background image

un nettoyage de temps en temps. En cas d'absence prolongée ou d'installations isolées, il est recommandé de
fermer les robinets d'alimentation des appareils afin d'éviter tout risque de fuites. Dans les régions avec des
risques de gelées, il est recommandé de protéger les tuyauteries avec des isolants thermiques, (évacuer le
liquide antigel pour la plomberie).

NETTOYAGE:

il est recommandé d'utiliser quelconque nettoyant à base non acide pour nettoyer les éléments

sanitaires reliés à la station de pompage. Pour éliminer les éventuels dépôts de calcaire, il faudra régulièrement:
débrancher la station de pompage du secteur, verser à travers quelconque appareil sanitaire branché (lavabo,
évier, etc.) un mélange avec 1 litre de vinaigre et 3 litres d'eau (environ). Laisser agir quelques heures, rebran-
cher la station de pompage et mettre en route.

SOLUTION AUX PROBLÈMES:

vérifier que les éléments connectés fonctionnent bien et ne fuient pas, vérifier

que la station de pompage est bien reliée à la base et qu'elle est branchée sur le secteur. Vérifier que la protec-
tion thermique du moteur n'est pas intervenue (en attendant 20 minutes environ, l'appareil devrait se remettre
automatiquement en route).

MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN - 11

Français

STATION DE POMPAGE EB-705

Vous trouverez une version plus détaillée de ce manuel sur www.jimten.com

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

- La station de pompage ne démarre pas.

- Est débranché.
- La prise électrique n'est pas en bon état.
- La protection électrique s'est mise en route.

- Brancher correctement l'appareil.
- Vérifier la connexion électrique.
- Attendre 20 min. (environ), que le moteur refroidisse.

- L'interrupteur différentiel saute.

- Prise de terre du moteur défectueuse.

- Moteur hors service. Contactez le Service

Client.

- Le moteur fonctionne, mais n'évacue pas ou le

fait très lentement.

- Tuyau d'évacuation bouché.

- Nettoyer le tuyau d'évacuation.

- Le moteur fait du bruit, mais ne tourne pas.

- Turbine bloquée par un corps étranger.

- Démonter la cassette. Contactez le Service

Client.

- Après l'évacuation, le moteur se remet en

marche par intermittence.

- Fuite du clapet anti retour, perte d'eau d'un sani-

taire relié.

- Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d'impulsion.

(D1)

- Réviser et changer les joints et robinets des appareils

sanitaires connectés.

- Le moteur ne s'arrête pas.

- Excès de hauteur ou de longueur du tuyau d'éva-

cuation. L'installation présente trop de coudes, ce
qui produit une grande perte de charge. Tuyau
d'impulsion bouché. Tuyaux d'évacuation bouchés
du au calcaire.

- Changer l'installation d'évacuation.
- Nettoyer la tuyauterie d'impulsion.

(G16)

- Procéder à la désincrustation et prévenir le

Service Client.

- Le moteur ne fonctionne pas avec l'eau des

appareils sanitaires reliés.

- Mauvais fonctionnement du micro-interrupteur.
- Les connexions auxiliaires sont bouchées ou le

clapet anti retour est bloqué.

- Nettoyer la partie de tuyau du raccord auxiliaire.
- Installer une aération secondaire ou installer

une vanne d'aération de type Jimten A-69.
Changer l'installation. Contactez le Service
Client.

- Après l'évacuation, le moteur démarre plusieurs fois

avant de s'arrêter définitivement.

- Retour d'eau dans la station de pompage. Le

clapet anti retour ne fonctionne pas bien.

- Réaliser plusieurs évacuations avec de l'eau

propre et nettoyer le clapet anti retour.

(D1)

- Retour d'eau dans le plateau de douche.

- L'installation d'évacuation n'a suffisamment de

pente. (voir hauteur du plateau de douche) 

- Changer l'installation en élevant le plateau de

douche. Nettoyer et/ou changer la vanne anti
retour latérale.

(G6A, G6B).

- Bruit étrange lorsque le moteur se met en route.

- Obstruction / Bouchon par chute d'un corps

étranger dans l'appareil.

- Retirer l'objet de l'intérieur de l'appareil.

- Apparition d'odeurs provenant de la station de

pompage.

- Usure du filtre en carbone actif.

- Changer le filtre. Contactez le Service Client.

- L'eau du plateau de douche ne s'évacue pas

bien.

- Éventuelle obstruction de l'évacuation.
- Le tuyau d'écoulement du plateau de douche

siphonné génère un piston d'air dans l'évacuation.

- Nettoyer la tuyauterie d'évacuation.
- Supprimer le siphon du clapet du plateau de

douche.

Summary of Contents for Ciclon Series

Page 1: ...N N H HA AN ND DB BU UC CH H Z ZU UR R I IN NB BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G P PU UM MP PS ST TA AT TI IO ON N M MO OD DE E D D E EM MP PL LO...

Page 2: ...1 2 EB 705 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 EB 705 G F F1 F2 F3...

Page 4: ...retorno suministrada G6A G6B y en caso que sea necesario conexi n de tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G5 Montar la tuerca G3 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G5 posicionada...

Page 5: ...tubo de evacuaci n El motor zumba pero no gira Turbina bloqueada por cuerpo extra o Desmontar el caset Contacte con el S A T Despu s de evacuar el motor arranca y para indefinidamente Fuga de la v lvu...

Page 6: ...on must be installed to be easily accessible for maintenance or cleaning works E The unit has the Caset system which requires 22 cm free height over the lifting station so it can be disassem bled The...

Page 7: ...es not stop Excess height or length of the drainage pipe Loss of power because of too many elbows Blockage in the discharge pipe Obstruction of the drainage pipes due to limescale Malfunction of the m...

Page 8: ...kschlagventil G6A G6B anbringen falls notwendig Anschluss von glat ten 32mm Rohren die konische Druckdichtung anbringen G5 Die Mutter an die Leitung montieren G3 diese bis zur ffnung in die konische D...

Page 9: ...icht Die Turbine wird von einem Fremdk rper blockiert Caset abmontieren Den technischen Kundendienst benachrichtigen Nach der Entsorgung geht der Motor unaufh r lich an und aus Undichte Stelle im R ck...

Page 10: ...le clapet anti retour livr G6A G6B et si besoin est branchement de tuyaux lisses de 32 mm un joint conique r ducteur G5 Monter l crou G3 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G5 positi...

Page 11: ...monter la cassette Contactez le Service Client Apr s l vacuation le moteur se remet en marche par intermittence Fuite du clapet anti retour perte d eau d un sani taire reli Nettoyer le clapet anti ret...

Page 12: ...junta c nica G5 posicionada na abertura e enroscar LIGA O DAS ENTRADAS SUPERIORES Seguir os mesmos passos que os da tomada lateral safo o da v lvula de reten o cuja instala o n o necess ria Recomenda...

Page 13: ...a o Limpar o tubo de evacua o O motor zumbe m s n o roda Turbina bloqueada por corpo estranho Desarmar o caset Contactar com o S A T Depois de evacuar o motor arranca e p ra inde finidamente Fuga na v...

Page 14: ...LS 7 72 D1 32 PVC 90 1 45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 5 40 32 G5 1 G3 G4 G6A G6B 32 G5 G3 G5 E 22 CICLON LS 2 Jimten S A T Ciclon LS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 C 14 MO Rus...

Page 15: ...20 MO 15 Russian EB 705 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 S A T S A T D1 G16 S A T Jimten A 69 S A T D1 G6A G6B S A T...

Page 16: ...czeniu rur g adkich 32 mm uszczelk sto kow redukcyjn G5 Za o y nakr tk G3 na rur wsun j do uszczelki sto kowej G5 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w pr...

Page 17: ...nie pracuje Skontaktowa si z S A T Autoryzowany SerwisTechniczny Silnik pracuje ale nie dokonuje spustu lub robi to bardzo powoli Rura odprowadzaj ca jest zatkana Oczy ci rur odp ywow Silnik funkcjonu...

Page 18: ...eze kan worden gedemonteerd De opvoerinstallatie kan niet worden ge nstalleerd achter wanden of andere plaatsen waar een vrije ventilatie van de motor door de bovenkant van de cassette deksel niet mog...

Page 19: ...sleiding De motor bromt maar draait niet Turbine geblokkeerd door onbekende oorzaak Verwijder de cassette Raadpleeg technischedienst Na het wegpompen start de motor weer op maar stopt daarna meteen we...

Page 20: ...EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrektyw Dyrektywa...

Page 21: ...distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIFICAT...

Page 22: ...ihrem Land oder bei ihrem rtlichen Vertreiber F R DIE NUTZUNG DIESER GARANTIE SETZEN SIE SICH MIT IHREM H NDLER IN VERBINDUNG JIMTEN S A JIMTEN S A JIMTEN S A JIMTEN S A KOPIA U YTKOWNIKA CERTYFIKAT...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0809 06 07 JIMTEN 1 M...

Reviews: