background image

INDICACIONES INSTALADOR

El triturador sanitario CICLÓN 

L

 ha sido ideado para permitir la instalación y desagüe de instalaciones fijas de

inodoro o cuartos de baño (WC, lavabo) en ubicaciones no habituales 

(A)

, a distancia y/o distinto nivel de una

bajante, siempre y cuando se disponga de una bajante a una distancia horizontal máxima de 62 m o vertical de 6 m,
o una combinación de ambas según se describe en este manual 

(B).

CONEXIÓN DE LA SALIDA DE IMPULSION:

Encolar la válvula anti-retorno de impulsión 

(D1)

a la tubería de Ø32

PVC, evitando que la cola se acumule en la parte interior impidiendo su cierre y roscar la válvula anti-retorno sobre
la salida de impulsión.

No se reco mienda la instalación de tramos inclinados o codos a 90°, la impulsión deberá salvar primero la distancia
vertical y después la horizontal con una pendiente del 1% que favorezca la evacuación del agua por gravedad,
recomendando codos a 45° para realizar giros en la instalación 

(F1, F2)

.

Para evitar el vaciado de la tubería de impulsión, cuando ésta evacúa a una altura inferior a la altura de la estación
de bombeo, se recomienda la instalación de una válvula de aireación tipo Jimten A-69 en el punto más alto de la
tubería de impulsión 

(F3)

.

En caso que se instale un plato de ducha o bañera, la válvula de desagüe de éste, debe instalarse a 18 cm de altura
para evitar retornos de agua.

Según el reglamento electrotécnico español de baja tensión, se recomienda que la toma eléctrica se sitúe como
mínimo a un metro de cualquier fuente de agua.

CONEXIÓN DE ENTRADAS LATERALES

: El triturador sanitario CICLÓN 

L

 se suministra con 2 entradas

(laterales) con sistema de tuerca y junta cónica que permiten la conexión de tubos lisos de 40 o 32 (mediante
adaptador 

G10

). 

Para conectar, aflojar la tuerca de 1

½

” 

(G8)

, retirar el tapón 

(G9)

, colocar en caso necesario (entrada superior lateral),

la válvula anti-retorno suministrada 

(G11A, G11B)

y, en caso que sea necesario, (conexión de tubos lisos de 32 mm)

una cónica reductora 

(G10)

.

Montar la tuerca 

(G8)

sobre la tubería, introducir ésta en la junta cónica 

(G10)

posicionada en la abertura y roscar.

INSTALACIÓN

: El triturador debe instalarse inmediatamente detrás del inodoro, impidiéndose su instalación empotrada,

tras paredes, etc,  que impida la correcta ventilación del motor mediante el sistema de ventilación incorporado 

(F4)

.

APARATOS SANITARIOS:

El triturador está preparado para la conexión de un inodoro y un aparato sanitario

(lavabo, bidé o urinario) , no permite la conexión de electrodomésticos como lavadoras o lavavajillas equipados con
equipo de bombeo que puede interferir el correcto funcionamiento del triturador 

(F5)

.

Se recomienda instalar el triturador de forma que sea fácilmente accesible para los trabajos de control y
mantenimiento 

(E)

.

La unidad presenta el Sistema Caset que requiere una altura libre de 22 cm sobre el triturador para poder desmontar el mismo. 

No se podrá instalar la unidad de forma empotrada o en modo que se impida la libre ventilación del motor a través
de la parte superior del caset.

El triturador sanitario CICLÓN 

L

 tiene una garantía de 2 años siempre y cuando se instale de acuerdo a las

instrucciones de éste manual. La unidad no necesita ningún mantenimiento especial, aunque en caso de avería la
intervención deberá realizarse por un Servicio Técnico Autorizado por Jimten, S.A.T autorizado.

El triturador sanitario CICLÓN 

L

 cumple con los requerimientos para el marcado CE, según el Applus. 

Cumple con la normativa europea aplicable a las estaciones elevadoras EN-12050-2, según el LGA Qualitest GMBH
(Certificado LGA) y según WRAS (Certificado Buildcert)

INDICACIONES PARA EL USUARIO FINAL

USO:

El triturador sanitario CICLÓN 

L

, una vez instalada no necesita un mantenimiento especial, en condiciones

habituales de funcionamiento. 

La entrada de agua al triturador sanitario la pondrá en marcha y se parará de forma automática. Se deberá evitar la
evacuación de otros elementos como: bastoncillos, esponjas, algodones, pelos, deshechos de comida, cigarrillos
encendidos, etc. 

(C)

4 - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO

Español

1

Es

Español

Summary of Contents for CICLON L T-604

Page 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Page 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Page 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Page 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Page 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Page 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Page 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Page 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Page 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Page 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Page 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Page 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Page 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Page 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Page 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Page 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Page 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Page 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Page 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Page 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Reviews: