque al fuego No fume a bordo 8 No supere el número de pasajeros autorizado ni el peso máximo 9 Asegúrese de que los pasajeros estén siempre sentados Si la embarcación está detenida o se mueve lentamente los pasajer...

Page 86: ...jar suavemente el contorno del parche 5 Aplique un producto adhesivo bajo el parche y alrededor de la zona que debe ser reparada Cubra la zona afectada ligera pero completamente con pegamento 6 Coloque el parche de reparación sobre la zona dañada y presione con firmeza 7 Deje que se seque durante 12 horas Cuando el parche de reparación se haya secado aplique pegamento en los bordes para que quede ...

Page 87: ...uosas Esta garantía limitada tampoco cubre aquellas modificaciones realizadas sin autorización sobre el producto Si desea presentar una queja le rogamos que rellene todas la partes de este formulario y lo envíe por correo electrónico o fax adjuntando una copia del recibo la descripción del problema y dos fotografías tal como se explica a continuación consulte el paso número 4 Jilong no se hace res...

Page 88: ...анальный по рабочим дням с 9 00 до 18 00 Факс 7 495 231 20 22 Электронная почта refer hoztorg ru BRAZIL Sérfi Marketing Sales e Representações Ltda Al Tambaqui 59 Residencial 11 Alphaville Santana de Parnaíba SP CEP 06540 300 CNPJ 02 976 412 0001 97 sac serfi com br 55 11 4602 1176 FRANCE ITALY SPAIN PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati 44 00144 Roma Itali Tel France 0800...

Page 89: ...读以下说明 并保留说明书以供参考 如果您将船只转售 请将此手册交给新的购买者 先驱者 V 充气艇按照最高质量标准进行制造 包括以下特性 安装和维护简便 维护和使用成本低 无噪音 质量性能上乘 建造质量认证 可靠 耐腐蚀和强化材料 设计优雅美观 冬季易于存放和压缩 GS 认证 使用安全环保 本先驱者 V 充气艇手册将提供所有需要遵守的简易说明 以便轻松地安装 和操作 如果这是您的第一艘船 或者您不熟悉此类充气艇 请一定在驾 驶前经过处理和操作方面的培训 您的经销商或国家航海联合会或游艇俱 乐部非常乐意向您提供有关当地航海学校或合格教练员的咨询 除安装说明和操作指南以外 我们还提供若干非常重要的警告和警示 涉 及这款新型先驱者 V 充气艇的安全使用和驾驶享受 您必须花时间阅读全 部警告 并告知将享受本船使用的任何人 首次使用前 请确保您阅读和理解本手册的全部内容 请保留本手册以供将来参考 简介...

Page 90: ...CIN 并将其另外保存在安全处 示意图 基本数据 配件 简介 货号 JL000262N JL000262 1N 型号 PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak 充气尺寸 300x90cm 118 x36 400x90cm 158 x36 容量 人数 1 2 0 0 最大载重 105KG 231LBS 170KG 374LBS 船头舟盖 安全阀 坐垫后部固定扣 坐垫 踏板 绳扣拉手 D型扣 型号 PATHFINDER 1 Person Kayak PATHFINDER 2 Person Kayak 维修工具包 1 1 座椅 1 2 脚踏板 1 2 护膝 2 0 方向盘 2 2 脚踏泵 1 1 桨 1 2 手提袋 1 1 压力表 0 0 ...

Page 91: ... 9 警告 充气艇操作者有责任确定并遵守有关充气艇以及规定安全设备的所有当 地和国家法律 请咨询当地主管机构 确保遵守法规 10 禁止无人看护的儿童进入充气艇 随时确保至少一名成年人负责监护所有儿童 以及不会游泳的人 11 随时保证适当的充气艇安全设备放在船中易于取得的位置 明确说明紧急电话 号码以及安全指示和规则 如 不得跳跃或跳水 12 充气艇可存放且具有季节性 如果您居住在温带地区 不能全年使用充气艇 强烈建议您在航行淡季将船放气并彻底干燥 并存放在受保护区域 这有助于延长 充气艇使用寿命 并防止充气艇未使用时出现安全危害 13 警告 某些家用清洁剂 化学品和其他液体 如蓄电池用酸 油和汽油 可能 损害 PVC 纤维 如果发生溢出或处理不当 您应当搜寻漏洞并检查结构完整性 14 遵守这些规则以避免溺水 瘫痪或其他严重人身伤害 安装 1 找一处平整区域 确保用于安装船只的地面无任何石块...

Page 92: ... A 检查充气压力 B 检查所有安全阀 C 检查负载在充气艇上均衡分配 前后和左右 D 本充气艇只建议使用表上所列规格的发动机驱动 请参考第 7 页上的建议发 动机最大功率 3 检查必备的安全设备已在船上 了解驾船所在国或地区的法律和法规 A 每名乘客必须配备的水上救生漂浮器 PFD B 空气泵 船桨 维修工具包和工具箱 C 强制性设备 D 充气艇的各种文件以及您的驾船许可证 如适用 E 如果天黑后出航 必须配备灯光 出发前准备 操作说明 充气接头组装完成后 您可以按编号顺序对船充气 不得过度充气 充气完成后 用手将阀盖 A 顺时针拧紧 警告 不得过度充气或使用高压泵 b 放气 取下阀盖 A 按下放气按钮 C 并将阀顺时针转动 90 直至其锁定 放开阀门 空气将放出 如果要停止放气 按下放气按钮 C 并将其逆时针转动 90 松开阀门 放气将停止 内置式安全阀图示安全阀的结构 A 阀盖 B ...

Page 93: ...和软性肥皂 这样可清除多数 污垢 5 不得使用溶剂来清洁充气艇 溶剂可能损害系统的材料或塑料部件 6 确保充气艇在存放前完全清洁和干燥 否则霉菌累积 船将发霉 7 将所有的充气艇配件存放在通风的干燥存放地点 确保所有零件在存放前干燥 8 您可以将充气艇存放在干燥地点 并使用原装包装箱存放 以便下次使用 不 得存放在可能暴露于极端温度的地点 拆卸 1 从充气艇上拆下所有配件 鱼竿 船桨 器具包等 2 打开所有阀门 将充气艇完全放气 3 折叠充气艇 确保充气艇清洁干燥 参考上文 一般维护 章节 4 将充气艇和空气泵 船桨放入手提袋 以便存放 维修 较小的洞或刺孔可使用随船配置的维修工具包进行维修 1 先找到船上的漏洞 2 彻底清洁漏洞周围区域 消除任何污垢或污物 3 剪出一块圆形维修材料 应大于受损部位 4 使用铅笔轻轻描出补丁的轮廓 5 将粘合剂涂在补丁底面以及需维修部位的周围 用胶水轻轻但...

Page 94: ...Shanghai Jilong Plastic Products Co Ltd No 460 Lanxue Road Huanglou Pudong Area Shanghai 201205 P R China Tel 86 21 58942200 E mail info jilong com Web www jilong com ...

Reviews: